Чтение онлайн

на главную

Жанры

Nekromantijos klaid? riba
Шрифт:

Tarnaite paprase manes sekti paskui ja. Is pradziu nekreipiau demesio i jos balso monotonija, nes buvo galimybe pabendrauti bent su vienu potencialiai normaliu zmogumi:

– Koks tavo vardas?

– Galite vadinti mane kaip tik norite arba visai neskambinti. Bet jei jums butinai reikia vardo, tada Maruska», – sake ji vienoje pastaboje.

Pasiklydau:

– Gerai… Maruska. Kiek laiko cia tarnauji?

Ji neatsake. Galbut ji pati tylejo, o gal jai tiesiog buvo uzdrausta su manimi bendrauti… Taciau labiausiai glumino jos be galo duslus balsas, ir as neketinau pasiduoti – privalejau bent kai ka issiaiskinti.

– Ar tavo seimininkas malonus, Maruska? – vel tyla atsakant. – Ar Elrikas daznai uzsuka? Ar pazisti Elrica?

– Zinoma, – nustebino ji mane, pagaliau nusiteikusi praverti burna. «Elrikas del savo seimininko daro smulkmenas ir yra daznas siu namu svecias.

– Ar tau patinka cia buti?

Ir vel tyla. Mes nuzingsniavome begaliniu koridoriumi. Dabar sito zmogaus apgailetina isvaizda nuves mane prie reikiamu duru ir paliks be atsakymu? Na, as neturiu. Suemiau ja uz peties ir atsigreziau i save, kartodamas klausima:

– Ar tau cia patinka, Maruska?

Ir ji sustingo. Mergina buvo gana jauna ir grazi, bet akys buvo… tuscios. Negalejau sugalvoti geresnio apibrezimo. Net tustesnis uz tuscia jos balsa. Suemiau ji tvirciau, kai supratau si nemalonu supratima, ir papurciau:

– Maruska!

– Taip, Tayishka. Ar net gripas?

Koks siaubas… Lele? Uzprogramuota tam tikriems atsakymams? As staigiai iskvepiau ir bandziau kalbeti ramiau:

– Priversiu tave atsakyti i mano klausimus, o kas dar? Kiek laiko tu buvai siuose namuose? O gal tau neleidziama atsakyti?

«Kodel, tai imanoma», – ji pazvelge i mane nuobodu melynu stiklu. – Tiesiog nematau prasmes. Apie septynis simtus metu.

– Kiek?!

– Apie septynis simtus metu.

Nors rankos drebejo, iniciatyvos atsisakyti neketinau. Veliau visada galite issigasti suprate.

– Tu gyveni septynis simtus metu?!

– Ar as gyvas? ji atrode paskendusi mintyse. – Na, galima taip sakyti. P. Sciacca nemegsta padeties pasikeitimo, todel pasiliko visus nuo pat pradziu su juo buvusius tarnus.

– Iseiti? – Manau, supratau to, kas buvo pasakyta, prasme. – Jis tave prikelia, ar ka?! Kiek kartu jis jus prikele, kol nustojote atrodyti kaip gyva butybe?

– Tik viena, – monotoniskai atsake tarnaite. – Bet lordas nemegsta triuksmo ir skandalu, todel is dalies mus atidave. Kam emocijos, jei gali dirbti ir be ju?

Man tiesiog truksta zodziu. Ir Tayishka viduje virto akmeniu. Mes net negalejome to aptarti vienas su kitu. Mano kambarys pasirode mazas ir gana jaukus, jei man rupi komfortas. Plati lova, spinta su alyvine lempa, spinta… Bet vos tik Maruska isejo, nuejau prie lango. Ten sodininkas apkarpo sakas, cia moteris toliau sluoja taka, tolumoje prie tvoros porele ka nors pjauna… Na ka, jie visi tokie patys zombiai? Prisikele bejausmes marionetes, kurios genejo, pjauna ir melze septynis simtmecius is eiles? Ji apsivijo rankomis, bandydama sustabdyti salti. Netgi gakiu visuomene dabar neatrode tokia baisi – padaras bent jau mokejo sypsotis ir visai zmogiskai juokesi! O tie vaikstantys lavonai… Ne, isterike manes nepavadinsi! Taciau viskas viduje siek tiek drebejo nuo suvokimo, kad aplink mane nera ne vienos visiskai gyvos sielos, isskyrus pati seimininka. Dabar bijojau – labiau nei bet kada. Pajutau tikra, skausminga baime, kuri ateme jegas ir vilti.

