Небесная река. Предания и мифы древней Японии
Шрифт:
– Будь милостив, приюти меня под твоей крышей хоть на одну ночь.
Изумился Гомбэй, но охотно принял гостью. Сели они ужинать, а как поужинали, девушка просит снова:
– Вижу я, живешь ты один. И я одинока. Возьми меня в жены.
Обомлел от счастья Гомбэй.
С той самой поры пошло у него всё наперекосяк. Начнет, к примеру, плести соломенные сандалии, а сам с жены глаз не сводит. Плетет-плетет и не заметит, что вышли сандалии размером с корыто, обуть их нельзя. Станет мастерить соломенный плащ, а сам все
Пойдет Гомбэй работать в поле – и тут у него работа не спорится. Ударит мотыгой раз, ударит другой – и бежит поглядеть на жену. Вскопает одну борозду – и скорей домой на жену любоваться. Наглядится на неё вдосталь и снова берётся за мотыгу.
Расстроилась красавица, что не идёт у Гомбэя дело. То и дело бегает он домой, чтобы на неё полюбоваться. Отправилась она в город и заказала художнику свой портрет.
Принесла она портрет в дом и говорит мужу:
– Смотри, как похоже я получилась. Повесь портрет возле поля на ветке шелковичного дерева и любуйся сколько душе угодно.
Так и сделал Гомбэй. И перестал он то и дело прибегать с поля домой. Взглянет на портрет, а лицо жены улыбается на нём, как живое. Налюбуется Гомбэй – и снова за мотыгу. Так до вечера и трудится.
Но вот однажды налетел сильный ветер, сорвал портрет с ветки и унес его в самые небеса. Расстроился Гомбэй, воротился домой и рассказал жене о своем горе.
Жена стала его утешать:
– Не печалься! Я велю художнику сделать другой портрет, еще лучше прежнего.
Долго портрет кружился в небе, как сухой листок, и, наконец, упал на землю в саду князя. Увидел князь красавицу на портрете и влюбился в неё с первого взгляда. Приказал он своим слугам:
– Разыщите красавицу с портрета! И приведите ко мне во дворец волей или неволей.
Стали княжеские слуги рыскать по соседним деревням и всем встречным портрет показывать:
– Не видали ли вы такой женщины?
Но никто не видел красавицы.
Наконец добрались слуги до дальнего селения, где жил Гомбэй.
Посмотрели на портрет крестьяне и сразу признали:
– Так эта жена нашего дурачка Гомбэя!
Пошли княжеские слуги к нему в лачугу. Смотрят, а там подле очага сидит красавица, точь-в-точь такая же, как на портрете.
– По княжескому повелению мы должны отвести во дворец эту женщину, – сказали слуги.
Начал их молить Гомбэй:
– Сжальтесь! Помилосердствуйте! Оставьте мою жену!
Но княжеские слуги не вняли мольбам бедного дурачка. Схватили его жену и силой потащили прочь из дома. Но жена успела шепнуть ему на прощание:
– Не отчаивайся! Как только наступит канун Нового года, приходи под вечер к княжескому замку продавать ветки новогодних сосен. Я найду случай с тобой повидаться.
Остался Гомбэй снова один и начал дни считать до встречи с женой.
Наконец наступил долгожданный канун Нового года. Взвалил Гомбэй себе на спину столько сосновых веток, сколько мог унести, и направился к замку. Прохаживался Гомбэй подле замковых ворот и покрикивал:
– Новогодние сосны! Новогодние сосны!
Ни разу не улыбнулась жена Гомбэя с тех пор, как попала в княжеский замок. Жалела о своей прежней жизни с Гомбеем. Хоть и глуповат он был, любил её по-настоящему.
Так грустила женщина в заточении. Пытались её развеселить княжеские шуты, танцоры, музыканты, но тщетно. Печаль не сходила с её лица.
Как только услышала красавица голос Гомбэя, так и просияла радостной улыбкой.
Обрадовался князь.
– Если тебе так нравятся торговцы соснами, – воскликнул он, – то я сам прикинусь торговцем.
Вышел князь за ворота и предложил Гомбэю свой богатый наряд в обмен на его лохмотья. Согласился Гомбэй.
Случилось так, что лицом торговец и князь были похожи, словно родные братья.
Ходит князь вокруг замка да кричит:
– Новогодние со-осны! Новогодние со-осны!
А красавица тем временем приказала слугам:
– Впустите в ворота вашего господина и заприте их накрепко. Никому больше не отворяйте!
Вошел Гомбэй в замковые ворота, а навстречу ему жена бежит! Счастье их никакими словами не описать.
Ходил князь, ходил, кричал-кричал, ни одной сосны не продал. Надоело ему этим заниматься. К тому же он до костей продрог в бедных лохмотьях. Вернулся он к воротам. А они заперты наглухо. Начал он стучать изо всех сил:
– Впустите своего князя!
Стражники громко рассмеялись и ответили:
– Проваливай отсюда, полоумный бродяга, пока голову тебе не снесли. Наш князь давно вернулся в замок. И сейчас находится у себя в покоях с молодой женой.
Как ни уверял князь, как ни спорил – никто ему не поверил. Так и не впустили его в замок. Пришлось князю уйти прочь и всю оставшуюся жизнь по большим дорогам скитаться.
Гомбэй остался со своей красавицей женой в княжеском замке, и жили они долго и счастливо.
Земляника под снегом
Давно-давно жила в деревне вдова. И было у неё две дочери. Старшую, падчерицу, звали О-Тиё, а младшую, родную, – О-Хана.
Родная дочь вдовы ни в чём не нуждалась. Ходила она в нарядных кимоно, а падчерице доставались лишь лохмотья.
Родная дочь росла избалованной, делать по дому ничего не умела. Мать баловала её, а падчерицу постоянно тиранила. Вся тяжёлая и грязная работа доставалась бедняжке О-Тиё.
Вот как-то раз поссорилась вдова с соседкой. Та возмутилась:
– Не указывай мне, учи лучше свою родную дочь! Вон она как ленива и привередлива! Придёт время – к падчерице твоей любой жених посватается, а дочку твою никто не возьмёт.