Нечего терять
Шрифт:
Тарман все еще стоял на коленях.
— Что вы делаете? Теперь мы не сможем отсюда выбраться.
— Ошибка, — возразил Ричер. — Мы сможем, а вот вы — нет.
— Как?
— Подождите — и увидите.
— Это невозможно.
— Вы бы сообщили мне комбинацию?
— Никогда.
— Ну так какая разница?
— Ричер, черт побери, что у тебя в карманах? — вмешалась Воэн.
— Много самых разных вещей, — ответил Ричер. — И они нам понадобятся.
Глава
71
Ричер вернулся к людям Тармана и положил их так, как
Тарман вернулся к воротам и принялся изучать разбитую серую коробочку. Бесполезно. Он бросил это занятие и побрел к центру огороженного участка. Свет продолжал гореть. Ричер и Воэн медленно шагали к тягачу, который равнодушно стоял на прежнем месте.
— Ты и в самом деле думаешь, что это бомба? — спросила Воэн.
— А ты?
— Тарман весьма правдоподобно говорил о пожертвованиях для Афганистана.
— Он проповедник. Его профессия в том и состоит, чтобы производить хорошее впечатление.
— А если ты ошибаешься?
— А если я прав?
— Какие разрушения может причинить такая бомба?
— Если они все сделали правильно, в момент взрыва я бы не хотел находиться в радиусе трех миль от нее.
— Трех миль?!
— Двадцать тонн тротила, двадцать тонн шрапнели. Тебе не понравится.
— Как мы отсюда выберемся?
— А где твой пикап?
— Там, где мы его оставили. Они застали меня врасплох. Открыли внешние ворота и провезли через завод на внедорожнике Тармана. Он припаркован по другую сторону от внутренних ворот. Тех самых, которые по твоей милости уже не откроются никогда.
— Ничего страшного.
— Ты не сможешь взобраться на стену.
— Но ты сможешь, — ответил Ричер.
Пять минут прошли очень быстро, пока они обсуждали, что нужно сделать и как. Ножи, сварочные аппараты, средние размеры и толщина крыши автомобиля, ремни из парусины, узлы, крюки для сцепления с прицепом, привод на четыре колеса, низкая зубчатая передача. Тарман бесцельно расхаживал взад и вперед в сотне ярдов от них. Они оставили его и направились к стене. Выбрали место в десяти футах левее ворот. Ричер вытащил оба ножа с выкидными лезвиями и отдал их Воэн. Потом он встал спиной к стене, под горизонтальным цилиндром. Дождь водопадом лил ему на плечи и голову. Ричер наклонился и согнул левую ладонь в виде стремени. Воэн поставила на нее правую ногу. Он принял ее вес на себя, а она выпрямила правую ногу, балансируя руками и плечами. Ричер подставил правую руку под ее левую ногу. Теперь она стояла на его ладонях, ее вес переместился вперед, и она пряжкой ремня ударила его в лоб.
— Извини, — сказала Воэн.
— Ничего такого, что мы уже не делали, — сдавленным голосом произнес Ричер.
— Я готова, — сказала она.
Рост Ричера составлял шесть футов пять дюймов, и у него были длинные руки. В скромном мотеле он мог приложить ладони к восьмифутовому потолку. Рост Воэн был около пяти футов четырех дюймов. С поднятыми руками она почти могла дотянуться до отметки в семь футов. Вместе получалось пятнадцать. А высота стены не превышала четырнадцати футов.
Ричер поднял Воэн. Нечто вроде упражнения для бицепсов с весом в сто двадцать фунтов. Довольно легко, если не считать, что его руки были вытянуты под неестественным углом. Да и опора у ног была не слишком надежной, а Воэн заметно отличалась от штанги. Ей не хватало жесткости, ее водило из стороны в сторону, она с трудом сохраняла равновесие.
— Готова? — спросил Ричер.
— Подожди секунду, — ответила она.
Он почувствовал, как ее вес перемещается в его руках слева направо и справа налево: она приноравливалась и готовилась к подъему.
— Ну давай, — наконец сказала Воэн.
Он сделал четыре вещи. Резко поднял ее вверх, воспользовался тем, что на мгновение ее вес стал совсем маленьким, поудобнее перехватил ступни, сделал полшага вперед и выпрямил руки.
Она стала падать вперед и через мгновение коснулась выпуклости цилиндра предплечьями. Пустая конструкция с некоторым опозданием дважды глухо загудела.
— Порядок? — спросил Ричер.
— Я на месте, — ответила Воэн.
Ричер почувствовал, как она встает на цыпочки, поднимает руки и вытягивает их вперед. По его подсчетам, ее ладони должны были находиться на самой высокой части цилиндра. Раздался щелчок — это вышло первое лезвие. Ричер слегка повернул руки, теперь он держал Воэн за пальцы ног. Для надежности. Воэн она потребуется. Он переместился на несколько дюймов вперед. Сейчас она должна была опираться животом о металл цилиндра. Струи дождя заливали Ричера. Он услышал, как она наносит удар ножом. Раздалось протяжное гудение.
— Не получается, — пожаловалась Воэн.
— Сильнее, — посоветовал Ричер.
Она нанесла новый удар, все ее тело содрогнулось, и Ричер затанцевал под ней, помогая сохранить равновесие. Вновь загудела стена.
— Не выходит, — сказала Воэн.
— Сильнее, — повторил Ричер.
Она снова ударила. Гудения не возникло. Лишь легкое металлическое лязганье.
— Лезвие сломалось, — сказала Воэн.
У Ричера начали болеть руки.
— Попробуй другой нож, — ответил он. — И постарайся наносить удар вертикально вниз, хорошо?
— Металл слишком толстый.
— Вовсе нет. Скорее всего, он от старого дерьмового «бьюика». Это все равно что алюминиевая фольга. А у тебя отличное японское лезвие. Ударь посильнее. Кого ты ненавидишь?
— Парня, который подорвал Дэвида.
— Он внутри цилиндра. Его сердце находится по другую сторону металлической оболочки.
Ричер услышал, как щелкнуло лезвие второго ножа. На секунду воцарилась тишина, затем ноги Воэн конвульсивно дернулись, и металл снова загудел.
Только тон у него был другой.
— Лезвие вошло внутрь, — сказала она. — До самого конца.
— Надави на него, — отозвался Ричер.
Он почувствовал, как Воэн перенесла свой вес на деревянную рукоять ножа, сжала ее двумя руками и потянула. И Ричер понял, что металл поддается.
— Нож режет алюминий, — сообщила Воэн.
— Так и должно быть, — ответил Ричер. — Он остановится, когда дойдет до сварного шва.
Через секунду он почувствовал, что тело Воэн стабилизировалось.
— Где остановился нож? — спросил Ричер.