Необузданные желания
Шрифт:
Шэр тут же вскидывает руку.
— Я не хочу быть твоим объектом благотворительности, Люси. Я не буду твоим объектом благотворительности.
Я качаю головой.
— Это не благотворительность. Честно говоря, ты окажешь мне огромную услугу.
Ее глаза прищуриваются, когда она смотрит на меня.
— Какую? Пожалуйста, расскажи мне, как ты, используя связи своей семьи, планируешь устроить меня на какую-нибудь жалкую должность? — Смеется она.
— Меня заставили
До каникул еще несколько дней, но вполне вероятно, что я начну работать на следующей неделе… верно?
— Так, во-первых, никто никогда не поверит, что я — это ты. О тебе пишут во всех таблоидах, какие только есть. А во-вторых… — Шэр делает паузу, не в силах придумать достойный аргумент.
— Ладно, не притворяйся мной. Я позвоню в компанию и скажу, что не смогу приехать и что ты будешь исполнять мои обязанности. Это всего на двенадцать недель, Шэр, и, кроме того, тебе будет чем пополнить свое резюме.
— Что это за компания? — настороженно спрашивает она.
Я встаю и беру свою сумку. Потому что, честно говоря, на этот вопрос я не планирую отвечать.
— Черт, я забыла, у меня есть еще одно дело. Я пришлю тебе адрес. Будь там в понедельник утром в восемь. Не опаздывай. Я слышала, что босс — настоящий сварливый мудак, который ненавидит опоздания. Лично я думаю, что он чересчур серьезен, но зато платит хорошо, — говорю я ей, выбегая из ее квартиры.
Когда я добираюсь до дома, мне приходит сообщение от Шэр, подтверждающее, что она согласна на мой план.
ШЭР:
Что мне надеть в понедельник? У меня нет офисной одежды. Может, ты сама выйдешь на эту работу?
Я набираю ответ и нажимаю "Отправить".
Я:
Я приеду в воскресенье. Мы пообедаем и разберемся с твоим гардеробом.
Я набираю номер брата на телефоне. К счастью, он сразу же отвечает.
— Лулу, чем я могу тебе помочь? — спрашивает он.
— Мне нужна работа. У тебя есть какие-нибудь вакансии?
— Зачем тебе нужна работа, и почему ты хочешь получить ее здесь? — Он уже ожидает худшего, а ведь еще даже не подозревает о моем грандиозном плане. Я дам ему возможность разобраться с этим в понедельник.
— У меня практически начались каникулы в университете. Я хочу расширить свой кругозор, так ты можешь мне помочь или нет?
— На самом деле, у меня как раз сегодня открылась вакансия. Мне нужен новый ассистент, и ты, черт возьми, идеально подходишь для этой работы, — говорит он.
— Отлично, я начну с понедельника. Поговорим позже. Мне пора идти. — Я вешаю трубку, прежде чем он успевает задать мне еще какие-либо вопросы.
— Мисс Люси, вам доставили это, пока вас не было дома. — Швейцар останавливает меня, когда я прохожу через фойе.
Я беру из его рук большую черную коробку и лежащий на ней маленький красный пакетик.
— Спасибо, Шон. — Вежливо улыбаюсь я и иду к лифту.
Как только я оказываюсь в своей квартире, я захожу в спальню и бросаю черную коробку на кровать. И тут же вижу логотип Chanel, напечатанный сверху. Должно быть, мама купила что-то в последнюю минуту.
Маленький красный пакетик соскальзывает с крышки и падает на мою кровать. Я поднимаю его и вытаскиваю красную коробочку Cartier. Открыв кожаный футляр, я поражаюсь бриллианту в форме капли на платиновой цепочке. Внутри также лежат серьги с бриллиантами.
Ладно, я знаю, что мама любит покупать мне вещи и все такое, но это точно не от нее. Я в этом уверена.
Я кладу коробку на пол и роюсь в пакете в поисках открытки, чека, чего-нибудь, что могло бы дать мне подсказку об отправителе. Ничего нет. Я роюсь в черной коробке Chanel и нахожу открытку поверх оберточной бумаги. Руки дрожат, когда я открываю конверт и достаю записку. Я уже знаю, что это от него. Кем бы он ни был.
Надень его. Оно выглядит на тебе сногсшибательно. — Д
Вот оно. Неужели он лично подписал открытку? Думаю, если у тебя есть сумасшедший сталкер, то лучше, чтобы у него были деньги на покупку приличных жутких подарков, верно?
Я бросаю открытку на прикроватную тумбочку и убираю оберточную бумагу. Затем вижу то самое черное платье, которое я примеряла сегодня утром в магазине. Ладно, это чертовски жутко. Это просто ужасно. Я оглядываюсь через плечо, и ощущение, что за мной наблюдают, становится сильнее, чем когда-либо прежде. Бросив платье обратно в коробку, я разворачиваюсь на пятках и начинаю обходить квартиру. Проверяя каждую комнату, каждый шкаф.
Через пятнадцать минут я вздыхаю с облегчением. Здесь никого нет. Но я не могу принять эти подарки. Мне нужно вернуть их. Или выбросить в мусорное ведро. Прежде чем я успеваю отговорить себя, я беру телефон и набираю незнакомый номер. И этот человек, назвавший себя "Д" отвечает после первого же гудка.
— Пчелка, какие-то проблемы? — От его глубокого, хрипловатого голоса у меня мурашки бегут по спине.
— Да, большие. В какую бы игру ты ни играл, я выхожу из нее. Это зашло слишком далеко, и я не хочу играть. Забудь о моем существовании и перестань присылать мне всякую хрень. Если я захочу что-то купить, я куплю это сама. — После моей тирады наступает тишина. Я отвожу телефон от уха, чтобы проверить, что я все еще на связи. Так и есть. — Ты что, меня игнорируешь? — Спрашиваю я его.
— Нет, просто пытаюсь понять, почему ты отказываешь себе в красивых вещах. Я знаю, тебе нравится это платье, — говорит он.