Нелюбимая жена. Хозяйка зимнего курорта
Шрифт:
Вишенка… Надо же, передо мной словно стоял совершенно другой человек. Полчаса назад он был готов обнажить клинок и прирезать моего мужа – ну, хотя бы попытаться – а теперь растёкся лужицей.
– Не подходи ко мне! – взвизгнула Клэр, совершая прыжок дикой пантеры и прячась за моим креслом. – Вы же можете приказать ему убраться?
– Нет. Но можем настойчиво попросить его на выход, – пожал плечами Ричард.
Они с виконтом обменялись недобрыми взглядами. Ну вот, что за альфа-самцы, с порога друг друга невзлюбили! А по мне так тут просто произошло
– Виконт, – обратилась я. – Почему вы сказали, что мы похитили вашу жену?
Он напрягся.
– Мне сообщили, что её насильно удерживают в Лэнгвальде и заставляют писать статьи, прославляющие вашу семью и провинцию, – нехотя выдавил он.
– Королева? – одновременно спросили мы все: и Каро, чьи глаза полыхнули любопытством, и Ричард с очевидной иронией, и я, и даже Клэр, которая уже хорошо понимала нашу ситуацию.
– Да, – кивнул виконт. – Она предложила сразу атаковать вас, но я решил дать вам шанс объясниться.
– Дориан, это ведьма обманула тебя, наивный ты дурашка! – всплеснула руками Клэр. – Она хотела спровоцировать конфликт. Ну я же всё написала тебе в письме, как ты мог решить, что меня похитили?
– Тебя могли заставить написать эту прощальную писульку! Да и что я должен был подумать? Ты… такая изнеженная, Клэр. С чего бы вдруг ты попёрлась в горы жить на руинах добровольно?
– Сам ты руины! – фыркнула Клэр, подбоченясь. – Ты не представляешь, что это за место, Дори! Воздух, магия, пейзажи, люди, события – всё сплелось в неимоверный клубок, дарующий Лэнгвальду очарование и прелесть!
Я украдкой достала блокнот. Надо бы записать парочку рекламных слоганов, а то Клэр же забудет, что говорила в припадке восторга.
Оставив Гектора разбираться с книгами, мы отправились показывать Дориану наши владения. Вернее, показывала Клэр, Ричард веселился, а я конспектировала. Оказалось, всё у нас настолько потрясающе, что дух спирает! И звучала Клэр абсолютно искренне. Виконт обратил на это внимание, и скоро суровые черты его лица сгладила улыбка.
– Все вы мужчины одинаковые, – шепнула я Ричу. – Перья пушите, какие вы воины, наёмники и убийцы, а потом «вернись ко мне, моя вишенка!»
– Я бы никогда так не сказал, – возмутился Рич.
– Неужели?
– Во-первых, я не допустил бы, чтобы ты от меня уехала. Во-вторых, что за прозвище такое идиотское, вишенка? Ты как минимум моя тигрица!
Я засмеялась и шутливо толкнула его в плечо. Впереди Клэр и Дориан любовались видом белых пиков, и виконтесса, наконец, смилостивилась и положила голову на плечо своему мужу. Мы облегчённо выдохнули.
– Ладно, – сказал Дориан. – Если маркиз и маркиза позволят, мы можем погостить тут некоторое время и даже оказать посильную помощь.
Клэр радостно взвизгнула и повисла у него на шее. Что ни говори, а она была нашим, пожалуй, самым мощным союзником! И этой мысли сегодня было суждено закрепиться.
Когда мы вернулись в поместье, Гектор уже деловито сложил очки.
– Сумма вашего долга совпала с тем, что подсчитано в ваших книгах, – сообщил он. – Она составила одиннадцать тысяч золотых вейров. Вы готовы отдать всю сумму?
– Нет, – дуэтом отрезали мы.
– В таком случае вы можете отдать часть и передать вместе со мной письмо о рассрочке…
– Вы не поняли, – прервал его Ричард. – Мы ничего не должны короне. Этот долг накопился за Лэнгвальдом, пока им никто не управлял. Каким образом мы должны платить этот налог, если не получали доход?
Гектор нахмурился. Я приготовилась выкладывать ему аргументы, как налоговик, вздохнув, признал:
– Вы правы. Но я направлен сюда королевским указом, который велит собрать с вас эту дань. Королевский приказ не подлежит оспариванию…
– Но его можно подвергнуть сомнению, – вдруг сказал Дориан. Мы повернулись к нему. – Согласие двенадцати представителей знати, письменное или устное, заявленное при свидетелях, может служить причиной для отмены приказа, разве нет?
– Но у маркизов нет такого согласия, – напомнил Гектор. – Разве что ваше, одно.
– Конечно, мы поддержим Лэнгли в этом несправедливом решении короны, – кивнул Дориан. – Думаю, многие согласятся поддержать. Король часто нарушает собственное слово, его давно хотят поставить на место.
– Но как же нам получить остальные согласия? – растерялась я. – Ездить по домам знати и просить подписать нашу петицию?
– А пусть они сами к вам приедут! – воскликнула Клэр. – И король с королевой, чтобы услышали из первых уст. Они же собирались к вам летом, чтобы услышать вердикт Ниоши? Надо всё это совместить!
– Что ты имеешь в виду, Клэр?
– Элен, вам надо устроить бал!
Глава 26 Грядёт великий бал
Из-за непосредственности, почти инфантильности Клэр в первую секунду я восприняла затею в штыки, но чем больше я погружалась в размышления, тем яснее понимала – а ведь виконтесса права! Бал, приуроченный к королевскому визиту, на котором Ниоши перед Моникой, папашей и всей знатью не сможет сказать ни слова лжи, так что все увидят истинные намерения королевской парочки и поддержат нас своим словом! Пусть этот сценарий был чересчур радужным, при правильной подаче он мог сыграть.
– Ну ты прямо сумрачный гений современности, Клэр, – одобрила я. Но муж не сразу проникся этой идеей.
– Всё это сложно осуществить. Тут нужен чёткий… – в глазах его блеснула ирония. – …план.
– Ну так а я тут зачем? – подбоченилась я. – Сейчас всё распишем, выявим потенциально провальные пункты и будем думать, как их решать!
– Таких пунктов может быть очень много, – вздохнула Каро, но затем в её глазах зажглись лучики тепла. – Но уверена, мы сможем найти способ их обойти. А пока начнём с актуального: господин Маллоу должен вернуться в столицу с деньгами. Если мы отдадим деньги, то подготовить бал у нас не хватит средств. Если не отдадим… От короля и королевы можно ожидать любой подлости.