Небеса Перна
Шрифт:
— Это сделать легче; ты меня понимаешь?
— Нет, не понимаю, но вижу, что это именно такое приключение, которое доставляет тебе огромное удовольствие!
— Когда ты был помоложе, Таг, тебе тоже нравились опасные приключения. — Шпилька нимало не смутился. — Пока ты не стал мастером и не основал новый цех.
Прежде чем Тагетарл успел ему возразить, он поднялся со своего места.
— Кстати, если услышишь, как кто-то свистит, — он издал чистую высокую трель, — вот так, то это я. Если услышишь вот такую, — такт из пяти нот прозвучал очень странно, похоже на музыку, которую Менолли писала для квартетов очень опытных музыкантов, — это означает, что поблизости
— Разумеется, — с некоторой обидой ответил Тагетарл. — В конце концов, я — мастер цеха арфистов. Кстати, это напомнило мне вопрос, который я хотел тебе задать: где ты набрал эту свою команду, да еще так быстро? В одном из цехов?
В этих молодых людях было что-то знакомое, но что именно, Тагетарл не мог бы сказать.
— Там и тут, — загадочно ответил Шпилька, но затем прибавил с необычной прямотой: — Скороходы и кое-кто — из жителей побережья: они ждали кораблей. Все это проверенные люди, уверяю тебя. Они меня просто загнали, пока мы добирались сюда. И по крыше быстро пробрались. — Он выглянул наружу. — Кроме того, они умело управляются с кистями… и не только с кистями.
Тагетарл не успел спросить больше ничего: Шпилька с Бистой на плече уже покинул кухню. Удивленный появлением Шпильки и потрясенный мыслью об опасности, грозившей его цеху, Тагетарл остался стоять посереди кухни, оглядываясь по сторонам и размышляя, как ему сообщить все эти новости Рошинн. Что ж, если он вымоет кружки и уберет их на место, она не узнает о ранних посетителях. По крайней мере, не сразу.
— Входи, моя милая Тай, — сказал Ф’лессан, когда она вошла в кухню, — мы поедим — а потом займемся делом.
Он поднялся и шагнул ей навстречу.
Она улыбнулась ему, хотя и не без некоторой настороженности. У него была привычка разбрасываться, как будто ему доставляло удовольствие выводить ее из равновесия. Возможно, она была близка к истине.
Она полагала, что после того, как Голант’ догнал Зарант’у, Ф’лессан постарается потихоньку отделаться от зеленой всадницы — возможно, более ласково и осторожно, чем это было с другими. Однако он, напротив, настоял на том, чтобы она осталась в Хонсю, чтобы выбрала себе комнату — хотя они почти всегда делили большую комнату, которую он выбрал для себя; он показал ей весь холд, который был когда-то рассчитан на большое число жителей. Она и не знала, что в этой горе так много этажей. Ей понравилось прекрасно оснащенное помещение мастерской, расположенной на том же уровне, где размещался покрытый пленкой корпус летательного аппарата Предков. В ту ночь, когда упал Огненный шар и множество обитателей Монако-Вейра нашли прибежище в Хонсю, должно быть, впервые за века этот вейр-холд был заселен хотя бы наполовину…
Ф’лессан радовался, когда она говорила об астрономии; он сумел доставить из Архивов тексты, которые не торопился возвращать. Она подозревала, что мастер Эсселин даже не знает, что эти тексты кто-то взял почитать.
— Думаю, мы уже давно это откладывали!
Его глаза блеснули — и это послужило Тай единственным предупреждением: мгновением позже он подхватил ее на руки и закружил. Она обхватила его за плечи, но не потому что боялась, что он ее уронит. Ей все еще требовался предлог, чтобы коснуться его. Она не привыкла ни к неожиданности его поступков, ни к тому, что ему нравились прикосновения, однако она училась радоваться им. Улыбка светилась в его серых глазах. Если бы она не знала так хорошо все морщинки, которые тревоги оставили на его лице, она бы сочла, что он становится гораздо
— Откладывали что? — спросила она, подстраиваясь под его тон. Он явно хотел чем-то удивить ее.
— Сегодня такая чудесная ясная ночь! — Он выдержал мучительно-долгую паузу, во время которой она вдруг поняла, что он имел в виду, и невольно вскрикнула от восторга. — Да, сегодня, моя милая зеленая всадница, мы можем настроить телескоп.
Тай пришла в восторг и не могла этого скрыть.
— Ты достал монитор!
— И программы для управления телескопом. Эррагон скопировал их для нас. Он также дал нам программу поиска. И у нас всегда будет достаточное количество расходных материалов, необходимых для работы. — Его глаза решительно блеснули. — Все, что нам нужно, — настроить телескоп в нужное время на нужный участок неба.
Конечно, он был прав — и, видя его лучезарную улыбку, его широко распахнутые глаза, она не сомневалась в том, что он добьется успеха, несмотря на все сложности. Он был человеком, чей характер сочетал в себе удивительно контрастные черты. Ее это совершенно очаровывало; она упрекала себя за то, что когда-то считала его легкомысленным и поверхностным. За несколько последних недель она узнала, как серьезно он воспринимает свои обязанности, как он умеет заражать всех вокруг своим оптимизмом; узнала, что он никогда не отказывается от тяжелой или грязной работы, которая ему поручена. Так было и в Бенини-холде, где им пришлось копаться в земле и сажать деревья; а ведь он мог бы препоручить эту работу другому всаднику… Несомненно, он вовсе не был легкомысленным и избалованным парнем из Вейра, каким описала его Миррим.
— Конечно, я могу помочь тебе с выполнением заданий Эррагона, — проговорила она, мгновением позже поняв, с какой легкостью ему удается вовлечь ее в свои планы. — Он доверял мне сравнение снимков неба, сканирование и исследование…
— Я бы предпочел исследовать тебя, Тай, моя дорогая, — сказал он, поцеловав ее в ямку между ключиц; его губы показались ей необыкновенно нежными и теплыми — особенно после путешествия в Промежутке. — Однако мы должны продемонстрировать Эррагону результаты из Хонсю, иначе он настоит на том, чтобы снова утащить тебя в Прибрежный.
Он медленно опустил ее на землю. Ей нравилось ощущать тепло его тела, когда он обнимал ее: Ф’лессан был так полон жизни, он был таким энергичным, таким… живым!
Он не убрал руки, продолжая нежно обнимать ее за плечи.
— Я сегодня провел массу времени, изучая то, что Игипс называл «курсом повторения», — прибавил он с улыбкой. — Мне кажется, в первый раз я на многое не обратил должного внимания…
Она заметила, как потемнели его глаза при мысли об утраченных возможностях. Легко погладила его щеку:
— Если бы мы все знали то, что знаем сейчас…
— О, да. — Его губы горько скривились.
Тай снова удивило то, что Ф’лессан не пытается скрыть свое сожаление и печаль. Он всегда казался таким уверенным в себе. Она ощутила легкое смущение при этом проявлении интимности и, отведя взгляд, заметила вдруг дымящийся котелок на огне.
— Ты что-то готовил? — и, присмотревшись добавила: — Этот котелок не из Хонсю.
— Нет. — Он хмыкнул, на мгновение крепче прижал ее к себе, потом подошел к плите. — На обратном пути я остановился в холде у Сагасси. У меня были с собой гвозди, которые они заказывали в кузнечном цехе на Посадочной площадке. Она настояла, чтобы я взял вот это как плату за доставку. — Он пожал плечами. — Напомни мне вернуть котелок.