Неразгаданное
Шрифт:
— Что? — подавился археолог. — Вы отсылаете тех немногих, кто у нас остался?
— Рабочих все равно не хватает, и вы это знаете точно так же, как знаю я, — Лейн подбоченилась. — И я хочу, чтобы вы отправились в оазис и наняли больше людей, — она быстро посчитала в уме. — Оплата почасовая.
Стиллер явно не был доволен.
— Это урежет бюджет раскопок…
— За бюджет отвечаю я. И волноваться об этом мне, — без рабочих раскопки закроются, и тогда будет не на что тратить деньги.
— Но мы наняли всех
— Отлично. В таком случае садитесь в машину и поезжайте в Луксор, — мужчина резко кивнул. Лейн нашла глазами Пайпер рядом с остальными помощниками. — Ребята, в вашем распоряжении семь выходных. Съездите в Дахлу, Луксор или Каир — куда пожелаете. Расслабьтесь. Наберитесь сил.
Студенты заулыбались и стукнули друг друга кулаками. Пайпер медленно кивнула.
Когда начало садиться солнце, лагерь уже опустел. Закончив делать себе бутерброд, Лейн направилась к костру.
На песке сидели Деклан с Хейлом и Логаном. Лейн присоединилась к ним.
— Где Морган?
— На смене с охранниками, — ответил Деклан.
Она легко могла представить себе эту женщину крадущейся во тьме.
Пока Лейн ела, мужчины беседовали, подшучивая друг над другом и рассказывая анекдоты. Она наслаждалась юмором. У нее не было ни братьев, ни сестер, а в приемной семье никто никогда никого не дразнил по-доброму. Кроме того, Лейн была сосредоточена на учебе и на получении самых лучших оценок. Ей хотелось многого добиться, чтобы родители могли ею гордиться.
Глядя на пустынный лагерь, она подумала, что вряд ли этот провал вызвал бы у них гордость.
Лейн встала.
— Я буду в рабочей палатке, а потом отправлюсь спать, — пробормотав всем «спокойной ночи», она побрела по песку.
Лейн снова забылась в свитке. Это помогало притупить боль от осознания того, что раскопки в лучшем случае отложены, а в худшем — закрыты. Она перепроверила перевод, делая подробные примечания.
— Мне очень жаль.
Она подскочила.
— Черт возьми! Деклан, издавай хоть какой-нибудь проклятый шум, — он хмыкнул и облокотился на стол возле нее. На Лейн нахлынули мужской жар и сила, вызывая покалывание в теле. — И почему же тебе очень жаль? — проворчала она. — Жаль, что напугал меня, как ад?
— Нет. За то, что раскопки пошли не так, как тебе того хотелось.
— В этом нет твоей вины, — Лейн положила ручку. — Честно говоря, ты принес больше пользы, чем кто бы то ни было, — и это было как минимум странно.
Деклан слабо улыбнулся ей.
— Моя мать любит говорить мне, что в самые темные моменты находятся самые лучшие ответы.
— Глубокомысленно для охотника за сокровищами, — Лейн задумалась, в какие же моменты мать давала Деклану подобные советы.
— Она порой любит давать духовные рекомендации.
— Ты в это веришь?
—
У нее сжалось сердце.
— Деклан…что произошло? С Андерсом?
Дек молчал так долго, что Лейн начала подумывать, уж не проигнорирует ли он ее.
— У наших команд была совместная миссия на Ближнем Востоке. Я узнал, что у Андерса есть небольшой подвал. Он держал там местных жителей. Пытал их.
У Лейн скрутило живот.
— Как так можно?
— Лейн, он — психопат. Ему нравится убивать, и он не испытывает ни капли раскаяния. Андерс держал в плену мужчин, женщин, детей… — Деклан покачал головой.
— Ты остановил его? Спас тех людей?
Увидев, как Деклан стиснул зубы, Лейн поняла, что нет.
— Мне приказали оставить людей страдать, пока мы не соберем достаточно доказательств.
Повисла напряженная тишина.
— Ты не такой человек, — покачала головой Лейн.
На его челюсти дернулась мышца.
— Я ослушался приказа. Повел туда свою команду.
— Ты спас людей.
— Нет. Большинство были уже мертвы. Думаю, Андерс знал, что я иду.
Лейн напряглась. Это событие преследовало Деклана и по сей день.
— Ты поступил правильно.
— Андерс остался безнаказанным. Не хватило доказательств. Этот ублюдок избежал тюрьмы только из-за того, что я не повиновался приказам, — он покачал головой. — Прости. Я не хотел вдаваться в подробности. Послушай, Раш, знаю, все идет не так, как тебе бы того хотелось, но зато я уверен, что ты будешь жить. Черт, твоя преданность своему делу и один только энтузиазм — я никогда не видел никого, кто обладал бы этими качествами в такой мере.
Лейн почувствовала, как в груди разлилось тепло.
— Спасибо.
— Итак, что тебе осталось сделать со свитком?
— Ничего. Я все перевела, — она вырвала листок с примечаниями. — Всё здесь, — Лейн свернула его и спрятала в карман. — Карта для тех, кто достаточно безумен, чтобы ринуться вглубь одной из самых опасных пустынь мира.
— Тебе нужно немного поспать. Рано утром отправимся в Луксор. Я спрячу свиток в сейф.
— Спокойной ночи, Деклан.
— Приятных снов, Раш.
Лишь добравшись до своей палатки, она поняла, насколько устала. Едва сумев стянуть с себя ботинки, Лейн полностью одетой рухнула на спальный мешок.
Она погрузилась в сон, и ее захватили сновидения. Смесь безумных образов, различить которые она не могла.
Когда чья-то рука зажал ей рот, Лейн решила, что это часть сна, но тут же резко проснулась. Ее крик заглушила большая ладонь. Лейн извивалась, оказавшись прижатой к твердому мужскому телу.
Паника захлестывала, разгоняя пульс. Лейн не собиралась позволять убить ее или забрать свиток.