Ненужная дочь
Шрифт:
— Да, за три месяца вы сделали невозможное, мисс…
— Миссис, Оскар. Хорошего дня, шериф Брекстон. Мне пора, - я встала, сама убрала за собой посуду и отправилась к сараю, где сейчас сутками работали люди, чтобы покрыть все заказы, не потеряв ни одного.
— И вам хорошего дня, миссис Лоуренс, - ответил Оскар мне в спину.
— Мне показалось, или вы притворялись, что рады его видеть, Вики? – Пенелопа нагнала меня у входа в цех. Только сейчас я заметила, что она обеспокоена.
— Пенелопа, нет причин переживать, но будь внимательна с ним. Он был другом Лео ровно до того момента, когда Лео
— Я поняла. Предупрежу Сэма и других наших, чтобы много не болтали.
— Да, все правильно, Пенелопа. Только Элоизе ни слова. Она знает его больше нас всех. И даже если и поверит нам, то легко может провалить всю нашу компанию, - предупредила я свою помощницу и пошла проверять готовую продукцию, которую упаковывали пока в мешки.
В Роулинсе работницы Ленни фасовали ее по банкам и пакетам. Но ровно до тех пор, пока у нас не будет своего завода по изготовлению жестяных банок. Он пригодится в любом случае, даже если банки перестанут быть актуальными.
Я планировала здесь целый город. И любое начало должно было быть сейчас вполне обосновано.
Глава 53
Этих двоих я увидела еще в Роулинсе, на рынке. Две женщины, красивые и нежные, как фиалки, бросались в глаза сразу, и не только мне. Белоснежные лица и одежда выделялись на фоне рабочего класса, как если бы на размытой дождём колее вы увидели два только что упавшие шарики мороженного.
Судя по их поведению, они не старались, чтобы их заметили, и постоянно оглядывались, словно только что что-то своровали. Одна чуть выше и тоньше, светловолосая, вторая рыжая как огонь.
Выбирая для дома овощи, я то и дело оглядывалась, чтобы не потерять их из виду: уж очень они были милыми.
Сегодня некому было поехать на рынок, и я вызвалась сразу, чтобы хоть ненадолго выпасть из поля видимости Оскара и выдохнуть. Надежда, что Лео вернется сегодня вечером, была очень слабой. А новый шериф только и делал, что искал возможности со мной поговорить. Когда я отдала ему списки нанятых мною людей, он хотел поговорить о каждом. Но, к счастью, меня позвал Сэм. Позже я предупредила его и Пенелопу, что, если увидят меня с шерифом, нужно придумать причину, чтобы отозвать меня по очередному выдуманному срочному делу.
До позднего вечера я провозилась в офисе с Ленни, оттягивая время возвращения, хотя дома меня ждало очень много работы. Она провожала меня с тяжелым сердцем, потому что я рассказала все как есть: и о моем спасении из дома отца, и о поведении Оскара на нашей с Лео свадьбе.
Сэм сам приехал за мной, переживая, что потемну я поеду, скорее всего, одна.
— И что, ты теперь все время будешь прятаться в Роулинсе? – спросил Сэм, как только мы тронулись.
— Пока не вернется Лео и не выяснит всё с Оскаром, мне очень тяжело быть дома, Сэм. Его допросы, чувствую, не приведут ни к чему хорошему.
— Может, тебе кажется? Городку нужен шериф, мэм. Иначе сюда потянутся всякие отбросы и станет небезопасно. Говорят, люди собираются привозить сюда семьи, почувствовав, что есть работа.
— Да. И нам нужно построить школу. Тогда точно приедут и женщины с детьми, - ответила я, всматриваясь в дорогу. И правда, ехать в темноте было
К счастью, Оскара на нашем заднем дворе не оказалось. Элоиза уже покормила ужином всех постояльцев и сейчас, закончив с тестом, усталая, ушла спать. Пенелопа что-то шила, напевая себе под нос, ее муж Льюис подпевал, укладывая инструменты в ящик. Сэм присоединился к нам с ремонтом башмаков. Эти уютные вечера я любила всем сердцем, и меня страшило, что из-за Оскара я буду лишена всего этого.
Лео так и не приехал, и настроение падало.
— Соня, просыпайся, наверное, снова легла под утро? – голос Лео разбудил меня, когда на улице было уже светло.
— Лео, как же я рада, что ты приехал! – я обвила его шею руками и прижалась к нему так тесно, что он замер.
— Извини, вчера мы слишком поздно закончили работу. Поспать удалось всего несколько часов, и я решил рано утром все же поехать домой. А что там возле реки за новая стройка? Мне кажется, если меня не будет неделю, приехав, я обнаружу здесь Бостон, - он смеялся, не зная, куда деть руки. И когда все же обнял меня сам, мне стало не по себе.
— Это баня. Скоро будет холодно, Лео. Нужно где-то мыться. Угля у наших соседей столько, что можно топить ее круглые сутки. Мы решили сделать большой отдел для мужчин и маленький для женщин. Она будет дешевой. Главное: оправдать стоимость угля и работу истопника. Иначе к холодам все наберутся вшей.
— Одевайся, завтрак уже на столе, а я сварю кофе, - Лео отстранился и, кашлянув, вышел из комнаты.
Быстро расчесавшись, одевшись и обувшись, я выбежала в туалет, а потом к речке, чтобы умыться. Туман нехотя поднимался, делая воздух матовым. И солнце растворялось в нем, освещая землю белёсым, каким-то больничным светом. Вода была уже прохладной. Не холодной, но с большой охотой, как месяц назад, в воду лезть не хотелось. Помывка теперь была не самой приятной процедурой.
— Ты знаешь, что сюда приехал Оскар? – усевшись за стол напротив мужа, я сразу перешла к делу.
— Да, я звал его на завтрак, но он отказался, сказав, что не хочет нам мешать.
— Не стоит его звать, Лео.
— Почему? Да, он повел себя на свадьбе не очень хорошо, но ведь он все осознал, извинился… тем более, нам и правда нужен человек, который позаботится о безопасности.
— Оскар притворяется, Лео.
— Я знаю его очень давно, Вики. Он с характером, но неплохой, незлой человек. Думаю, он здесь очень кстати. Тем более, если я теперь буду часто отлучаться из дома на несколько дней, мне будет спокойнее.
Рассказывать Лео дословно разговор с Оскаром не хотелось, да и портить этот единственный день, когда Лео решил устроить целый выходной со мной, было кощунством. Я выдохнула и принялась за кашу. Порядком остывшая, чуточку пересоленная и без сливочного масла, она все равно была вкусной. Но Элоиза, похоже, встала сегодня не с той ноги, потому что готовила она всегда просто идеально.
Пить кофе мы отправились на задний двор. Там, как всегда, движение было такое, словно по нашему двору проходили все дороги мира. Элоиза ругалась, что под ногами ей мешаются Сэм и Льюис, укладывающие в пристроенный сарай уголь. Сбежавшие куры кричали на своем курином языке от страха, когда Пенелопа пыталась загнать их в сарай.