Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ненужная дочь
Шрифт:

Две большие миски раздавленного овса пошли в печь сразу после хлеба. Я ломала остывающие листы в мелкую крошку, разминала все в ступке, пересыпала в железную банку из-под фасоли и силилась придумать: как сделать работу проще.

Овес можно было просто плющить, но жернова не только разминали, но и разрывали зерно. Мне хотелось получить несколько видов каши, одной из которых должна была стать та самая овсянка, к которой мы привыкли. Она тоже быстро готовилась, но в ней оставалась твердая часть. И мне в ней это очень нравилось. Той, что готовили мы, можно было кормить младенцев

из бутылочки, и это я тоже учла. Ведь мамочки, не имеющие много денег, такое тоже оценят.

Резиновых сосок, скорее всего, не было. Но я помнила, что были деревянные рожки с тоненьким отверстием, в которые заливали кашу, и ребенок высасывал ее, как молоко. То, что я получила уже, точно подойдет для этих целей. Но для взрослых мужчин можно кашу и потверже.

Услышав, как к дому подъехала телега, я вышла из-за дома и увидела Уорена и Лео. Странным было то, что они среди рабочего дня приехали в поселок.

— Перекусите или, может, заварить чай? – предложила я и обернулась к Лиззи, которая уже схватила чайник и поставила его на печь. — Это быстро. Всего пару минут и у нас несколько чашек свежего чая, - я понимала, что подходить и подслушивать было по меньшей мере, некрасиво, а вот накрывая на стол, я могла услышать и узнать хоть что-то.

Да, если вас не затруднит, мисс, - отозвался Уорен. Лео лишь быстро посмотрел на меня и пошел к дому. Он был задумчив и явно о чем-то переживал.

— К чаю будет теплый хлеб, поджаренный на масле, - добавила я и побежала за дом, чтобы поставить сковороду на очаг.

— Что это вы так торопитесь, мисс? – поинтересовалась Лиззи.

— Жарь тосты, заваривай чай и неси в дом, - ответила я и поторопилась к крыльцу, где остановилась, выдохнула, растянула губы в улыбке и вошла.

— …тогда это можно как-то решить. Иначе, Лео, ты просто останешься на мели. Он же предупреждал тебя, - закончил Уорен начатую без меня фразу.

Я делала вид, что не вникаю. Поставила на стол чашки, сахар, баночку с медом, купленную в городе. Тишина, которая повисла с моим приходом, значила, что разговор не для моих ушей.

— Я помешала вам? – заботливо спросила я и уверенно села за стол, придвинув к нему третий стул.

— Нет, что ты, - Лео вышел из оцепенения и улыбнулся мне. Я заметила, как он странно моргает. Как будто боится полностью закрыть глаза, и его ресницы просто колышутся.
– Как ваши дела с овсом?

— Прекрасно. Только вот думаю, как его проще расплющить так, чтобы зерно не превратилось в кашу, - я решила отвлечь их внимание в надежде, что они продолжат свою беседу за чаем, посчитают, что я занята своими мыслями и ничего не услышала.

— Можно попробовать валки. Такими на юге разминают сейчас сахарный тростник, - не задумываясь, ответил Уорен.
– Только это должны быть тяжелые валки и хорошо притертые, иначе ничего не получится!

— Точно! – перед глазами встали те самые валки на заводе, между которых проходила бумага для упаковки. Такие валки использовались еще и для отжима белья в стиральных машинках. Если найти мастера, то работа по расщеплению овса будет простецкой.

Когда мы с Сэмом бродили по Роулинсу, я услышала,

как пара мужчин обсуждали электричество. А точнее, они обсуждали, что газовые фонари скоро уйдут с улиц и их заменят электрические.

Когда к нам придет электричество, фабрика станет намного выгодней и прибыльнее. Сейчас же ручку надо будет крутить руками или заморачиваться покупкой и постройкой паровой машины. А мне бы пока купить самое необходимое. Как говорила моя бабушка обо всем, что делается своими руками: наши валки пока будут работать «на пердячем пару».

Глава 33

— Мисс, это не мое дело, но звать ее к нам… - Элоиза начала краснеть и фыркать, как самовар. Но держалась, чтобы не нарушить озвученные ею же недавно правила.

— Вот именно, это мое дело, Элоиза. Ленни нужна хорошая работа. И это, напомню тебе – богоугодное дело. Ты, помогая ей, помогаешь Господу нашему вернуть его дитя на правильный путь, - я не знаю, откуда взяла эту речь, но именно она возымела успех. Элоиза моментально опустила руки и, выдохнув, села обратно за чистку рыбы.

— Ваша правда, мисс. Я слишком жестока к девочке… Только прошу вас, не ходите к тому дому: не стоит привлекать к себе внимание. Я займусь Ленни, поговорю с ней, помогу переодеться во что-то более подходящее, - видимо, уже для себя говорила под нос Элоиза.

— Вот и хорошо, Лиззи. Это правильно, - я осмотрела пристройку, почти готовую, чтобы в неё можно было переезжать. Сэм заканчивал с крышей, и теперь у нас было место как минимум для четверых. Пока у меня помощников только трое, но шестерых уже есть куда разместить. Двухъярусные кровати вполне уместятся здесь, и останется достаточно места для стола, раздевалки и печки.

— Сэм, а если нам придется утеплять дом. Как это можно сделать? – на будущее поинтересовалась я.

— Город проживет здесь до сентября, а если что-то затянется, то максимум до начала ноября. А потом…

— А потом нам придется утепляться. Мы же хотим остаться здесь, перевезти сюда семьи? – перебила своего помощника.

— Тогда… надо будет обшивать его, добавлять в просвет между досками уголь или землю. Это самый дешевый вариант.

— В Бостоне строят мосты. Там используют цемент? – поинтересовалась я.

— Конечно, только это дорого, - ответил Сэм и продолжил прибивать доски на крышу. Сначала он крепил нижнюю, потом внахлёст крепил следующую чуть выше. И так до самого верха, как черепицу.

— Ленни придет сегодня после обеда. Элоиза все расскажет об овсе. А ты, Сэм, будь добр с девочкой, покажи ей, где она может спать.

Я все утро ходила из угла в угол, думая то о валках для зерна, то о разговоре Уорена с Лео. Мне просто необходимо было знать все о его жизни, потому что мои планы зависели теперь только от него. Я сделала несколько мисок заготовки, которую нужно было запечь. Но сначала мы пекли хлеб, и я не знала, чем занять себя.

— Лиззи, обед уже готов?

— Да, сейчас допечется хлеб. Как только приедет Джейкоб, я поеду на дорогу. Рыбу я чищу к ужину, - она успевала все на свете и этим очень радовала меня.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Блум М.
Инцел на службе демоницы
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Провинциал. Книга 7

Лопарев Игорь Викторович
7. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 7