Неожиданный медовый месяц
Шрифт:
Да, Карлос легко мог в это поверить.
— К сожалению, в данный момент у нас нет свадебного координатора, — сказал он. — Но вы поговорили с ними от имени отеля, поэтому я решил лично поблагодарить вас за помощь и подарить вам это вино. — Он вручил ей бутылку. — Каберне из мексиканской долины Паррас.
— Как мило. Мексиканское вино. — Сеньорита Бойд хотела забрать у Карлоса бутылку, но потеряла равновесие и упала ему на грудь. Шампанское пролилось ему на рубашку, но он этого даже не почувствовал. Все его внимание было направлено на руку, прижатую к его груди. — Мне нравится, как вы
Тело Карлоса инстинктивно напряглось.
— Вы можете выпить его вместе со своим женихом за ваше счастливое будущее.
Взяв сеньориту за плечи, он отстранил ее от себя и передал бутылку прямо ей в руки. Видимо, Карлос немного не рассчитал силу, потому что девушка покачнулась, но, к счастью, ей удалось сохранить равновесие уже без его помощи. Тихонько охнув, она улыбнулась и, пошатываясь, направилась к письменному столу.
— Прекрасная мысль, сеньор Карлос. Но, к сожалению, он выбрал совместное будущее с другой женщиной, и я вряд ли хочу за это пить.
— Прошу прощения?
— Мой жених, точнее, бывший жених решил жениться на другой.
Неудивительно, что она пьет. Карлос ощутил укол сочувствия.
— Мне очень жаль… — Он ненавидел эту фразу. Пустые, бессмысленные слова. — Получается, вы здесь одна, — сказал он, пытаясь сменить тему.
— Медовый месяц на одну персону. — Она подняла свой бокал и нахмурилась, увидев, что он пуст. — М-да, это шампанское слишком быстро исчезает.
— Может быть, вам стоит…
Она внимательно на него посмотрела:
— Что?
— Ничего.
Нет, он не должен пытаться контролировать ее действия.
— Знаете, что он сказал? Он сказал, что я больше забочусь о свадьбе, чем о нем. Вы можете в это поверить?
— Мне очень жаль.
Что еще тут можно сказать?
— Да, мне тоже. — Покачиваясь, она вернулась к кофейному столику. — Будто это преступление — с нетерпением ждать собственной свадьбы, единственного дня в своей жизни, когда хочется быть особенной.
Карлосу было трудно поверить в то, что такой женщине, как сеньорита Бойд, нужен определенный день, чтобы почувствовать себя особенной. Хотя Карлос слитком хорошо знал о существовании женщин, которым нужно беспрестанно повторять о том, что они прекрасны, как бы красивы они ни были. Возможно, сеньорита Бойд — одна из них.
— Кроме того, если Том был чем-то недоволен, почему он не говорил об этом раньше? Он мог сказать: «Лариса, я не хочу устраивать пышную свадьбу». Но не-е-е-т, он позволил мне пятнадцать месяцев заниматься ее планированием, пока сам вел задушевные беседы с другой женщиной, а затем заявил, что я одержима свадьбой. Зачем вообще нужны эти задушевные разговоры? Если я не выкладываю все о своих чувствах первому встречному — это не значит, что у меня их нет. К вашему сведению, у меня множество глубоких мыслей.
— Уверен, что так и есть.
— Сотни. Больше, чем Том может себе представить. — Резко повернувшись — так, что шампанское снова выплеснулось из ее бокала, — она зашагала к террасе.
Карлос понимал, что должен уйти, но не сделал этого. Что-то заставило его последовать за ней.
— Я бы слушала его, понимаете? —
— Я в этом не сомневаюсь.
Он встал рядом с ней у перил. Именно этот вид сделал «Ла джоя» одним из знаменитейших отелей Мексики. Снежно-белые цапли устраивались на ночлег в мангровых зарослях, их громкие возгласы звучали по всей лагуне. Вода журчала и плескалась у самых корней деревьев, создавая размытое зеркало для зелени и небесной синевы.
Неожиданно она спросила:
— Вы женаты, сеньор Карлос?
Как обычно, с его губ чуть не слетело слово «да».
— Уже нет.
— Разведены?
— Я вдовец.
— О-о… — Она опустила ресницы. — Мне очень жаль.
Снова эти бессмысленные слова.
— Это случилось несколько лет назад, — ответил Карлос.
— Должно быть, мои проблемы кажутся вам очень глупыми.
Ее слова удивили Карлоса. Как правило, узнав, что трагедия произошла довольно давно, люди успокаивались, полагая, что с течением времени его боль утихла.
— Уверен, что вам они не кажутся таковыми.
— Кажутся, — сказала она со вздохом. — Они глупые. Я глупая.
Стадия самобичевания довольно опасна в сочетании с алкоголем. Карлос знал об этом не понаслышке.
— Почему бы нам не вернуться внутрь? Подальше от перил. Я принесу вам стакан воды.
— Я не хочу воды. Я хочу еще шампанского.
Неожиданно девушка погладила его по щеке. Их взгляды встретились, и Карлос замер.
— Мне действительно очень жаль, — сказала она с гораздо большей искренностью, чем заслуживают эти слова. Но, кроме сочувствия, Карлос увидел в ее глазах одиночество, необходимость быть с кем-то рядом.
Сквозь его тело пробежала искра, вспышка осознания того, что он общается с прекрасной женщиной, ищущей утешения. Сходство между настоящим и прошлым было слишком велико, и он не был готов пройти этот путь снова.
— Персонал виллы предоставит вам все необходимое, — сказал Карлос, отводя взгляд. Когда есть сомнения, говори о работе. Это правило выручало его на протяжении последних пяти лет. — Мы сделаем все для того, чтобы вам понравилось пребывание здесь, несмотря на сложившиеся обстоятельства.
— Вы очень милы.
Напротив, он перестал быть милым половину десятилетия назад.
Проводив сеньориту внутрь, Карлос запер дверь, ведущую на террасу. Если повезет, она свернется калачиком на диване и уснет. Однако он все же решил распорядиться, чтобы сотрудники охраны не сводили глаз с виллы. У него перед глазами промелькнул образ безжизненного тела, плавающего на поверхности воды, и его сердце замерло. Также нужно предупредить службу уборки номеров. Береженого Бог бережет.
Когда Карлос вышел на улицу, солнце все еще ярко светило. Пляжная сторона курорта всегда долго оставалась солнечной, в то время как лагуна довольно рано погружалась в ночь. Гости очень радовались тому, что могли полюбоваться двумя закатами за день. Они собирались на террасах или примыкающих к виллам пирсах, держа в руках маргаритки, и разглядывали тени, разбросанные по лагуне. Через некоторое время они обращали свои взоры на запад, чтобы увидеть, как солнце садится в океан. Одно из преимуществ отдыха в раю.