Необузданные желания
Шрифт:
— Ты даже не представляешь. Надень то платье, Люси, — говорю я ей, а затем отключаю звонок и швыряю телефон через всю комнату.
Черт возьми, я должен был держаться от нее подальше. Что, блять, со мной не так?
Мне следовало бы проявить больше сдержанности. Я сильнее этого гребаного влечения, которое все время тянет меня к ней.
Я захожу в ванную и открываю кран — очевидно, одного душа было недостаточно, — а затем снимаю шорты. Я бросаю их в корзину для белья и встаю под горячую воду. Мой член снова наполовину тверд, в то время
— Доминик, ты готов? — Зовет меня мама.
— Иду… Знаешь, им, блять, действительно стоило бы сшить более удобный смокинг, — жалуюсь я, теребя галстук-бабочку.
— Следи за языком, и этот смокинг сшит на заказ, так что перестань жаловаться.
— Прости, — извиняюсь я, но не всерьез.
— Тебе ведь даже не стыдно. Пойдем. — Мама протягивает руку, и я обхватываю ее своей, провожая к ожидающей машине.
Как только мы оба устраиваемся на заднем сиденье лимузина, я наливаю себе виски из мини-бара.
— Еще раз, в честь чего это мероприятие? И кому мне надо понравиться? — Спрашиваю я.
— О, я не помню, с кем мы сидим. Но я уверена, что ты будешь как всегда очарователен. Мы собираем средства для моего фонда, — говорит мама.
Я не знал, что сегодня она хозяйка вечера. И теперь чувствую себя дерьмовым сыном из-за того, что не был в курсе событий. У моих родителей есть фонд, который предоставляет бесплатную терапию и помощь молодежи, особенно тем, кто причиняет себе вред.
— Прости, я не знал, что это твое мероприятие, — говорю я ей. На этот раз я извиняюсь всерьез.
— Все в порядке. Я не жду, что ты будешь в курсе всех благотворительных мероприятий, Дом. Их очень много.
— Да, но я должен знать о твоих.
Когда мы приезжаем на место, я провожаю маму в зал. Она сразу же берет на себя роль хозяйки и ведет нас к первому столику. Она занимает свое место, а я обхожу стулья, чтобы просмотреть карточки и понять, с кем мне придется провести остаток вечера.
— Где карточки с местами? — Спрашиваю я маму, когда не нахожу их.
— Их нет. Просто сядь. Люди прибывают, Доминик, — говорит она.
Странно… На таких мероприятиях всегда есть рассадочные карточки гостей. Но я не задаю ей вопросов; вместо этого я делаю то, что мне говорят, в то время как мое колено подпрыгивает в предвкушении. Не люблю неизвестность. Я чертовски ненавижу сюрпризы, а людей ненавижу еще больше. Поэтому незнание того, с кем мне придется иметь дело в ближайшие несколько часов, выводит меня из себя.
Но вскоре все становится ясно. И, честно говоря, лучше бы я остался в неведении. Потому что когда я вижу, кто направляется к нашему столику, мне хочется скорее уйти, чтобы не совершить какую-нибудь глупость. Например, не испортить все мероприятие маме, которая,
Она все это время знала, кто будет сидеть здесь…
Черт. Как мне, блять, выпутаться из этого?
К тому времени, как Люси и ее мать подходят к столу, я понимаю, что уже слишком поздно. Остается только надеяться, что она не узнает мой голос.
Глава 16
— С кем мы сидим? — Спрашиваю я маму.
— Думаю, с моей подругой Эллой и ее сыном, — говорит она, подводя меня к столику.
— Ее сыном? Домиником Маккинли? — Спрашиваю я, вспоминая ледяной взгляд, которым меня окинули возле кафе на прошлой неделе.
— Да, ты его знаешь? Он ходит в твой университет.
— Я знаю о нем. Он немного… странный, — говорю я, не зная, как еще описать этого парня. Те несколько раз, когда я видела его поблизости, мне казалось, что с ним что-то не так. И все же я не могу отвести взгляд.
Мы подходим к столу, и я натягиваю свою фальшивую, хорошо отработанную светскую улыбку.
— Элла, рада снова тебя видеть. Это моя дочь Люси, — представляет меня мама.
— Ширли, я рада, что ты смогла прийти. Люси, я так много слышала о тебе. Спасибо, что присоединилась к нам сегодня. — Улыбка Эллы Маккинли теплая и дружелюбная.
— Спасибо, — отвечаю я.
— О, это Доминик, мой сын. Полагаю, вы учитесь в одном университете. — Она указывает на парня, который в данный момент сверлит меня взглядом так, словно хочет содрать с меня шкуру живьем.
Что, черт возьми, я ему сделала?
— Привет, я Люси. Кажется, я видела тебя в кампусе. — Я протягиваю ему руку, и он смотрит на мою раскрытую ладонь так, словно она вот-вот подпрыгнет и ударит его. И когда я уже собираюсь отстраниться, думая, что он не хочет прикасаться ко мне или что-то в этом роде, Элла толкает его локтем в бок, и он обхватывает мои пальцы своей крупной рукой.
Меня пронзает тысячью электрических разрядов, когда его кожа соприкасается с моей. Это похоже на то, как если бы вы прикоснулись к тележке и она ударила вас током, но в десять раз сильнее. Я смотрю на наши соединенные ладони, и мои брови сходятся на переносице.
Что, черт возьми, это было?
Его хватка крепкая, твердая. Может, даже слишком крепкая.
— Дом, — говорит он.
Я поднимаю голову и смотрю в его холодные, мертвые глаза. И не могу сдержать изумления на своем лице, когда у меня отвисает челюсть.
Это он. Этот голос. Я узнала бы его где угодно — в конце концов, я доводила себя до оргазма, слушая его. Дважды.
Я отдергиваю руку и чувствую, как на шее появляется румянец.
— Эм, я просто… отойду в уборную, — говорю я маме, прежде чем развернуться и умчаться прочь от стола. Я практически бегу в уборную и запираюсь в кабинке.