Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ненужная дочь
Шрифт:

— Я не помню ничего, Лео. Ты знаешь. И я не помню Оскара, не помню Элоизу. И сейчас я живу так, как подсказывает мне мое сердце.

— И это правильно. Оскар уедет сегодня вечером. Элоиза, если ты не сможешь привыкнуть к здешнему образу жизни… тебе тоже стоит вернуться в Бостон. Я дам тебе столько денег, сколько позволит безбедно прожить год. Но, думаю, ты и раньше сможешь устроиться. Я даже напишу тебе рекомендательное письмо, - Лео посмотрел на чуть трясущуюся шторку. Лиззи моментально откинула ее и вышла к нам.

— Мистер Лоуренс, позвольте мне остаться, прошу вас. Я больше

никогда не устрою ничего подобного. Это я виновата, ведь могла ничего не говорить мистеру Оскару, - она опустила голову и неслышно плакала, наматывая краешек передника на палец.

— Хорошо. Если мисс Вудстер не против, я тем более. Завтра Сэм начнет делать пристрой. Ты будешь жить с нами, как и Сэм, - Лео вздохнул, улыбнулся, встал и вышел на улицу.

— Мисс, я уж испугался, что вы уедете и оставите нас, - заговорил, наконец, Сэм, так и стоявший с кружкой воды. Я выхватила ее и жадными большими глотками выпила всю воду.

— А сама-то я как испугалась, - только и смогла прошептать я.

— Это я виновата, мисс… - начала было снова свою песню Элоиза, но я подняла руку и громко заявила:

— Первое правило: никаких слез, если никто не умер. Второе правило – не контролировать меня ежеминутно. И третье правило – не осуждать людей, если ты их не знаешь, Элоиза. В следующий раз, когда ты встретишь Ленни, прошу: тихо извинись перед ней, - я скинула с ног ботинки и бухнулась на свой топчан.

— Мисс, я пойду. Мистер Лео правильно говорит: нам надо жить с вами. Я пока подумаю, как лучше сделать этот самый придел, - Сэм надел шляпу, которую не выпускал из рук ни на секунду, и направился к выходу.

— Я вам помогу, Сэм. Это я с виду только хрупкая, но я даже доски могу носить, да и гвозди забить тоже смогу… Все смогу, что скажете. Только покажите, - Элоиза побежала за ним, а я встала и закрыла дверь на запор. Я боялась и Оскара, и возвращения своих помощников. Хоть и слышно было их кудахтанье за стеной, побыть одной хотелось сейчас пуще всего.

Нужно было поехать в город за продуктами. Я мечтала сделать это самостоятельно, чтобы без спешки и страха посмотреть на мир, в котором живу. Время, в котором оказалась, было достаточно интересным: Америка развивалась семимильными шагами. Мне нужна была хоть малюсенькая зацепочка, хоть краешек ниточки, потянув за который, я придумала бы, как основать здесь город. А точнее, что сделать причиной его основания.

Не поняв, как заснула, проснулась от вечернего набата. После него приходили с дороги рабочие. Я чуть не упала, когда попыталась добежать до двери без ботинок. Хромота ещё давала о себе знать.

— Лиззи, у нас же… - с этими словами я и вылетела на задний двор, боясь даже представить, как объясню мужчинам, что ужина сегодня не будет.

— Я уже накрываю, мисс. Жильцы ушли к реке помыться. Сэм жарит перепелов. Сегодня он принес штук десять, не меньше. Говорит, не зря поставил силки именно возле леса, - Элоиза счастливо тараторила, вынимая вареные овощи из котелков.

Сэм здесь же, над углями, жарил небольшие, похожие на голубиные тушки. Они и правда хорошо справлялись с делами. Эта встряска всем пошла на пользу. Даже мне: теперь я лучше знала

людей, с которыми живу, которых якобы когда-то любила или была увлечена.

— Запах стоит такой, что Луис нас сегодня должен сжечь, - Лео подошел с Уореном на задний двор.
– Поглядите, все оборачиваются, проходя мимо!

— Да я и сама вышла на этот аромат, - соврала я, но почувствовала, как желудок заурчал.

— Пора ужинать, идем, - Лео обнял меня за плечо и повел к дому. Мне было не по себе от этого его жеста. Но он улыбался и, перекинув куртку через плечо, шутил с Уореном о чем-то касаемо работы, пока мы шли до порога. Я побоялась как-то нарушить эту теплую компанейскую атмосферу.

— Не стоит выходить в рваном платье. Еще подумают, что мы тут деремся или того хуже, что я не даю сестре денег на одежду, - как только за нами закрылась дверь, Лео отпустил меня, а я довольно выдохнула: причиной этих нежных объятий было порванное платье: Лео не хотел, чтобы идущие с дороги землекопы видели его.

— Да я просто очень устала… очень боялась, что ты выгонишь меня, отправишь с Оскаром, чтобы не иметь проблем… А потом заснула.

— Оскар уехал. Поезд ушел несколько минут назад. Он был неправ, даже если очень любит тебя, если переживает и чувствует ответственность. Он и сам это признал и даже понял, почему ты не хотела его видеть, - Лео переодевался в своем уголке, а я готовила тарелки и нарезала хлеб.

— Спасибо. Я хотела сказать тебе спасибо за то, что ты позволил мне…

— Не нужно. Продолжай делать то, что делаешь. С закрытием сезона мы что-нибудь да придумаем, Виктория. А меня… меня ты теперь тоже можешь считать своим тылом, - голос Лео был мягким и будто сладкий сироп, лился и успокаивал меня. Но и усыплял бдительность. Я никогда не доверяла таким речам, но сейчас мне больше просто некому было верить.

Глава 30

К поездке в Роулинс я готовилась тщательно: составляла списки продуктов и списки того, что хотелось поискать. Станционный город был немаленьким, но все же не таким огромным, как Бостон. Это я узнала от Сэма. Уорен дал лошадь с телегой. Рано утром, накормив всех завтраком, я проверила Элоизу на предмет готовности самостоятельно приготовить обед и, как вчера, развезти его по участкам стройки. Выехали мы с Сэмом как раз в тот момент, когда народ уже потянулся на работу.

Роулинс показался мне огромным развитым городом. Я понимала, что это только в сравнении с нашим Бентоном, но глаза разбегались от количества лавок, магазинов и даже ресторанов.

Около часа дороги, пока мы тряслись в телеге, я раздумывала над своими идеями, но когда въехали в город, начала поддаваться отчаянию. Возможно, Лео был прав: зачем этот городишко, коли в часе езды, а верхом и того меньше, есть полноценный развитой населенный пункт.

— Если вам уехать в другой штат, в подобный небольшой поселок или город, никто вас никогда не отыщет, мэм, - Сэм, похоже, догадался, о чем я раздумывала. Мы сидели рядом, а под ногами в темп тряске подскакивали рассыпанные нерадивым конюхом зерна овса. Я подняла несколько и, продолжая думать, принялась разминать их между пальцами.

Поделиться:
Популярные книги

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Купец. Поморский авантюрист

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Купец. Поморский авантюрист

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1