Неисправимый доктор К.
Шрифт:
— Тебе сейчас нельзя двигаться.
— Возвращайся к работе, Кайл.
— На сегодня я уже все закончил. Как ты собираешься нажимать на педали газа и тормоза? Давай я отвезу тебя туда, куда нужно.
Он хотел воспользоваться шансом и возместить ей ущерб.
Виктория побледнела.
— Нет, — ответила она, ее голос надломился. — Честное слово, я в полном порядке.
Они вошли в наполовину заполненный людьми лифт.
Глядя прямо перед собой, Виктория спросила:
— Разве твоя собака не должна носить
— Жилеты носят служебные собаки, — объяснил Кайл. — А она... — Он погладил Тори по голове. — Она предназначена для терапии. Ее следует гладить и обнимать, а жилет будет только мешать.
Когда двери лифта открылись, Кайл и Тори последовали за Викторией. Кайл заметил, что пока она ковыляла через вестибюль, то ни с кем не поздоровалась и никто из встреченных ею людей с ней не заговорил.
На парковке молодая женщина подошла к старой черной «тойоте-камри», которая была очень похожа на автомобиль, подаренный Виктории ее тетей Ливи за несколько недель до того, как он вынужден был уехать из города.
Кайл в последний раз попытался отговорить ее сесть за руль:
— Кто такой Джейк и почему он настолько важен для тебя, что ради него ты намерена рисковать жизнью, только бы не опоздать к нему? И почему ты не позволяешь мне тебя подвезти?
Глава 2
«Господи, вот я и дождалась вопроса, который боялась услышать», — подумала Виктория.
Она швырнула портфель на заднее сиденье своей машины, захлопнула дверцу, мысленно сосчитала до пяти и повернулась к Кайлу. Она говорила медленно, стараясь сохранять спокойствие:
— Кто такой Джейк — не твое дело. Тебя не должна волновать моя жизнь, и я заранее благодарна тебе за то, что ты будешь держаться от меня подальше то короткое время, которое проведешь в Мадрин-Фоллс.
— Нравится это тебе или не нравится, но большинство моих пациентов лежат в твоем отделении, а моя программа терапии с собакой одобрена, поэтому я планирую проводить в госпитале полный рабочий день. — Кайл повернулся к Виктории и посмотрел на нее с вызовом. — В следующий раз я уеду из города только по собственному желанию.
— О терапии с собакой ты говоришь так, будто программа окончательно утверждена. Но это не совсем так. Тебе предоставили испытательный срок. Голоса руководства отделения разделились: три — за и четыре — против. Я, например, против подобных экспериментов.
Против терапии с собакой возражала и ее начальница — администратор среднего медперсонала. Пожилая дама собиралась уйти на пенсию, и Виктория мечтала занять ее место.
— У тебя четыре недели, чтобы изменить свое мнение. — Кайл погладил собаку по голове, сохраняя хладнокровие.
— Ты можешь рекламировать себя и собаку сколько захочешь.
— О, мы с ней такие молодцы, дорогая, — уверенно заявил Кайл.
— Не называй меня так.
— Пошли, Тори, — приказал он, готовясь уйти. Собака пошла за ним следом.
Оскорбленная Виктория судорожно глотнула воздух:
— Ты назвал собаку в честь меня?
Кайл посмотрел на нее через плечо:
— Когда я начал с ней работать, она была ужасной упрямицей, чем напоминала девушку, которую я когда-то знал.
Виктория поборола желание закричать. Общение с Кайлом Карлински станет настоящим испытанием для ее самоконтроля. И еще ей следует сохранить свою тайну. По крайней мере до того момента, когда она решит, нужно ли информировать Джейка о том, что его отец, которого она обещала разыскать по достижении сыном шестнадцати лет, вернулся в город на восемь лет раньше запланированного срока.
С особой осторожностью, стараясь не травмировать пульсирующую от боли ногу, Виктория уселась на холодное кожаное сиденье автомобиля.
Никто не сомневается, что Джейк придет в восторг, когда наконец встретится с мужчиной, чья фотография стоит на его прикроватной тумбочке. Он заслужил право познакомиться со своим отцом. Но это должно произойти в определенное время. Возможно, сейчас, пока мальчик такой юный и впечатлительный, не самое лучшее время для знакомства с Кайлом. Кроме того, Виктория должна выяснить, где все это время находился Кайл, почему он вернулся, и правильно оценить его реакцию на сообщение о сыне, чтобы не рисковать спокойствием Джейка.
Хотя поездка в школу оказалось несколько сложнее, чем она ожидала, Виктории удалось избежать каких-либо серьезных проблем. К счастью, два пешехода на перекрестке вовремя ее увидели и отскочили в сторону.
Как только она вышла из машины и оперлась правой ступней о землю, чтобы сохранить равновесие, лодыжку пронзила боль, по силе сравнимая с родовыми схватками. Виктория оглядела расстояние от места парковки до дверей школы. Пройти предстояло всего около двадцати или тридцати футов, но женщине показалось, будто ей придется пересечь футбольное поле.
Она и так опоздала на одиннадцать минут. Изо всех сил стиснув зубы, Виктория, хромая, побрела к школе. Когда она была уже на полпути, из здания вышел Джейк, натягивая шапку, и, не глядя на мать, направился прямиком к машине.
Учительница группы продленного дня, миссис Смит, вышла за ним следом.
У Виктории похолодело в груди.
— Я занималась пациентом, который едва не задохнулся. Потом я повредила ногу, потому что очень торопилась, — пустилась она в объяснения.
— У вас то одно, то другое, — злобно ответила учительница. — Знаете, мне тоже нужно идти домой после работы.