Нечестивая Любовь
Шрифт:
Оставив телефон на стойке, я отправляюсь в спортзал, чтобы провести несколько раундов с боксерской грушей. Моя потребность выплеснуть агрессию, возможно, и привела к тому, что я попросил девушку, но я не хочу вымещать свою злость на Гранта и Эдмунда на нее.
Я буду относиться хорошо к ней.
Ударяя
Шарлотта.
Лили.
Аманда.
…
Она будет другой.
Она позволит мне любить ее.
Глава 7
Кора
Прочитав эти слова, я сглотнула, — то ли от нерешительности, то ли от волнения. Это огромные деньги. Больше, чем кто-либо когда-либо предлагал мне за неделю.
Бывало, что парни лупили меня и за гораздо меньшую сумму.
Проклятье, большую часть времени это было вообще бесплатно.
Соскочив с кровати, я направляюсь к шкафу и беру небольшой чемодан. Исходя исключительно из суммы денег на столе, я начинаю доставать из шкафов скромную, но высококлассную одежду. На случай, если он собирается пригласить меня выйти в люди, мне нужно быть наготове. Чтобы я смогла легко смешаться с надменными женушками с Уолл-стрит, приехавшими на выходные в Хэмптон.
Открыв ящик комода, я надела на себя нижнее белье, больше подходящее для непристойного стриптиз-клуба.
Эти богатые старики, может, и хотели бы, чтобы мы слились с толпой, но это фантазия, за которую они платят.
Собрав вещи и приняв душ, я перебираю оставшееся у меня нижнее белье. Поскольку на улице слишком жарко, чтобы возиться с чулками, я выбираю черный комплект трусиков с ремешками из шелка и кружева, без подвязок. Взяв с кровати бирюзовое платье А-силуэта, я надеваю его и застегиваю молнию на спине, прежде чем надеть черные туфли на шпильках с красной подошвой.
Когда я бросаю быстрый взгляд в зеркало, раздается звонок в дверь.
— Открыто, — кричу я, зная, что за мной приехал водитель.
Пока я иду к фойе, водитель подкатывает мой чемодан к машине. Я следую за ним и забираюсь на заднее сиденье.
После часа езды по сельской местности, я наконец вижу впереди признаки цивилизации. Я вижу указатель и читаю вывеску, когда мы въезжаем в город.
«Бухта Аделаиды».
Город
Мы медленно проезжаем вдоль высокой каменной стены и сворачиваем на короткую дорогу, прежде чем останавливаемся перед железными воротами. Вдалеке виднеется огромный особняк. Судя по всему, шестьдесят тысяч долларов — это капля в море за неделю развлечений для этого человека.
Водитель что-то бормочет в динамик, и ворота медленно раздвигаются, пропуская нас внутрь. По мере нашего приближения, дом перед нами кажется всё более огромным.
Такой огромный дом для одного человека…
Можно подумать, что здесь живет целая семья.
Мы останавливаемся у крыльца. Моя дверь открывается, но это не водитель. Вместо него — высокий, широкоплечий мужчина с короткой стрижкой и великолепными каштановыми глазами. Он гораздо моложе — и красивее, чем большинство мужчин, которые платят за мое время и внимание. Он протягивает руку, чтобы помочь мне выйти из машины, и я любезно принимаю ее.
— Приятно познакомиться с тобой, Кора.
— И мне тоже… — я широко улыбаюсь, глядя на него снизу-вверх. То, как он возвышается надо мной, — он должно быть, на целый фут2 выше меня.
— Сэмюэль, — он смотрит на меня, а затем обращает свое внимание на водителя, несущего мою сумку к ступенькам. — Я сам занесу чемодан.
Милый.
Вежливый.
Чертовски привлекательный.
Какого хрена этому человеку понадобился эскорт?
Это, что фильм «Красотка»3?
Взяв меня под руку, Сэмюэль ведет меня по ступенькам в дом. Остановившись, чтобы поставить чемодан на пол и закрыть дверь, он продолжает вести меня по фойе, прежде чем взять меня за руку.
— Дай мне взглянуть на тебя, — он поднимает мою руку в воздух, поворачивая меня, скользя глазами по моему телу. В его взгляде голод, и я понимаю, чего он хочет. Потянувшись к молнии на спине платья, я медленно расстегиваю ее. Я сбрасываю ткань с плеч, и платье падает к моим ногам.
— Хорошая девочка, — его голос внезапно становится более глубоким и хриплым, пока он ходит вокруг меня, осматривая то, что же ему досталось. Его глаза пожирают каждый дюйм моего тела, пока он продолжает кружить вокруг меня. — Ты само совершенство, но стоишь ли ты того, что я за тебя плачу?
— Всё, до последнего пенни, — я встречаю его непоколебимый взгляд.
— Покажи мне.
Глава 8
Сэмюэль
Притянув руку Коры к себе, я кладу ее ладонь на свой член, и она обхватывает мою уже затвердевшую длину через брюки. Скользя рукой по мне, она опускается на колени у моих ног, а затем прижимается губами к моим брюкам. Ее губы и зубы дразняще проводят по контуру моего члена, пока она не спеша расстегивает молнию на моих брюках.
Просунув руку в отверстие, она вытаскивает мой член и обхватывает губами его головку. Она не торопится. Двигая ртом вверх и вниз по моей длине, она слегка сжимает в кулаке то, что не помещается у нее во рту.