Нелегкое счастье
Шрифт:
— Из-за тебя я чувствую себя кошмарным подростком.
— Проблема в этом? — Он подвинулся ближе и обнял ее. — Позволь, я покажу тебе, сколько удовольствия можно получить, не снимая одежды.
Ее кожа загорелась. Все тело покалывало. Удовольствия? Раньше секс не был для нее удовольствием. Скорее она относилась к нему как к серьезной и не очень приятной обязанности. До Сойера. Ее восхищало, что он может возбудить ее всего лишь словами.
Он поцеловал уголки ее губ, нос, подбородок и заставил отчаянно жаждать его более глубоких поцелуев. Она ощущала его улыбку под своими губами. Но
Мокрая от дождя рубашка Сойера прилипла к ее груди. У нее перехватило дыхание.
— Ты замерз и промок.
— И собираюсь завладеть тобой, жаркой и влажной. — Он сверкнул убийственной улыбкой и завладел ее грудью, мял ее и дразнил сосок.
Наслаждение спиралью поднималось к горлу. Сквозь зубы со свистом вырывался воздух. Дрожь сотрясала Линн. Груди стали сверхчувствительными от его проникновенной нежности. С насмешливым выражением на лице он откинулся назад.
— Я неисправимый эгоист. Мне и в голову не приходило, что сегодня ты, наверное, слишком устала.
— Нет, я хочу тебя, Сойер. Я хочу… — Слова застыли в горле, когда она поняла, что сказала. Эти слова она выговаривала и раньше. Бретт настаивал, чтобы она выкрикивала, что хочет его. Но она никогда так не думала. Сейчас она действительно хотела. Она хотела смотреть ему в глаза, хотела наслаждаться под его умелыми руками.
Линн хотела заняться с ним любовью.
— Но?..
Возьми контроль над своей жизнью. Возьми контроль над своей страстью, твердил внутренний голос.
— Поедем домой, пока нас не арестовали. — Он встал и потянул ее. Закрыв коробку со щенком полотенцем, он отдал ее Линн. А сам закинул на плечо мешок с экипировкой.
— Бежим к машине.
Они оба промокли до нитки, пока уложили вещи в багажник и забрались на переднее сиденье. Сойер обнял ее за шею и целовал, пока оба не задохнулись. Потом он включил мотор, и они направились домой.
У Линн в предчувствии любовного наслаждения гудела в жилах кровь. Она выскочила из машины раньше, чем он успел открыть ей дверцу. Но он быстро догнал ее, забрал у нее Солдата и поставил коробку на стол под зонт. А затем взял ее за руку и повел к бассейну.
— Сними туфли, Линн. — От его охрипшего голоса у нее началась дрожь.
Она тревожно оглянулась на соседний дом.
— Мы во дворе.
— Рика нет дома. А больше здесь никого быть не может. Никто не может увидеть нас. — Бейсбольные трусы и носки легли на помятую рубашку.
От великолепия обнаженного, возбужденного тела у нее перехватило дыхание. Он помог ей стащить через голову красную форменную майку. А сам обвел пальцем линию, где кончались кружева ее лифчика. Легким щелчком он расстегнул спереди пряжку, стянул с плеч бретельки, и лифчик упал на землю. Осталось только расстегнуть кнопку на шортах и спустить их вместе с трусиками. Она в нерешительности колебалась. Потом сделала шаг и освободилась от всего лишнего, но при этом стыдливо обхватила себя руками.
Нежным движением Сойер взял ее на руки и с всплеском положил в бассейн. Теплая вода вместе с жарким телом Сойера моментально
Их тела слились. Твердая грудь и мягкие груди. Его восставшая плоть била ее в живот и будоражила кровь. Ухватившись за волосы, она затянула его под воду, изогнулась, взбрыкнула и освободилась от его объятий. Он догнал ее в глубокой части бассейна и успел взять на руки прежде, чем она нащупала ногами дно. Пульс Линн стал неуправляемым. Но не от страха или напряжения. От возбуждения.
Обхватив за талию, он поставил ее возле холодной стены бассейна. Она не доставала до дна, а он стоял на бетонном полу. Он шагнул и встал между ее бедрами. Линн, казалось, разучилась дышать. Обхватив его шею, она, чтобы не утонуть, повисла на нем.
Разве он был бы таким щедрым любовником, если бы не находил что-то в ней?
— Линн, — голос звучал натянуто. Будто мужчина вот-вот готов потерять контроль. Из-за нее.
— Сойер.
Она ласкала его скользкую кожу, мяла мышцы и поглаживала крохотные бусинки сосков. Она насытила его жадный рот, а напряжение внутри все росло. Надежда росла. Любовь росла. Она любила его. Волна наслаждения окатила ее.
И с этого момента она стала бояться, что их временный брак превратится в постоянную сердечную боль.
Глава десятая
Раздался звонок в дверь. Сойер осторожно встал, стараясь не потревожить Линн, наслаждающуюся воскресным послеполуденным сном. Он накрыл ее вязаной накидкой, которую она извлекла из своих коробок.
Она любила его. Она еще не сказала ему об этом, но чем еще, если не любовью, объясняется мягкость в глазах и нежность в прикосновениях? Правда, он тоже еще не признался ей в любви, но сделает это сегодня вечером после обеда.
Он прошел в передний холл и резким движением открыл дверь. На пороге стоял Картер с кейсом в руке. Серьезное лицо друга свидетельствовало, что это отнюдь не светский визит. Картер нашел вора.
Они прошли в кабинет.
— Где Линн? — спросил Картер.
— Спит.
— Хорошо. — Картер закрыл дверь. У Сойера на затылке зашевелились волосы. Он не встречал человека с более холодной головой, чем у Картера. Но теперь его друг явно нервничал.
— Кто? — Горло так стянуло, что Сойер с трудом вытолкнул одно это слово.
— Я трижды все проверил, — посмотрел на него Картер.
— И?.. — Он сделал несколько шагов и встал напротив Картера.
— Это внутренняя работа.
— Не может быть! — Сойер был потрясен. — Моим сотрудникам хорошо платят. Мы как одна семья. Должно быть, ты где-то ошибся.
— У меня есть доказательства. — Картер положил кейс на край стола и щелкнул замками.
Боль от предательства переполняла Сойера. В нем нарастала ярость.
— Я хочу знать имя. Я хочу знать, в какое время он имел доступ к этим файлам, кому продавал программу и сколько ему платили.