Ненавистный брак
Шрифт:
– Это именно то, что я жду от Вас – жертвы. Благородной жертвы честного и порядочного человека. Оставьте Лизу, держитесь от нее, как можно дальше… постарайтесь убить в сердце дочери любовь, которую она тоже питает к Вам.
Федор с ужасом взирал на Павлу Петровну, которая все тем же бесцветным голосом и с той же непреклонностью продолжала говорить, с каждой секундой повергая молодого человека в еще большее смущение.
– От брака Лизы с каким-нибудь довольно состоятельным человеком целиком и полностью зависит наше спасение и честь ее пап'a, в том числе. Подобное замужество дочери решило бы наши
– Сударыня… Вы просите у меня слишком многого!
– Если по истечении трех дней Ваша совесть не укажет Вам тот же путь, что и я, возвращайтесь в этот дом, и, клянусь Вам – ни я, ни мой муж не станем противиться вашей свадьбе. Если пожелаете, мы позволим Вам сделать Лизу несчастной… потому что в этом случае она на самом деле была бы бесконечно несчастна.
Долгое время Федор стоял, не шелохнувшись, с низко опущенной головой. Он отчаянно боролся с самим собой, а Павла Петровна смотрела на него страдальческим взглядом, патетически заламывая руки, но вот в глазах поручика внезапно вспыхнула искра недоверия.
– Почему я не должен говорить с Лизой? – спросил он.
– Почему? А разве так не будет лучше для вас обоих? Мы с мужем не хотим, чтобы она узнала о том, что честь семьи находится под угрозой. Лиза – наша дочь, мы любим ее, и, что бы ни случилось, речь идет только о том, чтобы избавить ее от боли и страданий.
– А нельзя ли мне поговорить с полковником?
– Я уже сказала, что говорю от его имени. Полковник очень уважает Вас, а споры с дочерью сильно его огорчают. В разорении нашей семьи он винит себя, и, как мне думается, этот разговор с Вами может пробудить в нем не самые лучшие мысли, поэтому я и согласилась побеседовать с Вами вместо него.
Федор лишь рассеянно кивнул головой.
– Я еще раз прошу Вас все хорошо обдумать. Возможно, Вы поймете, что Лиза не смогла бы простить человека, по вине которого ее отцу пришлось решиться на крайние меры. В Вашем случае наивысшее доказательство благородства и любви заключается в том, чтобы мы ничего более о Вас не знали… А теперь, с Вашего позволения, я Вас оставлю. Доброго дня, поручик.
Шатаясь как пьяный, обезумев от горя, Федор вышел из библиотеки, самозабвенно ища повсюду Лизу, но девушки нигде не было видно. Лаврецкий долго бродил по огромному парку, но когда Дмитрий и Лиза вернулись с прогулки, в нем уже никого не было.
Девушка опрометью бросилась в кабинет отца: ей хотелось побыстрее убедить его, что бедность не играет для нее никакой роли, и более того, она уверена, что Федор был счастлив узнать, что она – бесприданница. Полковник с недоумением посмотрел на дочь, когда Лиза спросила его о своем женихе.
– Пап'a, Федор приходил? – нетерпеливо спросила Лиза, и полковник посмотрел на дочь с недоумением. – Неужели
– Нет, доченька, не приходил, – печально потвердил Керлов, – вероятно, он забыл о встрече.
Иван Петрович не был столь наивным, чтобы не понимать, что происходило между поручиком Лаврецким и его дочерью, но не настаивал, чтобы Лиза открыла ему свой секрет. Он боялся, что молодой человек уже узнал о его разорении, и это отдалило его от Лизы, но ни за что на свете полковник не хотел бы сообщить дочери подобную новость. Еле сдерживая слезы, девушка выбежала из кабинета и заметила Карелина, стоящего на парадной лестнице у входа. Боль Лизы тут же смешалась с гневом, но впервые в жизни Керлов был не согласен с дочерью.
– Князь – очень достойный человек, Лиза… Я не понимаю, почему он так неприятен тебе.
– Он не только неприятен, он мне ненавистен. Я иду к себе.
– Мне нечего сказать. Сегодня моя голова занята другими вещами, и у твоей маман тоже.
– У маман? – ошеломленно спросила Лиза. – Разве она здесь?
– Она опоздала на Петербургский поезд, и ей пришлось вернуться. Борис передал мне, что у нее разыгралась мигрень, так что попозже я загляну к ней.
Лиза ушла к себе, а Карелин был представлен Дмитрию. Керлов встретил князя со своей обычной приветливостью и поблагодарил гостя за оказанную честь.
Мужчины расселись по местам, и Карелин, не любивший терять время зря, заговорил о своем намерении купить часть керловских земель. Полковник отвечал ему с искренностью, продиктованной отчаянием. Он не скрывал, что разорен, что земли были заложены, а у него не было средств выкупить их обратно. Керлов был глубоко симпатичен Карелину, но у того было слишком мало времени, чтобы оценить полковника по достоинству. Не афишируя свое превосходство, Карелин сказал:
– Я заключу с Вами любую сделку, полковник. Меня интересуют земли у реки.
– Послезавтра придет мой нотариус, господин Карелин… Он сможет дать Вам все необходимые разъяснения.
В грустных глазах полковника блеснул свет надежды. Ему тоже был симпатичен этот мужиковатый князь, которого все осуждали за его экстравагантность, но который, тем не менее, был всего лишь мужчиной, стремившимся к идеалу.
Дмитрий тихо встал и незаметно выскользнул из кабинета, чтобы присоединиться к матери и посвятить ее в происходящее. В свою очередь, Павла Петровна рассказала сыну о своем разговоре с Федором. Казалось, удача благоволила ей, но не доставало самого главного: Лиза… как им победить ее любовь к одному и неприязнь к другому?
– Довольно будет и того, чтобы Карелин этого не замечал, сын, – добавила в заключение Павла Петровна с заметным оптимизмом. – Он суров и резок больше с виду. Уверяю тебя, мы победим. Если этот человек не спасет нас, мы погибли. Я не желаю прозябать в нищете.
– Да будет Вам известно, маман, я – тоже! – цинично заявил Дмитрий.
Керлов пригласил Карелина к чаю, предупредив его, что немедленно пошлет кого-нибудь за дочерью, но князь своим ответом спутал все карты:
– Ради бога, полковник, не зовите ее. Разве Вы не видите, что она не желает находиться в моем обществе?.. Я отлично видел, как она убежала, когда я пришел.