Некомандный игрок
Шрифт:
Попадалось много шкур, натянутых для просушки на крестообразные распорки. Иногда рядом с домами встречались черепа крупных зверей, может медведей может еще кого, надетые на высокие колья.
— Смотрите кого я нашел!
Болли выволок на центр улицы мелкого огренка. Мальчик, девочка? Да кто их разберет? Одет как женщины в длинную рубаху, но волосы, по орочьим меркам, короткие.
Огреныш упирался, вырывался, почти шипел. Наконец, то ли вырвался, то ли Болли его отпустил. Дернулся бежать,
— Попляши нам!
Мелкий дергался, пытался вырваться из кольца нацеленных на него стальных жал.
— Давай пляши!
Черт!!! Ну это слишком! Я нанимался в грабители, а не в садисты!
— Это же ребенок, Болли, отпустите его!
— Жалко стало маленького каннибальчика? А ты возьми его себе, парень. Привези домой, подари жене… А потом он ночью убьет всю твою семью и сожрет!
Блин, да, я же забыл, огры — каннибалы. Но… Чёрт, ребенок же!
— Все равно, Болли, я с детьми воевать не нанимался.
— Ах, какие мы жалостливые! Да если бы в прошлой деревне Регин вовремя не очнулся, сейчас все бы варились в их котлах, а этот мелкий гаденыш плясал вокруг и выпрашивал у мамочки кусочек… Кусочек орка!!!
Огрик вскрикнул, чьё-то копье оставило длинный порез на его ребрах. Прореха в рубахе окрасилась кровью. В круг, расталкивая орков ворвалась огриха, схватила, обняла, запричитала, попыталась закрыть собой.
— Где добро, тварь? — подбежавший Ролло схватил ее за волосы, поднес к ее лицу глиняную миску с зерном. — Это всё? Всё?
И он высыпал содержимое миски ей на голову.
Со стороны раздался визг свиньи. Тут же прервался. Через минуту из-за ближайшего дома вышел улыбающийся Бьярни с тушей на плечах.
— Я из-за какой-то сраной свинины плыл сюда через море? Из-за нее?
Ролло с размаху отвесил оплеуху женщине, та заголосила еще сильнее.
— Заканчивай представление, Ролло, — крикнул Фритьеф, — уходим.
— Ща! Пусть только эта тварь скажет, где у них добро! Должно же здесь быть хоть что-то ценное!
— Ролло оставь ее, пойдем, — краем глаза я видел, как парни, кто нагруженные, кто нет, потихоньку потянулись к кораблю.
— Ладно, — глядя обезумевшими глазами на сжавшихся в пыли огров, Ролло, наконец, поднялся на ноги.
— Подержи, — он сунул мне небольшой мешок, и принялся поправлять одежду.
Я взял. Копье, чтоб не мешалось перекинул подвесом через голову, щит уже висел за спиной.
— Пошли, — парень подхватил свое копье, и мы вдвоем потопали по улице, догоняя уходящих.
— А-йя-йя-йя-а! — с каким-то безумным воплем от предпоследнего дома к нам метнулась фигура.
Бросив мешок, и понимая, что копье перехватить не успеваю я схватился за топор, но Ролло меня опередил. Развернувшись навстречу очередной
— Ах ты тварь!!! — Ролло с маху пнул упавшую еще раз.
— Ролло, оставь ее. Пошли! — нам махал рукой Фритьеф, ушедший уже метров на двадцать вперед.
— Довольна?! — склонившись над упавшей выкрикнул Ролло.
Та подняла голову, что-то выкрикнула на своем наречии.
— Что?!! Что ты сказала мне, тварина?! — взбеленился парень.
— Ролло, пошли, нас зовут, — я засунул топор снова за пояс, подобрал мешок.
— Погоди! Сейчас я им тут устрою!
Прислонив копье к дому, Ролло нырнул в низкую дверь и вскоре выскочил с факелом в руках. Только тут я сообразил, что еще мне показалось странным в этой деревне — крыши из соломы. И Ролло принялся поджигать солому факелом!
— Ролло, уймись, идиот!
— А-йя-йя-йя-й — завизжала женщина, вскочила и бросилась оттаскивать парня.
Но крепкий орк одним небрежным движением откинул ее назад. Крыша уже занималась, языки пламени, перемежаясь со столбом белого дыма уже поползли вверх, к коньку, охватывая все большую и большую площадь. На секунду я засмотрелся на огонь.
— Ну вот, будут зна…
Как будто выпадая из забытья я опустил взгляд. Лишь один миг мозг пытался переварить увиденное: Ролло согнувшись схватился обеими руками за живот с удивленным, каким-то обиженным лицом. И огрская женщина, воткнувшая ему в живот его же копье!
Через миг тело действовало на автомате — правая рука, уже выпустившая злосчастный мешок сама нащупала топор за поясом. И следующий миг, с подшагом я обрушил лезвие на голову женщины.
— Асгейр! — донесся до меня вопль Фритьефа, — Беги-и!
Мгновенный взгляд на ветерана. Поклажа у ног, в правой руке секира, левая вытянута и указывает мне за спину. Обернулся.
— А-а-а-а!!!
С дальнего конца деревни на нас неслись пятеро здоровенных мужиков-огров. И лишь один с сучковатой дубиной. Еще один вскинул в замахе что-то напоминавшее каменный топор, а вот у троих были здоровенные копья!
Ролло, с копьем в брюхе и женщина с раскроенной головой еще только-только начали падать, а я уже рвал подметки сапог в сторону корабля.
— Кнуд! — Сигмунд театрально выкинул руку вперед, — Правь к дому. Скинем все что взяли, и пора уже нам навестить людские поселения! Пора нам сходить в Вестлёнд!
Наконец вопли энтузиазма прокатились по всему длинному кораблю. Парни довольно переглядывались, перебрасываясь радостными репликами.
— Песком потри, — негромко посоветовал Фритьеф, не подавшийся общему порыву, — не переживай, отмоются.