Неприкаянная душа
Шрифт:
Кто-то невидимый, осторожно ступая, приближался ко мне. Я это чувствовала каждой клеточкой своего тела. Непонятное оцепенение охватило все мои члены, отказавшиеся повиноваться собственной хозяйке. Мне накинули на голову что-то жесткое, видимо, грубое солдатское сукно, подхватили на руки, и, прежде чем я успела закричать, засунули в рот зловонный кляп. Заплясали звезды. Большие лучистые глаза Мадима заискрились радостью. Я полетела в бездну.
Очнулась я в холодном, темном помещении, освещенном маленькой коптящей свечой. Неизвестный
— Проснулась? — мгновенно отреагировала фигура на шорох, раздавшийся из черноты. — Как спала моя маленькая девочка?
Пусть бы грянул гром среди ясного неба, пусть бы налетел смерч, тайфун, ураган, да все, что угодно, только бы никогда не слышать этот низкий, хриплый голос с сильным итальянским акцентом!
— Мы снова вместе, — потирая широкие ладони, засмеялось чудовище, — я удрал из Ада, чтобы обнять свою ласковую голубку.
— Ничего, вы еще вернетесь туда, — холодеющими губами пообещала я.
— Мы вернемся туда вместе, Анастасия, — не согласился со мной ирод.
— Откуда вам известно мое имя и где моя служанка? — стараясь сохранить достоинство, высокомерно проговорила я.
— Что знают люди, то ведаю и я, — необычайно развеселился изверг, — а наглая рабыня находится по соседству со своей госпожой.
— Вы не оставили мечту сделать из меня ценный экземпляр для своей отвратительной коллекции? — я гордо вскинула голову.
— Оставил, ласточка, — елейным голосом протянул живодер. — Темными ночами, там, в тесной камере, я вспоминал прекрасное тело русской княгини, но это чудное тело нужно мне вместе с его душой. Я женюсь на тебе, Анастасия.
Ничего себе, заявление!
— Но я замужем! — теряя самообладание, вскричала я.
— Ты будешь моей, красавица, — вкрадчиво посулил маньяк. — И мы уедем далеко-далеко, в солнечную Италию, где у вашего покорного слуги имеется дом с большим фруктовым садом. Мы будем сажать цветы, возводить виноградники, растить детей.
— И коллекционировать трупы, выкапывая их по ночам на местном кладбище, — с готовностью дополнила я его разглагольствования.
— Не смейся надо мной, княгиня, — незамедлительно зауважал меня за рациональное предложение кровопивец, — я действительно влюбился в тебя.
— Тогда отпустите меня домой, — жалобно попросила я.
— Ни за что! — отчеканил маньяк. — Но у сеньоры есть выбор: либо она едет со мной в Италию, либо я убиваю плебейку у нее на глазах.
О нет, Онорина должна жить, она не виновата, что встретила на своем пути самозванку, которая вовлекла ее в, мягко говоря, пренеприятнейшую историю.
— Отпустите француженку, — не узнавая своего голоса, распорядилась я, — русская княгиня поедет с вами.
— Ты так же разумна, как и хороша, — обрадовался Экзили. — Эй вы, притащите сюда служанку!
Две человекообразные обезьяны, словно мешок с мукой, приволокли мою бедную подружку, крепко связанную по рукам и ногам.
— Развяжите ее, — потребовал колдун у горилл.
Онорину освободили, но ноги отказывались держать ее крепкое крестьянское тело.
— Сеньора дала согласие на наш брак, — похвастался злодей застывшим Кинг Конгам, — а потому уведите рабыню за лес и бросьте на большой дороге. Она нам больше не нужна.
— Не надо, Алиса, не выходи за убийцу! — падая ниц, взмолилась подруга.
— Поздно, родная, меня он не отпустит, а ты спасайся, — поднимая с земли девушку, попросила я.
— Так ты еще и Алиса? — присвистнул Экзили.
— Не все ли вам равно, как меня звать, господин Изготовитель Ядов, — возмутилась я. — Или вы собираетесь венчаться в церкви?
— Да, — не моргнув глазом, буркнул мерзавец.
— В таком случае, имейте в виду, что я нахожусь в законном браке! — с готовностью съязвила я.
— Священник никогда не узнает об этом, — криво усмехнулся маньяк.
Онорину грубо уволокли, а я осталась наедине с влюбленным извергом.
— Не правда ли, Бренвилье сослужила мне большущую службу, — запрокидывая голову, захохотал злодей, — она не назвала сообщников на суде, а потому верные люди окружают своего кумира.
— Вы не умрете от скромности, — вздохнула я.
— Я никогда не умру, моя умница, — внезапно встал со своего места подлец. — А теперь ляжем в постельку.
— Хотите, чтобы Алиса стала вашей женой? — вжавшись в стену, сладким голоском пропела я. — Так сделайте милость: не трогайте ее до свадьбы.
Надо потянуть время!
Обезоруженный моим примерным поведением, Экзили почесал за ухом, подергал длинный нос, неровно подышал, но со мной согласился. Получив небольшую передышку, я облегченно закрыла глаза.
Пробудившись, я поняла, что погибла. Мерзкий доктор обкурил меня каким-то дымом, благодаря которому я впала в глубокий сон. Вероятно, он хорошо разбирался не только в ядах, но и наркоте. И гипнозе. Разгибая онемевшие члены, я поползла на свет, мелькнувший в конце темного помещения. Солнце радостно рванулось в мои глаза, заставив крепко зажмуриться. За спиной зияла беззубым ртом сырая землянка, спереди переливался изумрудными красками смешанный лес.
— Доброе утро, королева, — грубо вмешался в мои мысли ненавистный хриплый голос с итальянским акцентом. — Ты еще не передумала стать моей женой?
— Еще не передумала, — скривилась я, отлично осознавая, что отрицательный ответ отрицательно повлияет на мою судьбу. А так, кто знает: пока дышу — надеюсь.
— Жакаль приедет к обеду на крытой повозке, нагруженной всем необходимым для путешествия. Мы переоденемся в крестьян, чтобы благополучно миновать здешние места. Но помни: при малейшем неповиновении я зарежу тебя так умело, что никто не догадается, что ты мертва.