Неподвластный богам
Шрифт:
Конан посмотрел на своих друзей. Те ошеломленно взирали на окровавленного киммерийца, кувшин с водой и того, кто несколько секунд назад был Тотоакром. Наконец Пелиас хлопнул в ладоши:
– Браво, Конан из Киммерии! Клянусь Иштар, никто и никогда не спасал свою пассию так, как это | сделал ты только что!
– Ну и черт с ним, с этим стигийцем! – злобно сплюнул Конан. – Нам нечего больше делать в этом мертвом городе. Достаем воду и отправляемся домой!
Глава XII
Посреди бескрайней стигийской пустыни, в двух часах пешего хода от города Птейона, зеленел оазис. Широкие кроны пальм, словно губки, поглощали палящие лучи предвечернего солнца. В глубине оазиса застывшей каплей блестело маленькое озеро. На берегу озера, в тени древней пальмы, видевшей, наверное, еще времена расцвета и мирового могущества этой загадочной страны, отдыхали трое. То были Конан, свергнутый король Аквилонии, старый чародей Пелиас и жрец Асуры Хадрат. Долго сидеть сложа руки они не могли – предстояла решающая схватка с призрачным богом. И потому люди горячо обсуждали последние детали своего плана.
– Итак, волшебник, нам снова потребуются твои крылатые кони! Путь в Гарантию предстоит неблизкий! – заявил Конан*
– Кони – не проблема, – сказал Пелиас. – Вот только в Таранткю нам лететь не нужно!
– Куда же мне еще податься, как не в свою столицу, чародей! Я должен освободить подданных от гнета твоего ученика!
Напоминание об ученике снова задело Пелиаса.
– А твоя ли это столица? Твои ли подданные? – язвительно спросил маг. – Вспомни, как всего несколько дней назад мы уносили ноги, спасаясь от взбешенных воинов и разъяренной толпы!
– Все могло измениться, – хмуро заметил киммериец.
Тут вмешался Хадрат
– А почему бы нам здесь не разузнать это? С тобой ли волшебное зеркало Лазбекри, Пелиас?
Волшебник крепко стукнул себя ладонью по лбу.
– Эх, верно, мозги мои отсырели, пока я лежал в проклятом саркофаге! Конечно, зеркало всегда при мне! Смотрите!
Пелиас распахнул волшебное зеркало и велел ему показать улицы Тарантии.
…Веселая и праздничная еще неделю назад, столица Аквилонии производила впечатление полумертвого города. Редкие прохожие, постоянно оборачиваясь и оглядываясь по сторонам, спешили в свои дома. Только хмурые рабочие, почему-то с опаской поглядывавшие вверх, возились возле главного храма Митры. Вот подъехала повозка, и рабочие вместе с солдатами стащили с нее каменное изваяние. С большим изумлением Конан узнал в выточенной из камня фигуре… Тезиаса! В высоту фигура достигала не менее трех метров. Беззвучно ругаясь, рабочие потащили статую в храм. Внезапно люди, едва не уронив статую, пали ниц. В воздухе парил фантом.
– Великая Душа доволен вами! – сладко пропел Тезиас. – Работайте хорошо, славьте своего бога, и моя милость пребудет с вами вечно!
Вдруг один из рабочих поднял голову и дерзко взглянул на фантома.
– Почему ты унижаешь наших богов, Великая Душа? Что они тебе сделали? Ты захватил власть над нами – чего тебе еще надо?
– Глупец! – рассмеялся Тезиас. – Хороши ли боги, позволяющие себя унижать? Забудьте их! Я ваш бог – единственный и вечный!
– Проклятие
– Бунт? – удивился Тезиас. – Умри же, безумец! Бог карает тебя!
Невидимая стена обрушилась на непокорного. Рабочий был буквально раздавлен, словно на него сбросили тонны камней. Видя участь товарища, люди взмолились о пощаде.
– Его судьба – урок вам! Бог карает непокорных! – назидательно заметил фантом. Конан у зеркала сплюнул:
– Есть все-таки смельчаки!
– Да, и они умирают! – добавил Хадрат.
– Зеркало, покажи заведение Борталиса! – приказал король. Заведение Борталиса было своего рода клубом, где встречались влиятельные тарантийцы и гости аквилонской столицы и откуда мгновенно распространялись свежие новости. Даже король прислушивался к мнениям, высказываемым посетителями заведения Борталиса.
…Главный зал заведения был полон. Люди обсуждали последние новости. За одним из столов сидели двое; в одном из них Конан узнал благородного барона Ас-лунта, в другом – богатого и влиятельного аргосского Бальбоа, частого гостя тарантийсккх рынков. Воистину велик наш новый бог! – опорожнив жал крепкого пуантенского вина, молвил барон Аслунт.
– Да! – охотно согласился купец. – Слыханное ли за одну лишь неделю он покорил полмира!
– И заметь, Бальбоа, без единого удара мечом! Все, кто принял Великую Душу, остались живы! Благороден и гуманен Великая Душа!
– Именно. Весь Аргос, плача от радости, склонился к ногам великого бога. Люди ликуют, и радость их неподдельна. Кстати, Аслунт, я что-то не заметил ликования на улицах Тарантии!
– Это правда, – понизив голос до шепота, произнес барон. – Аквилонцы тупы и дики, как племена пиктов. Некоторые не могут забыть киммерийского пса…
– Проклятие Мит… – Купец осекся. – Проклятие Великой Души на его голову, вот что я хочу сказать!
– Да уж. С варваром покончено раз и навсегда. Говорят, его съели демоны в пустынях Стигии…
– Туда ему и дорога! Поверь, Аслунт, как хорошо стало торговому люду при новом боге!
– Это почему? – спросил барон.
– Ну как же! Теперь повсюду один хозяин, и мы, законопослушный торговый люд, под его покровительством. Значит, и товар пойдет скорее, чем при разных королях с их бесконечными войнами.
– Это ты прав, Бальбоа! Хвала Великой Душе!
– Хвала Великой Душе! – громко отозвался купец.
Через несколько столов от купца и барона шепталась пестрая компания вооруженных юнцов. Внешний вид их свидетельствовал; то были благородные, хотя и испытывающие нужду, аквилонские воины.
– Ну что слышно от твоих друзей, Рамиро? – говорил самый высокий и богато одетый воин. Тот, кто был назван Рамиро, отвечал:
– Ничего нового. Киммериец как сквозь землю провалился. Мои друзья клянутся, что сразу сообщат, как только что-то прояснится.
– И кем же они клянутся? – с подозрением вопросил предводитель.
– Великой Душой, кем же еще! – с вызовом ответил Рамиро.
– Да, золото нам бы не помешало! – алчно молвил самый молодой офицер, почти подросток. – Я видел варвара, когда тот был королем. Будь я проклят, если он весит меньше слона!