Несомненно счастливый конец. Книга 2
Шрифт:
Flada Must Be A Happy Ending 2
Originally published in Korean by EunHaeng NaMu Publishing Co., Ltd.
Глава 1. Твой секрет
– Дорогой, – тихонько позвала Ёну, вернувшись домой. Снова назвать мужа «оппа» язык не поворачивался. К тому же ей нравилось, что никто, кроме нее, так Сончжэ не называл. – Дорогой.
Но даже такое, более
«Может, и мне сперва помыться?» – подумала девушка и направилась к ванной, смежной с ее комнатой.
Оказавшись в спальне, Ёну сразу обратила внимание на свой блокнот. Кто-то его закрыл – должно быть, Сончжэ. «Как я могла оставить его на виду? Надо было спрятать!» Девушка в панике схватила блокнот, но вдруг вспомнила: «Я же убирала его в ящик…»
У встревоженной Ёну тут же разыгралось воображение: а вдруг Сончжэ все видел? Хотелось верить, что нет. От беспокойства дыхание девушки участилось. Вдруг она услышала за дверью шаги, поспешно спрятала блокнот в ящик и вышла из комнаты.
– Быстро ты, – заметил Сончжэ. Он, как всегда, обошелся без долгих приветствий.
– Вы были в ванной? – спросила Ёну, подходя ближе к мужу.
– Ага.
– Вернулись и сразу пошли мыться?
– Ага.
– И больше ничего не делали?
– Ну да, а что?
– Ничего… Лампочку не меняли?
– Нет, – впервые с начала их разговора Сончжэ дал отрицательный ответ. – Решил ничего не трогать, пока ты не вернешься.
– Может, сейчас поменяем?
– Давай. Только инструменты возьму.
– Хорошо, – ответила Ёну. Она взяла лампочку с дивана в гостиной и первая отправилась в комнату. Зайдя внутрь, девушка с облегчением выдохнула: кажется, муж не обратил внимания на блокнот.
Вслед за Ёну в спальню вошел Сончжэ с ящиком для инструментов в руках. В опрятной комнате ничего не изменилось. Вернее, почти ничего. Блокнот, лежавший на столе, пропал. Наверное, Ёну убрала его в ящик стола. Сончжэ не стал ни о чем спрашивать.
Однажды он разозлился на жену за то, что та ничего не сказала о своей встрече с Сарой. Кажется, теперь он понимал ее. Понимал то чувство, когда боишься даже задать вопрос – будто все рухнет, если узнаешь правду.
Ёну помогала ему заменить лампочку. Оказалось, что в полутьме это не так-то просто.
– Как светло! Раньше я этого не замечала, но теперь понимаю, что все это время жила в темноте, – просияла Ёну, когда работа была завершена.
Но Сончжэ оставался таким же мрачным.
– Дорогая, – начал он по дороге в гостиную.
– Что?
– Ты ничего не хочешь мне сказать?
– О чем вы? – Ёну подняла на мужа вопросительный взгляд.
Сончжэ не мог понять, притворяется она или действительно не понимает, о чем он говорит. Ему казалось, что они начали сближаться, но теперь, похоже, отдалились друг от друга еще сильнее. Какое-то время он молча смотрел на нее, но наконец нашел тему для разговора. Сончжэ решил, что начать лучше с чего-нибудь попроще, а блокнот оставить на потом.
– Вот, пришло ко мне в офис. На конверте твое имя, – сказал он, доставая из сумки конверт и протягивая его жене.
– Я ничего такого не отправляла… – сказала Ёну, озадаченно осматривая содержимое конверта. – Что это? – наконец спросила она. Лицо девушки помрачнело.
– Не знаю. Хотел спросить, почему ты плачешь на этом фото?
Ёну долго вглядывалась в фотографию и наконец осторожно произнесла:
– Тогда я… Это было на следующий день после того, как вы обожгли руку. Я сидела на скамейке и ждала водителя, как вдруг расплакалась. А этот молодой человек просто проходил мимо и решил остановиться, чтобы меня утешить.
– Так это прохожий? – Почему-то ее ответ успокоил Сончжэ. Как бы глупо это ни звучало, при взгляде на снимок он чувствовал ревность. Но после следующих слов Ёну от спокойствия не осталось и следа:
– На самом деле нет… Как ни странно, мы с ним уже встречались. И не раз. Например, тогда на свадьбе. Вы с ним случайно не знакомы?
– Среди моих знакомых нет блондинов, – нахмурился Сончжэ.
– В общем, сама не понимаю, как так выходит. Мы и на свадьбе виделись, и в магазине, и даже в Пусане.
Сончжэ вновь охватила тревога.
– Как его зовут? – настороженно спросил он.
– Что?
– Имя у него есть? – ему не терпелось во всем разобраться.
– Саул, кажется. Такое необычное имя, я даже не уверена, что правильно расслышала…
Сончжэ не верил своим ушам. Так звали его друга, погибшего двадцать один год назад. Он еще ни разу не встречал никого с таким же именем: уж очень оно было редкое.
– Я мельком услышала что-то про Гонконг… Может, вы хотя бы косвенно с ним знакомы?
– Ли Ёну, – дрожащим голосом позвал он и тут же замолчал, чтобы не выдать своих чувств. – Я же велел тебе говорить, если увидишь кого-то подозрительного.
– Он не такой, – уверенно ответила девушка и поспешила объяснить, почему раньше не рассказывала о загадочном незнакомце: – Он очень приятный, рядом с ним сразу становится спокойнее. И глаза у него добрые. Он помог мне, когда меня чуть было не обвинили в воровстве, и наши совместные фото из Пусана, которые помогли разобраться со скандалом, попали в сеть тоже благодаря ему. И даже на этом снимке он мне помогает…
– Перестань, – перебил Сончжэ.
Ёну удивленно посмотрела на мужа.
– Не хочу, чтобы ты доверяла кому-то, кроме меня, – произнес Сончжэ, признавая, что ревнует. – Не забывай, что ты замужем. Вокруг полно мерзких типов. Пожалуйста, будь осторожна. И постарайся не разговаривать с другими мужчинами.
– Я же не в женском университете учусь. Там половина студентов – парни, как мне с ними не разговаривать? – надулась Ёну. Какой же Сончжэ неуступчивый. – Не волнуйтесь. Весь университет знает, что я замужем. И о том, кто мой муж, тоже всем известно. А если кто не знает, я сама рассказываю.