Чтение онлайн

на главную

Жанры

Некромантка по наследству
Шрифт:

Эта мысль придала уверенности и решимости, позволяя достигнуть душевного равновесия.

Глава 22

Утром за завтраком я давала указания Сьюзан и Тому, как действовать, если Грег заявится в мое отсутствие. Работу в лавке ведь никто не отменял, и я не смогу круглосуточно присматривать за ними.

– Я оставлю с вами Габриэля. В пределах города он вполне может находиться от меня на расстоянии. Так что в случае чего подстрахует. Но лучше вам стараться не выходить из дома. В обед я приду, и мы попробуем забрать ваши вещи. Если нет, отправимся за покупками.

Сьюзан кивала с задумчивым видом, Том же с улыбкой сказал:

– Не переживайте, тетушка Мелли. Раз с нами Габриэль, все будет в порядке!

Я только вздохнула. Вот вмешательства собаки хотелось бы избежать! Слишком сильно это может аукнуться нам с Габриэлем.

– Мелли, - подала голос соседка, - я ведь не могу постоянно сидеть на твоей шее. Нужно какую-нибудь работу найти.

– Подумаем об этом. Может, Эмиль что-то подскажет. Но пока все не уляжется и Грег не угомонится, лучше быть осторожными.

– Тогда давай я, хотя бы, возьму на себя все хлопоты по хозяйству, - предложила Сьюзан. Видно было, что ей неловко пользоваться моей добротой, ничего не давая взамен.

– Вот тут не откажусь!
– улыбнулась я.

Лицо подруги просветлело, и она уже с большим энтузиазмом кивнула.

– Тогда к твоему приходу на обед приготовлю что-нибудь вкусненькое.

Не успела я сказать, что это отличная идея, как раздался громкий стук в дверь. Мы все вздрогнули и напряглись. Неужели опять Грег заявился?! Моя угроза не впечатлила? А вчера казалось иначе!

В этот раз Сьюзан и Том сразу пошли за мной следом. Габриэлю я велела пока скрыться из глаз, но быть начеку.

Вот только за дверью ожидал вовсе не сосед, а четверо вооруженных воинов. Не ожидая от их появления ничего хорошего, я расправила плечи и постаралась держаться уверенно. Слабость показывать нельзя ни в коем случае!

– Мелани Фирье?

Не видя смысла отрицать очевидное, подтвердила.

– Нас попросили доставить вас в ратушу, - не тратя времени на церемонии, сообщил главный из них и протянул мне какую-то бумагу.

Развернув свиток, я прочла постановление, подписанное мэром. Мне полагалось явиться к нему незамедлительно. По спине невольно пробежал холодок неприятного предчувствия.

Мужчины держались напряженно и, хоть мечей из ножен не доставали, смотрели цепко, отслеживая каждое движение. Неужели считают, что я наброшусь на них или магию применю? Да на них защитных артефактов навешано столько, что буду самоубийцей, если рискну! Пока с одним разбираться стану, остальные тут же скрутят и закуют в антимагические браслеты. Нет уж, дураков нет! Да и пока никто ничего плохого мне не сделал. Просто городское начальство хочет поговорить, прежде чем принимать какое-то решение. Если, конечно, я все верно поняла.

– Хорошо, я готова.

Повернувшись к встревоженным Сьюзан и Тому, постаралась улыбнуться как можно увереннее.

– Не переживайте! Все будет хорошо.

Мысленно велела Габриэлю оставаться с ними, пусть он и недовольно заворчал. Пес считал, что сейчас ему лучше находиться рядом со мной. Вот только рисковать еще и им я не собиралась!

За забором ждал закрытый экипаж, куда меня и погрузили. Двое воинов сели туда вместе со мной, остальные ехали по обе стороны верхом.

Через какое-то время карета остановилась, и дверца распахнулась. Мне даже подали руку, помогая выйти, хотя почти сразу поспешили ее отдернуть, словно боялись чем-то заразиться.

Мысленно хмыкнув, я оглядела внушительного вида здание, выигрышно выделяющееся на фоне остальных. Ратуша. Тут, насколько я успела узнать, находились городская администрация, полиция и суд. Все в одном флаконе, далеко ходить не надо.

В голове крутились невеселые мысли, как бы ни пыталась храбриться. Вот сейчас объявят приговор и возьмут под арест. А дальше моя участь будет незавидной! Но пока вели себя со мной корректно, и это давало надежду. С преступниками обращаются иначе.

Все те же четверо воинов проводили меня внутрь, минуя охрану, с любопытством глазеющую на меня. Попадающиеся по пути чиновники и посетители тоже косились, но тут же отводили взгляд. Явно боялись связываться с некромантом. Вдруг еще проклянет!

Проводили меня прямо в кабинет мэра. Причем охрана удалилась, едва я переступила порог. Видимо, заранее получили соответствующие указания.

В просторном помещении, где явно прослеживалось стремление поразить всех роскошью, находились трое мужчин. Мэра Тарлина - Гийома Дресуа и капитана полиции - Алена Мирье я уже видела раньше.

Первый - мелкий дворянин, выслуживший себе должность у графа Дюкрейна. Тощий мужчина, чем-то неуловимо похожий на цаплю, с пышными густыми усами, что смотрелись на его физиономии донельзя несуразно. Вот только он сам ими гордился и ухаживал, что служило предметом постоянных шуточек горожан.

Второй - дядя моего соседа Грега Мирье, по виду настоящий вояка. Как и племянник, не слишком высокого роста, но мужественный и крепкий, с глубокой проседью в темных волосах. Вот только выглядел повнушительнее родственника. Может, виной тому тяжелый и пронизывающий взгляд, что, казалось, замечал каждую деталь всего, что окружало. Сильно захотелось опустить глаза, когда он в упор посмотрел на меня. Но я выдержала, радуясь тому, что под длинным платьем не видно, как начали трястись ноги.

Впрочем, как только я поняла, кем является третий из присутствующих мужчин, как тут же забыла и о мэре, и о капитане полиции. Не уловить внешнее сходство не смог бы разве что слепой! Передо мной была практически точная копия Ланса, только постаревшая и в одежде, что носят аристократы, а не воины. Та же атлетическая фигура с широким разворотом плеч, привлекательное мужественное лицо с волевым подбородком, пронзительно-яркие светлые глаза. Разве что цвет волос другой. У графа Жюста Дюкрейна они были темные, хоть и испещренными сединой. Ланс, видимо, в этом пошел в мать.

Вот графа я тут встретить не ожидала совершенно, и мое и так с трудом сохраняемое самообладание затрещало по швам. Что он здесь делает?!

– Приветствую вас, мадемуазель Фирье, - после показавшейся вечностью паузы заговорил со мной мэр. Голос у него оказался на удивление басовитым и низким, что не вязалось с обликом еще больше, чем усы.
– Или и по поводу вашего имени вы ввели всех в заблуждение?

Скрывать дальше смысла не имело, поэтому я отозвалась:

– Мое настоящее имя Мелани Фрей.

Популярные книги

Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Сапегин Александр Павлович
Дороги сказок
Фантастика:
фэнтези
9.52
рейтинг книги
Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Эфир. Терра 13. #2

Скабер Артемий
2. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13. #2

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Беглец

Кораблев Родион
15. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Беглец

Первогодок

Губарев Алексей
3. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первогодок

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну