Некроманты любят сыр
Шрифт:
— Я о воспитании и всяческих этикетно-негласных правилах людей из высшего общества.
Он обвел рукой пространство и как для маленькой озвучил:
— Если ты не заметила, от высшего общества мы здесь так же далеки как… Мухомрийск от столицы.
Геллер кашлянул в кулак. С чего бы, интересно? Не желает быть вычеркнутым из того самого общества?
— Не важно, все равно вы тот, кто вы есть. Вы должны…
— Да, расскажи мне о моих долгах, долге и прочих обязанностях. А то я еще ни разу ни от кого об этом не слышал.
Я
— Может, выпьем?
— Ты сама начала, — усмехнулся дин Элройен, его взгляд вновь потеплел.
Он наполнил бокалы всех присутствующих.
— За дам, способных вовремя сделать предложение, от которого не хочется отказаться!
Я с облегчением сунула в рот еще не опробованный кусочек сладкого пирога. Все же жевать лучше, чем говорить. Тем более что и на этот раз в словах дина Элройена мне почудился двойной подтекст.
Черный-черный провокатор.
Предупредительно пододвинула к его милости еще один графинчик с настойкой. Интересно, он уже готов услышать мою правдивую историю и не пустить меня на корм, хм, каким-нибудь плотоядным уточкам? Ладно, еще пара-тройка тостов, и его точно проймет.
— А хорошая наливка получилась, — неожиданно похвалил дин фон Майертон. — Могу поклясться, я что-то чувствую.
С опаской покосилась на дворецкого. Это еще что за побочные явления. Нет, будь он жив, я бы только порадовалась, но…
— Самовнушение — великая вещь, — развеселился дин Элройен.
— Тогда и я, — Лилитана покрутила пальцем в воздухе и шало улыбнулась, — оказалась внушаема.
Лорд-некромант сел ровнее и недоверчиво посмотрел на слуг. Потом на меня. Тряхнул головой, как бы прогоняя бредовые мысли и с иронией произнес:
— Алеста, ты не перестаешь удивлять. Если еще и выяснится, что ты умудрилась напоить моих слуг, даже не знаю… — он побарабанил пальцами по столешнице, — чего бы такого придумать.
Представила возможности его безграничной фантазии в исключительно мрачных тонах. Нервно сглотнула. По идее, напоить я хотела его. Вот что я за криворук, а? Вечно у меня все через тазобедренную область. Спаивала руководителя практики, в итоге окосели два трупа и я. Чудно.
Тут я зацепилась мыслью за его многообещающее «еще». Сильно подозреваю, лично для меня в многообразии обещаний ничего хорошего не припряталось.
— Быть такого не может! — поспешила отринуть опасные предположения. — Я просто смешала разные ингредиенты в разных пропорциях. И все.
— И все, — эхом повторил дин Элройен. — Так что у нас с историей?
— Сейчас расскажу, только что значило ваше «еще»? Вы сказали «если еще и выяснится…»
Он обвел всех нас насмешливым взглядом и все же снизошел до ответа:
— Неужели вы думали, что в моем доме сработает защита, а я об этом не узнаю. Серьезно?
В гробовой тишине, если не обращать внимание на потрескивание дров в камине, я отчетливо разобрала звон разбившихся иллюзий. Наивно было рассчитывать обыграть того, кто мощнее тебя по всем параметрам. Что ж, будет мне урок.
— Ваша милость, — подал голос дин фон Майертон, но сразу замолчал, повинуясь взмаху руки хозяина.
— Не сейчас, у тебя была возможность меня информировать. Теперь я хочу услышать нашу гостью.
Получать по заслугам самой — это одно, но когда из-за меня огребают невиновные, да еще и те, кто помог — совсем другое.
— Я попросила уважаемого дина фон Майертона дозволить решить вопрос лично с вами. Всего лишь немного отсрочки.
— Знаю. Восхищен твоим даром убеждать. Не ожидал от них, — кивок на притихших слуг, — подобной сентиментальности к незнакомому человеку. Степень наглости тоже оценил. Так когда ты уже покажешь мне свою прелесть?
— Вы э… о червяке сейчас?
— У тебя в саквояже еще сюрпризы имеются? — выгнул бровь лорд-некромант. — Лучше сразу всех доставай, горе-любительница редкой неживности.
— Но как?! — Думаю, этот вопрос терзал сейчас не только меня одну. — Откуда вы узнали о нем? Ладно защита, дверь, кладовая… но…
— Кстати, об этом, — дин Элройен вдруг наклонился ко мне так близко, что я даже дышать перестала. И пока прислушивалась к непривычным ощущениям в теле: от страха до какого-то возвышенного трепета, он тихо-тихо произнес: — Если бы эксперимент с новой рецептурой был придавлен могильным камнем по твоей вине, уверяю, дни до окончания практики стали бы самыми запоминающимися в твоей жизни.
— В-верю, — пискнула я, не смея оторвать взгляд от его черных, словно затягивающих в непроглядный омут, глаз. — Но ведь обошлось.
— Обошлось, — криво улыбнулся жуткий некрос, вновь возвращая себе благодушное, — ну, хотелось бы верить, — настроение. Подмигнул: — Выпьем?
На мой безмолвно-ошарашенный вид невозмутимо пояснил:
— Ты что-то бледнее обычного, душно?
Помотала головой и подставила бокал. Выпить не помешает.
— Ой, а можно теперь я тост скажу, — попросила Лилитана.
Никто не возражал. Она поднялась, расправила подол длинного платья и заговорила хорошо поставленным тоном рассказчика:
— Как-то раз во время похорон гробовщик заметил, как у покойника из нагрудного кармана деньги выглядывают. Он проследил, что за ним никто не наблюдает, склонился над покойником и потянулся к кармашку. Вдруг тот как схватит гробовщика за руку, как закричит: «Контрольное захоронение!». Так давайте выпьем за бдительность и тех, кто ее проявляет!
Мне захотелось подвязать челюсть. Судя по виду его милости и дворецкого, удивлены были они не меньше. После нескольких мгновений тишины наш хохот грянул практически одновременно.