Непреодолимо
Шрифт:
– Да, - сказала я.
– Они такие милые.
– Ага!
В глубине ящика я нашла крошечный набор для шитья, который я ему подарила. Я триумфально подняла его, вспоминая, как он смеялся и благодарил меня, обнимая, от его объятий я до сих пор не могла оправиться. Его грудь была такой твердой.
Миссис Рэдли вздохнула с облегчением.
– О, слава Богу.
Схватив ножницы Мака, я вышла из-за стола и встала позади нее.
– Ладно, думаю, я справлюсь с этим, когда вы в платье, но постарайтесь не двигаться слишком много. Я не хочу вас уколоть.
– Белые. Она стояла неподвижно, пока я вдевала нитку в иголку.
– Это он?
– спросила она, указывая на фотографию Мака с дочерьми в рамке, которую я сделала в июле прошлого года на пикнике для сотрудников.
Уинифред сидела у него на плечах, а две другие девочки висели на его крупных бицепсах. Все четверо улыбались. Я вспомнила, как Мак был благодарен мне за то, что в тот день я организовала для детей игры и делала с ними подделки, показала им все интересные места, где можно спрятаться, дала им окунуть ноги в ручей, отвела их в сараи и дал погладить животных. Он сказал, что уже несколько месяцев не видел их такими счастливыми, и обнял меня за плечи, прижимая к себе. В моих фантазиях все быстро развивалось дальше, но в реальности я просто сказала: Не за что.
– Да, - сказала я, тщательно закрепляя край бретельки на платье.
– Это он.
– Красавчик.
– Да. Мое сердце забилось немного быстрее.
Она слегка рассмеялась.
– Это было очень категоричное да. Вы двое - одно целое?
Только в моих мечтах. Я прочистила горло.
– Нет.
– Он женат? Я не вижу жены ни на одной из его фотографий.
– Был. Сейчас он разведен и один воспитывает девочек.
– А ты замужем? - спросила невеста.
Я рассмеялась.
– Нет.
– Парень?
Я покачала головой.
Она наклонила голову к фотографии Мака и его девочек.
– Держу пари, этот парень не прочь как нибудь интересно провести субботний вечер. Тебе стоит спросить его.
– Скорее всего, он наймет меня няней на субботний вечер, - язвительно сказала я, завязывая конец нитки.
– Ты настолько моложе?
– На десять лет. Мне двадцать семь, а ему тридцать семь.
Она махнула рукой.
– Это ерунда. Джеймс старше меня на двенадцать лет. Возраст - это просто цифра.
– Возможно.
Но я была на сто процентов уверена, что Мак смотрел на меня и видел ребенка. Ни разу за пять лет работы здесь он не показал мне обратного, несмотря на то, что я едва могла дышать, когда мы находились в одной комнате.
Это была безнадежная влюбленность, и я это знала.
Я обрезала нитку и постаралась, чтобы ее не было видно.
– Кстати, о женихе, нам лучше вернуть вас в зал для первого танца.
– Ты права. Не хочу спускать его с крючка. Он ужасно боится танцев. Она засмеялась и повернулась ко мне лицом.
– Как я выгляжу?
– Прекрасно. Светитесь изнутри.
– Никакой помады на моих зубах? Нет пятна от вина на платье? Она посмотрела на свои туфли.
– Нет туалетной бумаги?
Я рассмеялась и покачала головой.
–
– Большое спасибо, Фрэнни. Она быстро обняла меня.
– Ты просто куколка.
– Не за что. Дайте мне секунду, чтобы убрать вещи, и я провожу вас обратно.
– Я найду дорогу, не беспокойся. Она направилась к двери.
– И мне лучше поторопиться - эти макаронс на десертном столе выглядели божественно. Я не хочу, чтобы к моему приходу они закончились.
– О, я их приготовила. Я всегда могу принести вам дополнительные.
Она повернулась, ее рот был открыт.
– Ты сделала их? Они прекрасны! Очень вкусные! Я попробовала несколько, когда мы приехали в первый раз - без шуток, они были одной из тех вещей, которые убедили меня провести свадьбу здесь.
Покраснев, я улыбнулась.
– Я так рада.
– Ты действительно талантлива. Ты кондитер? Что ты делаешь на стойке регистрации?
Я покачала головой.
– Я не кондитер. Но меня учил один, который работал здесь много лет назад - Жан-Гаспар. Он был достаточно добр, чтобы терпеть мое постоянное присутствие и бесконечные вопросы на кухне, и я запоминала все, что он говорил.
Она засмеялась.
– Что ж, это окупилось. Ты продаешь в магазинах?
– Нет. Только здесь.
– Тебе нужно заняться бизнесом!
– Может быть, когда-нибудь, - сказала я, убирая иглу обратно в набор.
– Чего ты ждешь?
– воскликнула она, вскидывая руки вверх.
– Я не знаю. Молнии? предложила я, самозабвенно смеясь.
По правде говоря, я представляла себе это тысячу раз - всего лишь крошечный магазинчик с парой стеклянных витрин, заставленных рядами великолепных разноцветных макаронс. Но будет ли он успешным? Что если он будет слишком специализированным? Что, если туристам здесь нужны только помадка и мороженое? Что если я потерплю неудачу и потеряю кучу денег? У меня не было никакого опыта или ноу-хау, когда дело касалось бизнеса - я была просто девушкой, которая любила печь.
– Слушай, у меня сейчас нет с собой визитной карточки, но когда я вернусь с Гавайев, я пришлю тебе ее. Я занимаюсь коммерческой недвижимостью и иногда инвестирую в местные предприятия, особенно в те, которые основаны женщинами-предпринимателями. Если ты когда-нибудь захочешь поговорить об этом подробнее, дай мне знать. Это будет мой способ выразить свою признательность за то, что ты спасла меня от позора на моей свадьбе.
– Хорошо, - сказала я, хотя это казалось не слишком реалистичным.
– Спасибо.
Она улыбнулась мне в последний раз и исчезла в коридоре, оставив меня одну в кабинете Мака.
Я собрала швейный набор и положила его в верхний ящик вместе с ножницами. Я знала, что должна вернуться в приемную, но не могла удержаться, чтобы не присесть в его кресло. Опустившись в потертую кожу, я положила руки на подлокотники, закрыла глаза и глубоко вдохнула.
Его задница сидит здесь каждый день.
– Фрэнни? Что ты делаешь?
Мои глаза распахнулись, и я увидела свою сестру Хлою, которая смотрела на меня из дверного проема.