Zinojau, ka turiu daryti. Atsigulkite, eikite miegoti ir praleiskite laika normaliu zmoniu kompanijoje! Kad tik neisprotetu ir bent is dalies priprastu prie minties. Bet as ilgai metydavausi ir sukiodavausi ir negalejau nusiraminti. P. Sciacca yra mazdaug septyniu simtu metu. GERAI. Bent jau Elricas nemelavo, kai pavadino ji senu. P. Sciacca nemegsta triuksmo ir skandalu. GERAI. Taip pat ne itin megstu skandalus, bet visada esu pasiruoses kelti skandala, jei nuo to priklausys mano savijauta. Ponas Saka isgyde mazaja Tayishka, kad dabar ji… Neisivaizduoju, kam jam jos reikia. Bet koks tai turi buti tikslas! Galbut jis kazko is jos tikisi… o jei gaus, tai gal pades man isspresti mano problema. Apie ka jis pats dar net nezino. GERAI. Kol kas apie tai, kad Tayishka tikrai nera Tayishka, geriau nekalbeti. Kas zino, kaip si informacija paveiks musu bendra biografija…

4 skyrius

Dmitrijus Aleksandrovicius sedejo ant kedes, kakta idejes i rankas. Kai tik atsimerkiau, pypsejimas is kaires siek tiek paspartejo. Nenustebes jis pazvelge i mane, tada i monitoriu ir vel i mane. As nusisypsojau.

– Sveika, Olga. Lazinuosi, kad tu tiesiog pabusi. Be jokios pagalbos. As laimejau ginca.

Taip, tas pats balsas. Tik balses vos pastebimai trumpesnes ir tone nera paslepto gylio.

– Sveiki, Dmitrijus Aleksandrovic. Ar tavo pamaina nesibaige?

Jis linktelejo. Man pavyko suvokti, kad mano pasaulyje praeina mazdaug tiek laiko, kiek as praleidziu kitame. O dabar turetu temti. Reanimatologas i mano klausima neatsake, kazkaip nenaturaliai ramiai pradejo kalbeti apie ka kita:

– Si karta beveik astuonios valandos. Jusu kraujospudis ir sirdies susitraukimu daznis sumazes, bet nieko kritisko. Visiskai nereaguoja i dirgiklius. Nera reakcijos i vaista. Tu tiesiog iseik ir grisi.

– As zinau. Ar taip nerimauji, nes nerandi priezasties?

Jis staiga atsistojo, paliko mano lova ir sustingo priesais langa. Pakeliui pastebejau, kad lova, ant kurios anksciau miegojo moteris, dabar tuscia. Dmitrijus Aleksandrovicius kalbejo lygiu tonu:

– Ar as nerimauju? Ne, Olga. Turiu darba, kuriame laikui begant nustoji jaudintis.

– Tai kodel tu cia, nes tavo pamaina jau seniai baigesi?

Atrode, kad jis manes negirdi:

«Mes visada pasiruose, kad slaugytoja atbegtu ar paskambintu… pasakykite kazka panasaus i: „Pacientas is trecio mire.“ Arba „Pacientas nuo antrojo inksto sugedo.“ Arba: „Ei, Dim, padareme viska, ka galejome“. sianakt, bet mes ji praradome.» Ar supranti, Olga?

«Ne», – pajutau jo zodziu svori ir is tikruju bandziau tai suprasti.

– Ir as pasiruoses. Priesingu atveju as tiesiog negalejau to pakesti. As pasiruoses, kad man kas nors paskambins ir pasakys: «Padareme viska, ka galejome, bet…“. Neverkciau, neiciau i laidotuves ir po poros menesiu pamirsciau varda. Ar zinote, kodel gydytojas, kalbedamas su seima, neuzmezga akiu kontakto? Taigi jie nepastebes, kad paciento mirtis ju tikrai nesunaikina. Jis jau galvoja apie kita ligoni, taciau yra priverstas kelias minutes stoveti koridoriuje su seima ir daryti viska, kad jie nematytu jo akiu.

Популярные книги

Книга шестая: Исход

Злобин Михаил
6. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Книга шестая: Исход

Объединитель

Астахов Евгений Евгеньевич
8. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Объединитель

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Чужой портрет

Зайцева Мария
3. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Чужой портрет

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Последний попаданец 3

Зубов Константин
3. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 3

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости