Небесный охотник
Шрифт:
Мы скорчились позади огромного гроба, подобравшись, насколько смогли близко, к маскам и рюкзакам. Кейт и Хэл начали собирать вещи; Надира и я направились к генератору Грюнеля.
Надира засунула ключ в скважину на приборной доске. Выключить аппарат оказалось легче, чем включить: для этого потребовалось всего лишь повернуть ключ на пол-оборота против часовой стрелки. Лампочки на панели разом погасли; лампы под потолком, освещавшие мастерскую, замигали, журчание воды прекратилось.
— Круз, лови! — Хэл
Проложенные по полу спирали нагревателей потрескивали, остывая. Я уже ощущал, как падает температура. Теперь отыскать трубы пневмопочты.
— Они должны быть где-то в стене, — сказал я Надире. — Я проверю эту сторону. — Мы разделились, светя фонариками понизу, чтобы аэрозон не почувствовал свет.
Слава богу, долго искать не пришлось, они оказались неподалеку от машины Грюнеля, полускрытые за небольшим столом. Я увидел маленький зеленый флажок над трубкой для поступающих сообщений.
— Нашёл! — тихо окликнул я Надиру, увидел, что она задыхается, и махнул ей в сторону Хэла и Кейт, направляющихся к выходу с нашими вещами. — Иди, я сейчас.
Я откинул крышку и увидел кончик капсулы для сообщений. Только я потянулся к ней, корабль дернулся и развернулся, и не успели мои пальцы коснуться капсулы, как её всосало обратно в трубу.
— Нет!
Я нагнулся и посветил фонариком в трубу, но капсулы и след простыл, она унеслась обратно в гудящие лабиринты пневмопочты. Система была неисправна, воздух гулял по ней в любых направлениях, в зависимости от движений и настроения корабля.
Я стучал по стене кулаком. Я нажимал кнопки и дергал за кисточку шнурка, напрасно надеясь, что капсула сейчас выскочит мне в руки. Рядом оказалась Кейт с рюкзаком за плечами.
— Ты что?
— Она была тут, а потом её засосало обратно. Она могла улететь куда угодно!
Я оглянулся и увидел, что Хэл и Надира уже на полпути к двери. Он нетерпеливо махал нам, чтобы мы уходили тоже. Я ещё раз заглянул в пустую трубу и повернулся к выходу. Через пару шагов я остановился.
— Что случилось? — спросила Кейт.
— Его там нет. — Я уставился туда, где в последний раз видел аэрозона.
— Ох! — выдохнула она.
Хэл с Надирой уже благополучно миновали дверь. Я застыл рядом с Кейт, ища взглядом аэрозона.
— Бежим, — сказала Кейт, но я удержал её.
— Нет, — прошипел я. — Гляди!
Прямо впереди среди тросов и цепей шевелились щупальца. Я поднял глаза. Аэрозон висел под самым потолком, укрывшись в тени. Я погасил фонарь, боясь, что он может привлечь внимание твари.
Я взял Кейт за руку и начал пятиться к стене.
— Круз! — позвал от двери Хэл. — Пошли!
Я указал на аэрозона, и он умолк. Я описал ладонью круг, показывая, что мы пойдем в обход. Мы были на полпути к двери, а аэрозон, кажется, всё ещё не догадался
Корабль наполнился звуками — топотом ног по перекладинам трапа. Пираты высадились на корабль. Хэл тоже услышал их. Я увидел, как он выхватил пистолет и прицелился в аэрозона.
— Хэл, нет, — зашипел я. — Они услышат!
Какое-то мгновение я думал, что он всё равно выстрелит, но потом он снял палец с курка.
Аэрозон медленно скользнул к двери, словно нарочно перекрывая нам путь.
Шаги становились всё громче. Я не мог определить, по какому трапу они спускаются, кормовому или носовому, но скоро они будут на килевом мостике и увидят Хэла и Надиру.
— Уходите! — прошептал я им. — Уходите! Встретимся наверху!
Они исчезли. Я посмотрел на Кейт.
— Всё будет хорошо, — сказал я.
Без всякого предупреждения одно из щупалец аэрозона беззвучно взметнулось и хлестнуло в нашу сторону. Оно не долетело до нас меньше четырех футов. Кейт схватила ртом воздух. Аэрозон напрягся и заскользил к нам. В какое-то мгновение я готов был бежать к двери, но прикинул, что шансов немного. Эти щупальца слишком длинные. Я тронул Кейт за руку, и мы крадучись начали отступать вглубь мастерской. Я не осмеливался делать слишком резких движений.
С мостика послышались голоса, и я огляделся, ища, где бы спрятаться. Но аэрозон, похоже, отлично знал, где мы, и упорно преследовал нас. Возможно, он улавливал наш след. А может, чуял нас. Его длинные щупальца едва не задевали пол. А когда кончики их приближались к металлу, сыпались искры.
Голоса становились громче. Я понял, что аэрозон загоняет нас в угол, оглянулся через плечо и увидел фоб Грюнеля. Решение пришло мгновенно. Ещё три шага, и я ухватился за крышку гроба и откинул её.
— Лезь! — велел я Кейт.
Она колебалась лишь долю секунды, потом мы оба запрыгнули в гроб. Как можно мягче и тише я опустил крышку. Мы оказались в кромешной тьме. Толстые стенки гроба и мягкая внутренняя обивка приглушали все звуки. Мы уперлись спинами в противоположные борта, касаясь друг друга коленями. На своей ступне я чувствовал рюкзак Кейт.
Я включил фонарик и осветил отделанные красным шелком внутренности гроба. Над головами мы услышали слабый шорох.
— Щупальца, — сказал я и, содрогнувшись, представил себе, как они скользят по деревянной крышке.
— Не лучшая твоя идея, — заметила Кейт.
— Я спас нам жизнь!
— И как мы теперь узнаем, когда можно будет вылезти отсюда?
— О, мы просто воспользуемся шикарным сигнальным устройством для могил, вот и все.
— Ах, ты гений.
— Можешь подержать фонарик?