Неоновый мираж
Шрифт:
– Нет, – сказал Сигел. И затем с легким сарказмом в голосе добавил: – Я не знал, что мне следует согласовывать свои назначения с Фредом.
Я пожал плечами:
– Я говорю это, потому что лейтенант Куин несколько раз вступал в стычки с компаньоном Фреда.
Куин ядовито ухмыльнулся:
– Джейку нравилась моя дубинка, я не встречал парней, которые так бы любили серебряного карася.
Я ткнул его пальцем:
– Будь более уважительным к мертвым. Рано или поздно ты тоже покинешь этот мир.
– Я не хотел сказать ничего плохого, – ответил Куин, делая примирительный жест рукой
Сигел, слегка нахмурившись, сказал:
– Вы, парни, сумеете работать вместе? Я не предполагал, что между вами может быть вражда.
– Нет никакой вражды, – сказал я. – Мы даже не знаем друг друга. Будем считать, что я ничего не говорил.
Куин великодушно улыбнулся:
– Никаких обид, Нат. Не возражаешь, если я буду называть тебя Нат?
В душе я возражал, но сказал:
– Конечно, Бад. Мы отлично сработаемся, ты и я.
– Прекрасно, – сказал Сигел, похлопывая нас обоих по плечу. – Бад сегодня не должен был работать, но я попросил его прийти, чтобы вы могли познакомиться и договориться о времени проведения занятий с его людьми.
– Я слышал, что ты собираешься подучить нас приемам работы с карманниками, – сказал он, стремясь казаться дружелюбным, но скрыть до конца свою неприязнь не мог.
– Да, некоторым маленьким хитростям. Как насчет того, чтобы приступить сегодня в полдень?
– Нормально, – сказал Куин. – У меня тут несколько парней, которые сейчас поглядывают за рабочими и за поставщиками материалов. И дураку ясно, что возможные кражи стройматериалов, который сейчас в дефиците, будут нашей главной проблемой.
– Все верно, – сказал я. – Что насчет остальных твоих людей?
– Все они сейчас устроились здесь, – ответил он. – Нашли квартиры и дома. Стали жителями Лас-Вегаса, надеясь на долгое и счастливое сотрудничество со сказочным, роскошным клубом «Фламинго».
– Отелем, – поправил Сигел.
– Отелем, – согласился Куин.
– Неплохо, если ты свяжешься с ними, тогда мы смогли бы собраться где-нибудь в половине второго в казино: там все работы уже закончены, и никто нам не помешает.
– Там еще нужно повесить несгораемые портьеры, – сказал Сигел, улыбаясь самому себе.
– Да, казино – это лучшее место, Нат, – сказал Куин, вновь опуская темные очки на глаза. – Поверь, я сожалею по поводу того, что случилось с партнером твоего друга Фреда. Я никого не хотел обидеть. Тот парень, кажется, попал под машину?
– Фред больше чем друг, Бад. Он – вице-президент моего детективного агентства, и это делает его покойного партнера моим партнером тоже, хотя мы никогда и не встречались.
– Мне это немного непонятно, – сказал Куин с оторопелым выражением лица.
– А для меня тут нет вопросов, – сказал я. Сигел искоса поглядел на меня и потом сказал:
– Ты хочешь пойти со мной, Нат? Я могу кое-что еще тебе показать.
Мы пошли с ним вдоль длинного, разноэтажного здания, на котором трудились штукатуры, и вошли внутрь, в небольшой холл. Там на полу один из рабочих Сигела, стоя на коленях, занимался укладкой коврового покрытия. Холл имел форму овала; почти весь потолок занимала
– Мистер Сигел.
– Что это, черт возьми, такое? – резко оборвал его Сигел.
– Извините?
– Ты сделал это? – он показал рукой на темноватый след ладони на свежеоштукатуренной стене.
– Нет, мистер Сигел.
– Скажи своему бригадиру, что я намылю ему шею, если еще раз увижу что-либо подобное. Вы что же, думаете, что работаете в какой-нибудь дешевой забегаловке? Это – «Фламинго». Зарубите себе на носу! – Он стал подниматься по ступенькам расположенной рядом лестницы. Я пожал плечами, взглянув на рабочего, и тот, пожав плечами мне в ответ, вновь принялся за работу, а я стал подниматься вслед за нашим общим боссом.
– Что здесь будет, Бен?
– Отель. Приезжающих к нам мы будем оформлять в главном здании, но все гостиничные номера расположены здесь.
Ни на втором, ни на третьем этаже ковров не было видно. Но когда мы поднялись на четвертый и через боковой вход вышли в холл, там уже лежал роскошный зеленый ковер. Сигел отворил дверь, и мы вошли в просторные апартаменты, где уже была завершена отделка и стояла мебель. На полу комнаты тоже лежал зеленый ковер, а стены были выдержаны в пастельных светло-зеленых тонах. Окна комнаты смотрели на голубую гладь плавательного бассейна. Комната была обставлена, можно сказать, со вкусом, но казалась полупустой. Я бы не назвал ее обстановку роскошной; чем-то она напоминала мне палату Рэйгена в Мейер-Хаусе.
Сигел уселся на обитый тканью диван и усмехнулся.
– В этом логове четыре ванные комнаты, – сказал он.
Я подумал, есть ли в каждой из них свой резервуар с антисептическим раствором.
– Мы переезжаем сюда с Тэбби в конце недели. Надо еще завезти кое-какую мебель.
– Здесь довольно просторно, Бен.
– В этом номере четыре выхода.
– Они, наверное, не будут лишними.
– Одно плохо, – сказал он, взглянув на потолок. – Эта проклятая балка.
Прямо посередине потолка, деля комнату на две части, проходила массивная бетонная балка. Она довольно низко нависала над полом: человек ростом шесть футов мог спокойно до нее дотянуться.
– Я сказал им убрать эту чертову штуковину, – промолвил он, – но они заявили, что это поддерживающая балка. Ее можно было бы убрать, но пришлось бы выложить двадцать пять тысяч или что-то вроде этого. Кроме того, у нас не осталось времени. – Он посмотрел наверх с выражением разочарования на лице и вздохнул: – Черт с ней. Нужно же когда-нибудь поставить точку.
Он шлепнул себя по коленям, встал и сказал:
– Пошли, Нат, завершим наш обход. Он показал мне, как будут выглядеть гостиничные номера, познакомил с гостиничным оборудованием и обрисовал планы ближайшего будущего, в которые он включил строительство небольшой церквушки, спортивного клуба с гимнастическим залом и сауной, кортов для игры в теннис, бадминтон, сквош, ручной мяч, конюшни с четырьмя десятками скаковых лошадей, площадки для гольфа, сеть магазинов.