Неисправная Система. Том II Грехопадение
Шрифт:
Оставив небольшой растительный корешок торчать из обрубка ноги, протез отделился от сестры. Сам по себе этот корешок уже чуда не сотворит, но вот если его немного направить ласковым словом…
[Глас владыки]
— Подготовь безопасное место для посадки. Всех, кто сейчас на земле, можешь пустить на удобрения. Падай.
Стоило выпустить отросток из рук, как он с чудовищным импульсом устремился вниз. Полагаю, часть про «сожри их всех» можно было опустить. В своей прожорливости цветок не уступает шиполапу и выполнил бы этот приказ даже скажи я ему сделать обратное. И развернувшаяся картина лишний раз
Я ведь и позабыл, сколько их тут.
Стоило отступить первичному шоку, как зверолюды двинулись в контратаку. Самоубийственную, практически не эффективную, но способную сдержать нападки растения. К моменту приземления мы рискуем оказаться уже не под цветочной протекцией, а во вражеском окружении. Если вообще переживем спуск вниз. Пусть место, в виде огромной раскрытой пасти с нежными лепестками, для нас уже было готово, врезаться в него на полном ходу сложно назвать продуманным решением.
[Глас владыки]
— Смягчить падение.
После приказа дышать стало практически невозможно. Воздух, густой будто вода, не желал поступать в легкие.
[Глас владыки]
Но ни единого слова не вырвалось наружу. Это…
И только ранее отданный приказ не позволил мне погрузиться в панику. Быть окруженным толпами врагов, но умереть от собственной способности, что может быть обиднее? Но стоило ногам коснуться мягкой листвы, как наваждение способности отступило. Жадно хватая воздух, я повалился на склизкую поверхность. На коже тут же появились следы раздражения — воздействие яда, пусть и очень слабого. Не время расслабляться. Я либо остановлю зверолюдов сейчас, либо пойду на закуску.
В руках появились деревянные колья. Втыкая их в растение для устойчивости, я поднялся к самому краю бутона. С высоты нескольких десятков метров все поле брани казалось как на ладони. В лунном свете копошились оплетаемые терниями зверолюды. Наскоками они продвигались все ближе к бутону. Самые проворные уже взбирались наверх, по плотному цветочному ложе, дабы быть скинутыми вниз движением лоз. Но лоз не может хватить на всех…
[Глас владыки]
— Усилить громкость следующего приказа.
Вдохнуть полные легкие воздуха. До отказа. Я имею представление о расходе собственных сил и прекрасно осознаю возможные последствия следующего приказа…
Ноги сами сдвинулись чуть назад, дабы рухнуло тело уже в безопасное место.
Армию может победить только армия.
[Глас владыки]
— Сражайтесь с ближним.
От вложенной в приказ силы голову разрывало на части. В ушах все продолжал нарастать гул, погружавший мир звенящий поток. За слухом последовало и зрение. Силуэты, что с трудом различаемые при свете луны, слились единой массой. И пусть от дрожи в руках я не могу сейчас сдвинуться с места, чтобы не рухнуть, уверен, лицо мое искажает улыбка.
Способность сработала.
И уровни,
Ничего не поделать, видимо для этого зверолюда ближним оказался я.
П.с. от автора
Кто такой этот ваш основной сюжет? Мы таких не знаем…
Глава 12 Зверолюды. Часть 2
Огромный оборотень, пролетев мимо цели, вцепился острыми когтями в мясистые лепестки цветка, вспарывая их и проливая склизкую жижу. Кислота зашипела от первого же контакта с плотью, но не похоже, чтобы это доставляло хоть малейшие неудобства бледному волку. Его красные глаза смотрели лишь на меня, игнорируя хищное окружение. Однако неожиданная атака лозой не возымела абсолютно никакого эффекта. Шипы, не способные пробиться сквозь плотную шкуру, скользили вдоль тела монстра. Их усилий было недостаточно даже чтобы замедлить его темп. Взревев, монстр опустился обратно на все четыре конечности, уподобившись непомерно огромному волку. В таком виде в высоту он был не менее нескольких метров. Стальные канаты мышц напряглись, в преддверии рывка. Пусть в первый раз он промахнулся, второй удар без сомнений попадет точно в цель. И им зверолюд намеревается закончить начатое.
От одного взгляда на подобного монстра по спине пробежали мурашки. Но лицо…на нем все также гуляла улыбка, ибо в душе я ликовал. Меня признали. Неважно кто и при каких обстоятельствах, этот зверолюд забрался сюда с одной единственной целью — остановить меня. И ради этого выкладывается на полную не жалея себя.
И это будет лишь первым шагом. Скоро даже сестра не сможет отрицать моего прогресса.
Но здесь и сейчас, я собираюсь…нет, я ХОЧУ сражаться с этим монстром не сдерживаясь.
Рывок его стремителен, подобно вспышке молнии, а смертоносные когти метят точно в цель. Промедление хоть на мгновение будет стоить мне жизни.
[Глас владыки]
— Замри.
Голова разразилась вспышкой боли. Симптомы были сняты повышением уровня, но отдачу от прошлой команды это никак не отменяло. Потому очередной приказ заставил вновь достать из инвентаря кол, дабы воспользоваться им в качестве трости… и орудия убийства.
Застывший монстр еще не погиб. В свете луны я прекрасно вижу, как его крошечные красные зрачки метаются из стороны в сторону в поисках возможности вырваться и отыграться.
В свободной руке появился небольшой камешек, точно такой же как и использованные для задержания первой волны зверолюдов. После закалки способностью его прочность не должна уступать каленой стали.
[Глас владыки]
— Сохраняй скорость.
Легким пасом руки камешек сорвался по направлению к грудной клетке зверя. Снаряд, что невозможно остановить с омерзительным хрустом проломил ее насквозь, проливая наружу кровь и выламывая крошево из костей. И взвыть от боли монстру мешает только приказ. Но с каждой секундой болезненное месиво становилось все более размытым. Проклятая отдача.