Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ненавижу тебя, Розали Прайс
Шрифт:

– Вкусно ли тебе есть с рук ненавистной англичанки? – слова необдуманные и насмешливые, отчего Хоран тут же поперхнулся, вновь вернув взгляд на мои глаза. Сейчас я с удовольствием наблюдала, как его мучил кашель, и он едва успел выпить горячий напиток, смягчая тесто в своем горле и рту. Напиток был еще слишком горячим, и тому, он, краснея, вновь выходил из себя.

Проглотив ему уже точно ненавистный кекс, он один махом сбивает остатки с моей руки, отправив его в дальний уголок кухни. Сам же парень слишком резко поднимается со стула.

– Прости! Прости! Прости! – вскрикиваю

я, отскакивая к столешнице. Злорадству должен был быть придел, и он был сейчас, когда я выставляла руки перед собой.

– Дрянная девчонка! Приткни уже свой грязный язык! – зарычал Найл, струшивая со своей рубахи остатки крошек.

– Розали? – слышу я не так далеко в коридоре голос внезапно вернувшегося Нильса Веркоохена, отчего сразу же отворачиваюсь к столешнице, поправляя волосы, опуская их на щеки.

– Мы уже тебя заждались, Нильс! – весело говорит Найл, а я краем глаза вижу силуэт парня на входе в кухню. – Ну же, Прайс, сделай замерзшему Нильсу кофе, как он любит! – вновь приказывает парень, а я послушно выполняю, доставая чашку с верхней полки, поежившись от боли в животе, часто задышав и схватив чашку, после хватаюсь за живот. Закусывая губы, я не издаю ни звука, вытерпев острую боль.

– Да, Роуз, пожалуйста, на улице и впрямь очень холодно, – парень был вежлив, и я чувствовала его взгляд, так же, как и жуткое напряжение. – А, что, собственно, тут происходит? И почему ты в моем блоке, Найл? – расстегивает куртку парень и присаживается за стол.

– Обучаю нравную англичанку дрессировке. Смотри, как быстро учится. Мне уже очень завидно, что такой складный экземпляр попался в твои жадные руки, Веркоохен! – сладко поет ему Хоран, а я, поколотив крепкий кофе, как любит сам Нильс, с опущенной головой поворачиваюсь и ставлю перед ним чашку, больше оборачиваясь на ядовитую усмешку Найла, нежели на самого прибывшего соседа.

– Постой, – внезапно коснулся моей талии Нильс. – Что происходит, Рози? – настойчиво требует Нильс.

– Все хорошо, – вздрогнувшим голосом выговариваю я, отводя взгляд дальше от Нильса, как и отворачиваясь. Чувствую, как он сжимает свои пальцы мне на талии, совсем близко у живота, – Пусти, пожалуйста, мне больно.

Его рука соскальзывает с моего тела, а я направляюсь к брошенному на пол откушенному кексу, желая прибрать его.

– Что ты с ней сделал? – слышу сердитый возглас Нильса, на что сама вздрагиваю, а Найл смеется в голос.

– Парочка поучительных уроков, и она ручная англичанка. Правда здорово?

Я слышу, как падает стул, и как Веркоохен быстрым движением поворачивает меня к себе, с некой несдержанностью, разглядывая мое лицо и точно запуганные светло-карие глаза. Он, недолго думая, заправляет волосы за ухо, две стороны одновременно, сразу же завидев насильственный синяк. Веркоохен в ответ свирепо задышал.

– У тебя что-то еще болит, Роуз? Ты можешь сказать мне, – он аккуратно касается обеими руками моего лица, а его голос удивительно взволнован и обеспокоен. Поглядывая на ядовитую усмешку Хорана, я лишь качаю головой, решая не создавать новый скандал, где все равно я окажусь виновницей и провокаторшей.

– Ничего не болит, – тихо выговариваю

я, а его глаза с ошеломленно скоростью исследуют каждую частичку тела, что открыта его глазам. Рука сама накрывает мой живот, больше от рефлекса защиты, чем от боли. Веркоохен не обращает на это движение рук внимание.

– Лжет, – вмешался Хоран, а я, удивленно вновь посмотрела не него, как и сам Веркоохен, что развернулся к наглецу. – Нагло лжет! У нее болит живот, – равнодушно заговорил парень, а взгляд небесных глаз тут же опустился на мою руку, уже с большим вниманием разглядывая мой живот, что скрыт под кофтой.

– Да кто тебе дал право издеваться над беззащитной девчонкой?! – взвыл Веркоохен, ставая ко мне спиной и помещая все свое внимание на парня. – Тебе мало своих шавок? Я предупреждал вас всех, черт возьми, Найл! Какого черта ты суешь свой нос туда, куда я тебе запретил?! – Веркоохен был в настоящей ярости, размахивая руками, ощущая сильные эмоции.

Веркоохен, к моему удивлению, стал защищать меня, но я знала, что это продлиться не долго, когда Хоран расскажет ему вещь, из-за которой и сам Нильс будет бороться сам с собой, чтобы не распять меня на стене все той же кухни.

– Твоя необузданная соседка явилась к миссис Робинсон, устроив настоящий скандал, что хочет другую комнату и что ее сосед – чудовище, – издевается над ней! Так почему бы не осуществить ее слова в реальности, если она ни черта не ценит в твоем великодушии?! Пусть англичанка знает свое место! – не отступая, заговорил Найл, повысив голос и встав со стула. Веркоохен шокировано, в этот раз меняет направление своих глаз, обернулся в мою сторону, точно не ожидая, что его уход на пару часов, я использую с целью избавиться от него навсегда.

– Я не хотела, – совсем тихо и жалостливо заговорила я. Черт, да, хотела, но какая разница, если меня не переселят? Это глупо, злиться на то, что все равно не произошло, и, конечно же, то, как Найл преподнес эту правду на блюдечке, Веркоохен злился уже на меня. – Прости, – произношу я в тишине, и когда понимаю, что все молча, смотрят на меня и переглядываются между собой, ничего не предпринимая, я решаю отступить – уйти к себе в комнату.

Веркоохен не дает, выставив руку, не отталкивая и не хватая, просто задерживая на месте, заставив меня ужаснуться, не зная, как он поступит сейчас.

– Я бы разобрался сам, Найл. А ты нарушил собственное обещание, как и свое слово, данное мне! – заявил Нильс, давая надежду на то, что этот сорванец получит по заслугам!

– Лучше поблагодари, что я научил ее воспринимать нас в серьез, когда твоя рука даже не смеет подняться в пощечине при ее дерзости! – разозлился Хоран, когда до него дошло, что попри все мои промашки, Веркоохен озлоблен в большей части на него, нежели на меня. – Будь я на твоем месте, Нильс, быстро бы научил ее манерам и дисциплине, в то время, пока ты с ней нянчишься! И предупреждаю впредь – если еще раз она откроет свой рот в невежестве к кому-либо из нас, я лично затащу ее в темный переулок и изобью до полусмерти! – жестоко произносит парень, указывая на меня пальцем, от чего я чувствую, как немеют ноги и от ужаса, затаила дыхание.

Поделиться:
Популярные книги

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Энфис 7

Кронос Александр
7. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 7

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

(не)Бальмануг. Дочь 2

Лашина Полина
8. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг. Дочь 2

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII