Неосторожное сердце
Шрифт:
– Ладно, я долго не задержусь, – вяло согласилась она.
– На твоем месте я бы попрощался с хозяевами. Невежливо уходить просто так, Мюриел.
– Хорошо.
«Не стоит притворяться, будто я не заметила, как переменилось поведение Эндрю и его отношение ко мне», – думала Мюриел, когда машина плавно неслась по широкому шоссе. Она опять стала размышлять о том, что сказала ей кузина, и прошло много времени, прежде чем она заметила, что главное шоссе осталось в стороне, а они медленно едут вдоль какого-то большого озера. Мюриел
– Где… где мы? – дрожащим голосом спросила она. – Мы свернули не на ту дорогу.
– Не пугайся, Мюриел, – мягко сказал Эндрю, останавливая машину у обочины. – Я свернул сюда, потому что еще совсем рано… и мне очень нужно поговорить с тобой.
Он говорил так спокойно, так ободряюще. Невероятно, но Мюриел вдруг явственно осознала, что он хочет сделать ей предложение!
– Отвези меня домой! Я не хочу ничего слушать… что бы ты ни сказал! Если ты сейчас же не развернешься, я выйду и пойду пешком!
Взяв ее за руку, он спросил странным голосом:
– Что сказала тебе Кристин?
– Ничего особенного… Ты намерен отвезти меня домой?
– Не сейчас.
– Отпусти меня! – Мюриел попыталась высвободиться.
– Я сегодня долго беседовал с тетей Эдит…
– Ради бога, отпусти меня!
– Она рассказала мне об авантюре, которую ты затеяла во время круиза.
От удивления Мюриел даже вырываться перестала.
– Тетя Эдит рассказала тебе… все?
– Все.
– Но… но… – В таком случае он не мог говорить с ней таким нежным тоном, не мог держать ее за руку. Он не предложил бы отвезти ее домой. – Ты об этом хотел поговорить?
– Я думаю, нет нужды долго говорить об этом. Твоя тетя считает, что ты плохо вела себя, и я полностью с ней согласен. – Хотя в его голосе послышались недовольные нотки, в нем по-прежнему звучала нежность, и Мюриел повернулась к нему, чтобы рассмотреть в лунном свете его лицо.
– Ты, кажется, не… Ты не считаешь, что это было… непростительно?
– Твоя тетя убедила меня, что ты поступила так из-за глупости, а не из-за испорченности, – спокойно ответил Эндрю и, помолчав, добавил: – Мы оба должны простить друг друга, Мюриел, прежде чем мы уладим наши отношения.
– Уладим? – Мюриел задрожала с головы до пят. – Эндрю, о чем ты говоришь?
– Я говорю – немножко неуклюже, пожалуй, – что я люблю тебя.
– Ты никогда не говорил мне это на корабле… – Спокойная гладь озера, искрящаяся в свете молодой луны, напомнила ей море. Это просто не могло быть правдой. – Наверное, тетя Эдит, не все тебе рассказала.
– Думаю, что все, Мюриел. И я действительно очень люблю тебя. – Голос Эндрю звучал необыкновенно мягко. – Я хочу, чтобы ты стала моей женой.
Наступила полная тишина. Мюриел смутно помнила, как шла на вечер помешать тете Эдит устроить скандал, ожидая, что Эндрю после этого совсем от нее отвернется или, в лучшем случае, будет относится к ней с холодным равнодушием. А вместо этого он
– Я что-то плохо соображаю… Я не ожидала… – Мюриел подняла на него свои необыкновенные глаза, сиявшие сейчас особенно ярко. – Так это правда? – прошептала она. – Неужели это правда? – Но как она могла сомневаться, когда Эндрю так смотрел на нее? В его взгляде было что-то такое, чего она раньше не замечала.
Со счастливой улыбкой она позволила ему себя обнять, подставив лицо для поцелуев, и на некоторое время в машине воцарилось молчание. Наконец Мюриел отстранилась от него.
– Но когда?..
– В тот же самый момент, что и ты, моя любимая: когда я приколол букетик горных фиалок тебе на платье.
– На Мадейре? Но… – Ее глаза широко открылись от удивления. – Ты боролся с этим чувством? Ты ведь не хотел влюбляться в меня?
– Я не хотел жениться на такой девушке, за которую тебя принимал, – честно признался Эндрю. – Я думал, что ты – именно такая девушка, какой казалась, – девушка, с которой можно хорошо провести время. Но вовсе не в такую я хотел бы однажды влюбиться.
– Значит, я тебе больше нравлюсь такая, как сейчас? – удивленно взглянула на него. – Тебе не нравятся шикарные женщины?
– Разве не ясно, что ты мне нравишься такая, как ты есть?
– Да… да, конечно. Понимаешь, я думала, что тебе нравятся изысканные, опытные женщины. Я решила всегда выглядеть такой…
– Твоя тетя мне все объяснила. А еще она рассказала мне, почему ты хотела выйти замуж за богатого человека. Скажи мне, глупышка, когда же ты собиралась попросить у своего мужа все эти деньги? В день свадьбы, когда ты могла быть уже уверена, что он не откажет?
– Я никогда об этом не думала… Кстати, Эндрю, в этом нет ничего смешного!
– Хорошо, я не буду смеяться. Лучше я тебя поцелую…
– Эндрю, – спросила Мюриел, когда он выпустил ее из своих объятий, – если бы я не была такой… я хочу сказать, если бы я была такой, как сейчас?..
– Тогда я, вероятно, сделал бы тебе предложение раньше, чем закончилась первая неделя круиза. – Он укоризненно посмотрел на нее. – А тогда я решил, что будет забавно пофлиртовать с тобой, заставить тебя поверить, что ты прочно меня подцепила… Нет, дорогая, давай больше не будем говорить об этом! Скажи, что ты простила меня, и мы все начнем сначала.
– Мне не за что тебя прощать!
– Нет, есть. Я с самого начала задумал проучить тебя. Мне следовало оставить тебя в покое, а я вместо этого заставил тебя страдать.
– Я рада, что ты не оставил меня в покое, Эндрю.
– Любимая… – Он привлек ее к себе. – Значит, я прощен?
– Но я же сама во всем виновата…
– Прощен?
– Да, если ты хочешь, чтобы я это сказала, – прошептала она. – Но я все же думаю…
– Спасибо, любовь моя. Я сделаю все, чтобы ты забыла те печальные дни. Если хочешь знать, для меня они тоже были ужасны.