Нечего терять
Шрифт:
— Значит, мы могли бы выбраться оттуда, не перелезая через стену.
— В таком случае это смогли бы сделать и они. А я хотел, чтобы они оставались там. Поэтому я разбил замок.
— Куда теперь?
— В отель Диспейра. Первый телефонный звонок должна сделать ты.
Глава
72
Они проехали вдоль стены и поставили «тахо» Тармана рядом со старым «шевроле» Воэн, пересели в ее машину, пересекли пустую парковку и выбрались на дорогу. Когда позади осталось три мили, они оказались в центре Диспейра. Дождь так и не прекратился. Улицы и тротуары были темными, мокрыми и пустынными. Посреди ночи
— Оставь им сообщение, — сказал он. — И если они помогают дезертирам, сделай то, что подсказывает тебе совесть.
— Если?
— Я думаю, они могут быть вовлечены в нечто другое.
Воэн позвонила со своего сотового телефона, и они уселись в потертые кресла, дожидаясь ответного звонка.
— Подарки — вполне убедительное объяснение, — сказала Воэн. — Церкви постоянно посылают гуманитарную помощь за границу. Да и волонтеры занимаются подобными вещами. Обычно это хорошие люди.
— Не стану возражать, — отозвался Ричер. — Но всю свою жизнь я имел дело с людьми, которых не назовешь обычными. Сплошные исключения.
— Почему ты так уверен?
— Из-за сварки.
— Замки можно разбить.
— Контейнер приварен к платформе. Так никто не перевозит контейнеры. Их поднимают и грузят на корабли при помощи подъемных кранов. Для этого они и придуманы. А сварка означает, что они не должны были покинуть страну.
Телефон Воэн зазвонил. Они ждали всего три минуты. С точки зрения полицейского, это оборотная сторона бурной деятельности Министерства национальной безопасности. Агентства ведут между собой переговоры, соединяются компьютеры, идет обмен базами данных. Воэн отвечала и слушала в течение четырех долгих минут. Потом поблагодарила звонившего и повесила трубку.
— Нельзя исключить их связь с движением поддержки дезертиров, — сказала Воэн.
— Почему? — спросил Ричер.
— Они находятся в списке активистов. А активисты способны на многое.
— Какого рода активисты?
— Религиозные консерваторы.
— Какого рода?
— Они руководят Церковью Апокалипсиса в Лос-Анджелесе.
— Апокалипсис — это часть истории о конце света, — заметил Ричер.
Воэн молчала, пораженная этой мыслью.
— Возможно, они приезжали сюда, чтобы завербовать Тармана как собрата-активиста. И вероятно, увидели в нем особый потенциал.
— Они бы не стали селиться в этом отеле. Они бы жили в доме Тармана.
— Только не в первый раз. Тогда он их еще не знал. Во второй раз — может быть. И в третий, и в четвертый, и, возможно, в пятый и шестой. Тут все зависит от того, как долго им пришлось его убеждать. Между их первым визитом и заказом ТНТ у «Кирни» прошло четыре месяца.
— Он говорил, что это бюрократическая ошибка.
— И ты ему веришь?
Воэн не ответила.
— Четыре телефонных звонка, — сказал Ричер. — Вот что нам осталось сделать.
Они вышли из отеля, сели в «шевроле» и поехали на запад, к окраине города. В трех милях от них сквозь темноту и пелену дождя виднелись огни завода, тусклые, голубые и далекие, размытые в залитом водой ветровом стекле, — могильное сияние среди сумрака. Вокруг царила пустота. Они припарковались возле последних зданий, повернув машину в сторону города. Ричер приподнялся над сиденьем и вытащил из кармана позаимствованный телефон. Затем он вынул листок бумаги, добытый в офисе «Снабжения». Номера новых сотовых телефонов. Бумага насквозь пропиталась водой, и ему пришлось обращаться с ней очень осторожно.
— Готова? — спросил Ричер.
— Я не понимаю, — призналась Воэн.
Он набрал третий по счету номер. Услышал гудки — первый, второй… восьмой. Наконец кто-то ответил на звонок, пробормотав невнятное приветствие. Ричер сразу узнал голос, мужской, слегка удивленный и дважды приглушенный, во-первых, из-за ширины груди, во-вторых, из-за недостатков сотовой связи.
Великан с завода.
— Ну как ты? Давно пришел в себя?
— Отправляйся в ад, — ответил великан.
— Может быть, я туда отправлюсь, а может, и нет. В данном вопросе у меня нет полной ясности. Это вы специалисты по теологии, а не я.
Ответа не последовало.
— Твой приятель очнулся?
И вновь молчание.
— Тогда я позвоню ему сам.
Он отключился и набрал второй номер из списка. Мастер завода ответил после восьмого гудка.
— Извините, ошибся номером, — сказал Ричер.
Он прервал связь.
— Что ты делаешь? — спросила Воэн.
— Как мятежники ранили Дэвида?
— При помощи самодельного взрывного устройства.
— И как они его взорвали?
— Дистанционно, я полагаю.
Ричер кивнул.
— Скорее всего, по радио, из-за ближайшего горного кряжа. А если бомбу сделал Тарман, то как он ее собирался взрывать?
— Таким же способом.
— Но не с ближайшего холма. Он хотел бы находиться подальше. Может быть, в своем доме в Колорадо или в своей проклятой церкви. А для этого потребуется очень мощный радиопередатчик. Ему пришлось бы построить его самостоятельно, чтобы не сомневаться в надежности. Это трудоемкая работа. Поэтому я предполагаю, что он решил воспользоваться чем-то уже готовым. Чем-то вроде «Веризон», «Т-Мобайл» или «Сингулар». [32]
32
Крупные компании, работающие в области мобильной связи.
— Сотовый телефон?
Ричер снова кивнул.
— Это самый лучший способ. Телефонные компании тратят много времени и денег, чтобы создать надежные сети. Их реклама постоянно идет по телевизору. Они гордятся тем, что ты можешь позвонить в любое место из любого места. Некоторые даже предоставляют бесплатные разговоры на большие расстояния.
— И этот номер находится в данном списке?
— Вероятность весьма высока, — сказал Ричер. — Три месяца назад произошли две вещи одновременно. Тарман заказал двадцать тонн ТНТ и четыре новых сотовых телефона. Похоже на план. Все остальное у него уже было. Я думаю, что один телефон он оставил себе, а два других отдал ближайшим помощникам, чтобы они могли общаться между собой, отсекая все остальное. И еще мне представляется, что четвертый телефон спрятан внутри контейнера, причем он подсоединен к цепи взрывателя. Когда телефон звонит, возникает небольшой ток. Может быть, они встроили аккумулятор или соединили его с антенной. Может быть, одна из антенн на тягаче — это сотовая антенна от «Радио шэк», связанная с трейлером.