Негритянский квартал
Шрифт:
Постойте… Вы учились в университете. И были на два курса старше меня.
— На три.
Теперь Лами принял удовлетворенный вид, словно записал очко в свою пользу.
— Я даже помню ваши слова. Вы говорили, что мечтаете жениться, завести детей…
Правильно! Дюпюш носился с этой мечтой еще до встречи с Жерменой.
— Почему вы не сели на пароход? — грубо спросил Лами.
— Какой пароход?
В бар проскользнул г-н Филипп. Слышит ли он их разговор?
— Не делайте невинного лица, Дюпюш. Посмотрите сюда.
Он
— Убивать вас я не стану, хотя сам не знаю, что мне мешает.
— Я вас не понимаю, — пробормотал Дюпюш, пытаясь подняться.
— А этого вы тоже не понимаете?
Лами сунул ему под нос телеграфный бланк. Дюпюш прочел:
«Предлагаю сдать руководство предприятием оставшиеся фонды Жозефу Дюпюшу зпт сесть первый пароход тчк Гренье»
В сердце Дюпюша возродилась надежда. Гренье не разорился! Он дал телеграмму! Но тут же увидел дату.
— Этой телеграмме две недели, — устало сказал он.
— И что же?
— Вы сами знаете что… Судя по ней, я предполагаю, что вы служили в АОКЭ.
— Вот именно!
— Оно обанкротилось.
Они все еще не понимали друг друга. Лами нервничал и, чтобы успокоиться, вторично заказал виски.
— Что вы мне рассказываете? Я сел на пароход неделю назад. Судно было паршивое, товарно-пассажирское, зато проезд дешев. Я так и знал, что встречу вас в Панаме или Кристобале. В этих краях невозможно не. встретиться. И я дал себе слово…
Он бросил взгляд на пистолет. Г-н Филипп опустил веки.
— За что? — только и спросил Дюпюш.
Лами, конечно, был болен. Пальцы его мелко дрожали, нижняя губа мелко дергалась.
— Я и сам не знаю! — выкрикнул он, — Я думал, вы интриговали против меня, чтобы занять мое место.
Иначе почему бы меня вдруг отозвали?
— Я этого не знаю.
— Что вам говорили в Париже?
Дюпюш вспомнил и закусил губу. Он все понял.
Гренье объяснил тогда: «Тамошний главный инженер наполовину выжил из ума. Судя по его рапортам, он пьет чичу [5] и живет с индеанкой».
5
Чича — маисовая водка.
Значит, это и был Лами, которого он знал по университету в Нанси?
— Так что вам обо мне говорили?
— Теперь это не имеет значения, раз Общество обанкротилось. Но почему они не предупредили вас телеграммой? Или вы уже были в пути?
— Что вам обо мне говорили? — упрямо повторил Лами.
— Я сам узнал о катастрофе, лишь приехав сюда.
Мне дали аккредитив, я пошел получать по нему, а банк отказался платить.
Но Лами это не интересовало. Им владела одна лишь навязчивая мысль.
— Вам сказали, что я пью?
— Что-то в этом
— И что у меня ребенок от индеанки?
— У вас есть ребенок?
— Вас это не касается! Это никого не касается, понятно? Это не мешало мне управлять рудником. Да и было бы чем управлять! Но я обещаю вам потрясающий скандал в Париже!.. И если бы вы приехали туда, я сумел бы повеселить вас четверть часика… Эй, официант, еще виски!
Г-н Филипп встал и все так же молча вышел в холл.
Через минуту в бар, чего раньше не бывало, вошла Жермена и притворилась удивленной.
— Прости, я не знала, что ты занят.
Дюпюш понял. Ее прислали для того, чтобы помешать из разговору или, на худой конец, осадить Лами, который слишком разгорячился.
— Моя жена, — представил Дюпюш. — Господин Лами, бывший главный инженер АОКЭ…
Лами ухмыльнулся.
— Вам здорово повезло, что Общество обанкротилось! Просто повезло, уверяю вас.
Жермена, все еще ничего не понимая, присела к столу.
— Я полагаю, Гренье заверил вас, что климат там превосходный, а жизнь прекрасна? Хотел бы я посмотреть на вас, сударыня, в тех краях! Огромная река, грязь по колено, жара такая, что невозможно писать: чернила расплываются от пота.
Казалось, Лами бросает им вызов.
— А колики! У вас уже были колики? Я подох бы, если бы не моя подружка. Да, сударыня, у меня там любовница-индеанка, которую я считал женой. Она родила мне ребенка, и я не стыжусь в этом признаться.
Будь у меня деньги, я взял бы ее с собой во Францию, потому что она лучше вас всех.
Лами явно намеревался учинить скандал. Быть может, для этого он и пришел сюда? Он с отвращением проглотил третью порцию виски, и было видно, что он выпил немало еще до прихода Дюпюша.
— Это Общество — шайка сволочей и мерзавцев, понимаете?
Лами схватил пистолет и сунул его в карман.
— А как насчет того, чтобы вернуться во Францию вместе со мной? — с издевкой спросил он. — Неужели вы надеетесь на то, что Общество воскреснет?
— У нас нет денег, — медленно процедила Жермена.
— Вот это номер! Значит, вы застряли здесь потому, что у вас нет денег?
— Именно, сударь. Я служу в этом отеле, чтобы заработать на жизнь.
Видимо, Жермена не понимала, в каком состоянии Лами. Она говорила с ним как с разумным человеком.
Лами поднялся, и его невероятная худоба стала еще заметней. Его тело казалось дряблым и бессильным, а ведь он был старше Дюпюша всего на три-четыре года.
— Официант, сколько с меня?
Лами искал эффектную завершающую фразу: он, безусловно, был расположен к позерству.
— Сударыня…
Лами склонился над рукой Жермены, потом хлопнул Дюпюша по плечу.
— А тебе, старина, желаю мужества!..
— Что с ним? — спросила Жермена.
— Не знаю. По-моему, он не совсем нормален.