Нэк Меч
Шрифт:
В руках у нее были фехтовальные палки — пара толстых круглых деревяшек длиной в руку, которыми вчера сражался Вар.
Нэк ощутил, как по коже его пробежал холодок. Похоронив Вара, он положил его оружие рядом с ним, как это было принято у чтящих закон круга кочевников. Землю Нэк копал и выбирал мечом, а камни укладывал щипцами. Всего рытье могилы отняло у него несколько часов. Тем не менее в руках у Вары фехтовальные палки ее мужа, на которых заметны отчетливые отметины от ударов меча. Нэк мог узнать любую царапину и зазубрину на оружии так же уверенно и легко, как узнавал шрам на однажды виденном
— Ты бился с моим мужем, — сказала Вара, — точно так же и я буду биться с тобой. И так же, как ты убил его, я убью тебя. Ты похоронил его, и я похороню тебя. С почестями. И только после этого начнется мое утро.
— Нэк не будет биться с женщиной, — сказал Тил. — Я знаю его так же хорошо, как знал Вара.
Встав перед могильным холмом, Вара вскинула одну из своих фехтовальных палок.
— Он может сражаться со мной или может бежать от меня, все равно. Здесь будет круг — перед могилой моего мужа. Кругом теперь будет весь мир. И я отомщу.
Слова Вары поразили Нэка не хуже хлестких ударов фехтовальных палок. Страдания, которые она испытывала, были абсолютно схожими с теми, которые переживал он после смерти Нэки! Тогда он не мог простить Йода и его банду насильников; он не простил их до сих пор. Однако цель его мести изменилась — теперь ею являлось все общество кочевников и его корни, скрытые под золой Геликона, но сама по себе месть осталась той же местью. Каким образом мог он объяснить Варе, что взять жизнь за жизнь недостаточно?
— Вар был мне другом, — повторил Тил. — Он опозорил меня перед всей дружиной, когда был еще совсем маленьким мальчиком, дикаренком из порченых земель. Я собирался вызвать его на бой в кругу после того, как он подрастет и станет мужчиной. Но тогда его сторону приняла Сола и помешала мне, а потом, после того как я узнал его лучше…
Вара перехватила свои палки и шагнула в сторону Нэка — намерения ее были очевидны. Нэк заметил дикий горький огонек в ее глазах, решимость отбросить все правила и законы чести и готовность ступить на путь подлости, если будет нужно. Все это он тоже испытал однажды, и итог был печальным. Но он довел тогда свои намерения до конца, он желал убийства и убивал без повода и причины. Больше он не станет поднимать свой меч, ни за что, дабы не творить дальше беспричинное зло.
Тил ступил между ними и преградил Варе дорогу рукой.
— Вар был моим другом, — сказал он еще раз. — В любом другом случае я бы отомстил Нэку собственноручно. Сейчас я запрещаю вам биться.
Вара не сказала ничего. Мгновенно замахнувшись, она быстрым, коротким, похожим на удар молнии выпадом поразила руку Тила, не спуская при этом глаз с Нэка. И это был не слабый удар женской руки; эта миловидная девушка знала, как пользоваться своим оружием.
Удар пришелся Тилу по предплечью.
— Ты ударила меня, — мягко и назидательно сказал он, наблюдая за тем, как на его руке вспухает крупный желвак. Если бы рука, сжимающая ударившую его палку, принадлежала мужчине и не будь Тил готов к удару заранее, палка наверняка сломала бы кость. — Теперь тебе придется подождать, пока я возьму свое оружие, потому что этот бой с этой минуты — мой.
Вара замерла в ожидании. Само собой, она не имела никакого желания сражаться с Тилом, ни сейчас, ни раньше. Но она ударила его
Тил подхватил свои палки. Нэк почувствовал облегчение: выбери Тил меч, смерть девушки добавилась бы к другим проступкам, отягощающим совесть Нэка. Но Тил собирался только померяться с Варой силами.
Но зачем он все время вмешивается? Сначала он остановил самоубийство Нэка, теперь он встал на пути Вары. Он делает все, чтобы сохранить Нэку жизнь — хотя по всему выходило, что ему должна была доставить удовольствие именно его смерть.
Вара сбросила свою одежду и гордо выпрямилась, подставив нагое тело ледяному ветру, оставшись только в крепких дорожных мокасинах. У Вары было самое совершенное тело, какое Нэк только видел в жизни. Грудь ее была высокой, талия тонкой, мускулатура — очень хорошо развитой для девушки. Черные волосы Вары, доходящие ей почти до бедер, величественно развивались у нее за спиной на ветру.
Высокая налитая грудь… Нэк не мог отвести от нее глаз. Обе груди были ровными и круглыми, соски напряглись и смотрели вверх — воистину совершенное творение природы, воплощение пылкости и страсти. Когда-то, много лет назад, он посвящал подобной груди серенады…
И в том, что эта грудь теперь служит причиной клятв мести, направленных к нему, было какое-то предначертание.
Но Тил стоял между Варой и Нэком как скала. И если девушка намеревалась обескуражить старого воина красотой своего тела и ослабить его внимание, то она определенно забыла, что у Тила есть дочь, которой больше лет, чем Варе.
Явно досадуя на помеху, которую воздвиг на пути мести Тил, и сгорая от нетерпения, Вара начала схватку. Ее целью был Нэк, который стоял не сходя с места и ждал ее.
Фехтовальные палки начали свой танец, сшибаясь в воздухе — металл о дерево — и снова разлетаясь. На стороне Тила было преимущество старого доброго оружия, изготовленного в Геликоне; кроме того, он сражался в кругу больше лет, чем от роду Варе. Он отбивал удары девушки без всякого труда.
Нэк не мог заставить себя сосредоточиться ни на самой схватке, ни на мысли о ее возможном исходе. Испытанное им двойное потрясение от бессмысленного убийства Вара и явления женщины, столь похожей на потерянную им когда-то Нэку, лишили его способности думать и принимать решения. Может быть, спросить у нее перед концом, что там случилось тогда, в Геликоне? Но он не в состоянии сейчас даже понять, что случилось с ним самим.
Тем временем мужчина и женщина перед ним продолжали сражаться. Вара пригнулась к земле и повернулась кругом, волосы разлетелись вокруг ее тела наподобие тонкого плаща. И из-под этой легкой вуали вверх взметнулись две ее палки, с тем чтобы сильно поразить запястье Тила с одной и другой стороны. Ловкий маневр! Нужно признать, что Вара оказалась еще лучшей фехтовальщицей на палках, чем ее муж!
Но Тил успел в последний момент выхватить свою руку из захлопывающегося капкана и ответным ударом металла по дереву отправить свою противницу обратно, шатающуюся и потерявшую свою изящную стойку.