Неотступный. Цена любви
Шрифт:
— Что? – переспрашиваю растерянно.
— Зачем пошла за ним? – серьезно повторяет босс.
— Он хотел обсудить что-то насчет гостей.
— И это все?
— Да в чем дело?! – не выдерживаю я. — Какая еще у меня могла быть причина и что это меняет?
— Мне нужно знать, было ли между вами что-то до этого…случая.
— Поверить не могу, что ты об этом спрашиваешь, – неверяще произношу я.
— Об этом могу спросить не только я, но и полиция.
Повисает тишина. Я об этом не подумала. Если вдруг появятся свидетели наших якобы “отношений” с Эмброузом, все может предстать в другом свете и доказать его вину станет в разы
— Между нами ничего не было. Никогда. Он начал оказывать мне знаки внимания незадолго до моего перевода в офис, но после этого мы с ним ни разу не виделись, – говорю я, наблюдая за огнем в камине.
Какое-то время царит тишина и каждый думает о своем. Сбоку шевелится Браун, и мне кажется, что он сейчас встанет, но вместо этого мужчина придвигается ближе и обнимает меня одной рукой. Я замираю.
Мне страшно. Страшно, что он будет сидеть так и дальше но еще страшнее, что уйдет, оставив одну. Не могу и не хочу сейчас думать о происходящем между нами. В данный момент его объятия – все что мне требуется. Вопросы оставлю на другой день.
— Это моя вина, – тихо произносит он. — С тобой ничего бы не случилось, прими я другое решение.
— Не вини себя в поступках этого урода. Ты не можешь залезть людям в голову, когда берешь их на работу.
— Но я должен слушать людей, если они об этом просят.
— О чем ты?
Я чувствую нежелание Колтона отвечать, но он все таки это делает.
— Два года назад в ресторан устроилась молодая девушка. Я имею ввиду, действительно молодая. Ей было всего 18 лет. Изначально я был против, но Эмброуз уверял, что она отличный сотрудник, – говорит он бесцветным голосом. — Через несколько месяцев она подкараулила меня у кабинета. Заявила, что управляющий к ней пристает и склоняет к интиму.
Замираю, понимая к чему все идет.
— Я не поверил. Она работала у нас всего ничего, а за ним такого поведения раньше не замечали. Ходили слухи среди персонала, что она с ним спала и поэтому он ее взял на работу. Подобное строго запрещено, но доказательств тому не было. В конце концов, одним днем она просто не вышла на смену, а потом как-то Каролина при мне упомянула, что незадолго до этого виделу девушку плачущей в раздевалке, – с каменным лицом рассказывает он. — Я был слишком занят и не сложил два плюс два, пока не пришла полиция. У них тоже не было никаких прямых доказательств, поэтому позже дело замяли, а я устроил взбучку Эмброузу за то, что связался с глупой девчонкой. Запретил брать работников младше двадцати одного года и поставил его на испытательный срок.
Сожаление отраженное на его лице дает понять, что босса действительно гложет произошедшее.
— Так вот почему тебя тогда так интересовал мой возраст, – догадываюсь я.
Мужчина коротко кивает.
Я понимаю, что он поступил неправильно, не разобравшись в ситуации до конца, но не могу найти в себе силы или желание винить его в произошедшем. По крайней мере со мной.
— Думаю, теперь было бы правильно связаться с той девушкой, – осторожно предлагаю я.
Браун соглашается и неосознанно начинает накручивать на палец локон моих волос. Наслаждаясь проявлением ласки, прикрываю глаза, и опускаю голову на его плечо. Не знаю сколько проходит времени, но в комнате совсем темнеет и только камин бросает на нас мягкие отблески света. Пелена сна плавно окутывает меня и сквозь нее доносится
— Знаешь, что делает меня плохим человеком? – шепчет он вопрос, казалось бы в пустоту. — Когда я увидел тебя с ним в кабинете, охвативший меня гнев не имел ничего общего с желанием защитить. Я не сразу рассмотрел твое испуганное лицо. В первые секунды мне хотелось стереть его с лица земли по одной причине – он посмел притронуться к тому, что ему не принадлежит.
Глава 13
Элисон
Теплое дыхание щекочет кожу на шее. Сквозь сон пытаюсь перевернуться и чувствую, как начинаю соскальзывать куда-то вниз, но от падения меня останавливает крепкая хватка на талии. Распахнув глаза, обнаруживаю себя лежа на спине на том же самом диване, где сидела вчера вечером.
Аккуратно поворачиваю голову и практически сразу утыкаюсь носом в лицо своего босса. Он безмятежно спит, крепко прижимая меня к себе одной рукой, а ноги наши удивительным образом переплелись.
О. Боже. Мой.
Лавина воспоминаний о событиях предыдущего дня оглушительным потоком врывается в сознание, но почему-то самым шокирующим становится именно совместный сон с Брауном. Неужели мы действительно провели здесь всю ночь? Почему он меня не разбудил и не отправил домой?
С осторожностью сапера,выпутываюсь из теплых объятий Брауна и на цыпочках крадусь в ванную. Наспех умываюсь, чищу зубы, и максимально, насколько это возможно, привожу себя в порядок. Слава Богу, халат был завязан достаточно туго, чтобы на утро я не проснулась посреди гостиной в одном белье.
Правда сейчас это вряд ли спасет. Своей вчерашней одежды в ванной я найти не могу, да и толку от порванной блузки мало. Последнее, чего хочется – это вновь ее надевать. Как нельзя кстати пришелся бы оставленный Брауном комплект, пусть даже с трудом налезающий. Однако и он запропастился черт знает куда. И каким образом мне отсюда уехать? Не в халате же добираться до дома через весь город.
Выхожу из ванной, понимая, что придется будить босса, если не планирую устроить полуголый променад по Манхэттену. Прохожу через главный холл и тут нос улавливает аппетитный запах еды одновременно с тем, как откуда-то доносится звон тарелок. Иду в сторону раздающихся звуков и вскоре оказываюсь на просторной кухне.
Напротив панорамных окон установлен огромный гарнитур из темного дерева, возле которого хлопочет женщина средних лет. Она сосредоточенно раскладывает по тарелкам еду, совершенно меня не замечая. Мне кажется не очень вежливым стоять здесь и молча наблюдать за ней, поэтому негромко прокашливаюсь.
Немного испугавшись, женщина быстро поворачивается ко мне.
— О, простите меня, мисс. Я разбудила вас своей возней? – взволнованно спрашивает она. — Хотела приготовить завтрак, чтобы вам и мистеру Брауну не пришлось ждать.
Сбитая с толку подобной заботой, принимаюсь ее успокаивать:
— Все в порядке, не стоит извиняться. Я всего лишь хотела стакан воды и… – неловко мнусь на месте. — Какую-нибудь одежду, если можно. Мистер Браун говорил, что Грегори должен был ее привезти.
Я готова провалиться сквозь землю от стыда. Наверняка она думает, что перед ней очередная ночная бабочка Колтона, с которой тот веселился всю ночь. К моему удивлению, незнакомка тепло улыбается.
— Да-да, он привез пакет с вещами, сейчас принесу. Очень жаль, что вам не подошла одежда моей Арии.