Некромантка по наследству
Шрифт:
Эта мысль придала уверенности и решимости, позволяя достигнуть душевного равновесия.
Глава 22
Утром за завтраком я давала указания Сьюзан и Тому, как действовать, если Грег заявится в мое отсутствие. Работу в лавке ведь никто не отменял, и я не смогу круглосуточно присматривать за ними.
– Я оставлю с вами Габриэля. В пределах города он вполне может находиться от меня на расстоянии. Так что в случае чего подстрахует. Но лучше вам стараться не выходить из дома. В обед я приду, и мы попробуем забрать ваши вещи. Если нет, отправимся за покупками.
Сьюзан кивала с задумчивым видом, Том же с улыбкой сказал:
– Не переживайте, тетушка Мелли. Раз с нами Габриэль, все будет в порядке!
Я только вздохнула. Вот вмешательства собаки хотелось бы избежать! Слишком сильно это может аукнуться нам с Габриэлем.
– Мелли, - подала голос соседка, - я ведь не могу постоянно сидеть на твоей шее. Нужно какую-нибудь работу найти.
– Подумаем об этом. Может, Эмиль что-то подскажет. Но пока все не уляжется и Грег не угомонится, лучше быть осторожными.
– Тогда давай я, хотя бы, возьму на себя все хлопоты по хозяйству, - предложила Сьюзан. Видно было, что ей неловко пользоваться моей добротой, ничего не давая взамен.
– Вот тут не откажусь!
– улыбнулась я.
Лицо подруги просветлело, и она уже с большим энтузиазмом кивнула.
– Тогда к твоему приходу на обед приготовлю что-нибудь вкусненькое.
Не успела я сказать, что это отличная идея, как раздался громкий стук в дверь. Мы все вздрогнули и напряглись. Неужели опять Грег заявился?! Моя угроза не впечатлила? А вчера казалось иначе!
В этот раз Сьюзан и Том сразу пошли за мной следом. Габриэлю я велела пока скрыться из глаз, но быть начеку.
Вот только за дверью ожидал вовсе не сосед, а четверо вооруженных воинов. Не ожидая от их появления ничего хорошего, я расправила плечи и постаралась держаться уверенно. Слабость показывать нельзя ни в коем случае!
– Мелани Фирье?
Не видя смысла отрицать очевидное, подтвердила.
– Нас попросили доставить вас в ратушу, - не тратя времени на церемонии, сообщил главный из них и протянул мне какую-то бумагу.
Развернув свиток, я прочла постановление, подписанное мэром. Мне полагалось явиться к нему незамедлительно. По спине невольно пробежал холодок неприятного предчувствия.
Мужчины держались напряженно и, хоть мечей из ножен не доставали, смотрели цепко, отслеживая каждое движение. Неужели считают, что я наброшусь на них или магию применю? Да на них защитных артефактов навешано столько, что буду самоубийцей, если рискну! Пока с одним разбираться стану, остальные тут же скрутят и закуют в антимагические браслеты. Нет уж, дураков нет! Да и пока никто ничего плохого мне не сделал. Просто городское начальство хочет поговорить, прежде чем принимать какое-то решение. Если, конечно, я все верно поняла.
– Хорошо, я готова.
Повернувшись к встревоженным Сьюзан и Тому, постаралась улыбнуться как можно увереннее.
– Не переживайте! Все будет хорошо.
Мысленно велела Габриэлю оставаться с ними, пусть он и недовольно заворчал. Пес считал, что сейчас ему лучше находиться рядом со мной. Вот только рисковать еще и им я не собиралась!
За забором ждал закрытый экипаж, куда меня и погрузили. Двое воинов сели туда вместе со мной, остальные ехали по обе стороны верхом.
Через какое-то время карета остановилась, и дверца распахнулась. Мне даже подали руку, помогая выйти, хотя почти сразу поспешили ее отдернуть, словно боялись чем-то заразиться.
Мысленно хмыкнув, я оглядела внушительного вида здание, выигрышно выделяющееся на фоне остальных. Ратуша. Тут, насколько я успела узнать, находились городская администрация, полиция и суд. Все в одном флаконе, далеко ходить не надо.
В голове крутились невеселые мысли, как бы ни пыталась храбриться. Вот сейчас объявят приговор и возьмут под арест. А дальше моя участь будет незавидной! Но пока вели себя со мной корректно, и это давало надежду. С преступниками обращаются иначе.
Все те же четверо воинов проводили меня внутрь, минуя охрану, с любопытством глазеющую на меня. Попадающиеся по пути чиновники и посетители тоже косились, но тут же отводили взгляд. Явно боялись связываться с некромантом. Вдруг еще проклянет!
Проводили меня прямо в кабинет мэра. Причем охрана удалилась, едва я переступила порог. Видимо, заранее получили соответствующие указания.
В просторном помещении, где явно прослеживалось стремление поразить всех роскошью, находились трое мужчин. Мэра Тарлина - Гийома Дресуа и капитана полиции - Алена Мирье я уже видела раньше.
Первый - мелкий дворянин, выслуживший себе должность у графа Дюкрейна. Тощий мужчина, чем-то неуловимо похожий на цаплю, с пышными густыми усами, что смотрелись на его физиономии донельзя несуразно. Вот только он сам ими гордился и ухаживал, что служило предметом постоянных шуточек горожан.
Второй - дядя моего соседа Грега Мирье, по виду настоящий вояка. Как и племянник, не слишком высокого роста, но мужественный и крепкий, с глубокой проседью в темных волосах. Вот только выглядел повнушительнее родственника. Может, виной тому тяжелый и пронизывающий взгляд, что, казалось, замечал каждую деталь всего, что окружало. Сильно захотелось опустить глаза, когда он в упор посмотрел на меня. Но я выдержала, радуясь тому, что под длинным платьем не видно, как начали трястись ноги.
Впрочем, как только я поняла, кем является третий из присутствующих мужчин, как тут же забыла и о мэре, и о капитане полиции. Не уловить внешнее сходство не смог бы разве что слепой! Передо мной была практически точная копия Ланса, только постаревшая и в одежде, что носят аристократы, а не воины. Та же атлетическая фигура с широким разворотом плеч, привлекательное мужественное лицо с волевым подбородком, пронзительно-яркие светлые глаза. Разве что цвет волос другой. У графа Жюста Дюкрейна они были темные, хоть и испещренными сединой. Ланс, видимо, в этом пошел в мать.
Вот графа я тут встретить не ожидала совершенно, и мое и так с трудом сохраняемое самообладание затрещало по швам. Что он здесь делает?!
– Приветствую вас, мадемуазель Фирье, - после показавшейся вечностью паузы заговорил со мной мэр. Голос у него оказался на удивление басовитым и низким, что не вязалось с обликом еще больше, чем усы.
– Или и по поводу вашего имени вы ввели всех в заблуждение?
Скрывать дальше смысла не имело, поэтому я отозвалась:
– Мое настоящее имя Мелани Фрей.