Неспящая красавица
Шрифт:
Воспоминания о видении до сих пор вызывали в нем неприятное чувство гадливости, будто он испачкался в чем-то грязном. В конце концов, он поставил очередной пустой фиал на полку и обернулся к Наде. Та так и стояла, глядя на него, сжимая в пальцах какую-то книгу в ожидании ответа.
– Это было очередное видение. – Андрей подошел ближе, делая вид, что разглядывает бумаги на столе, на самом же деле пытаясь подобрать слова. – Надо сказать, очень неприятное. В прошлый раз я видел вашу смерть, в этот раз – свою.
Надя вздрогнула, отложила книгу.
– Прошу, расскажите. – Поймав растерянный взгляд Андрея, она пояснила: – И
Андрей вкратце рассказал о своем неприятном двойнике, о том, как видение заставило его наставить револьвер на себя. Кажется, он до сих пор ощущал отдачу от выстрела, видел, как отражается в светлых глазах страх и тело тяжело заваливается на землю. Неужели он каждый раз рисковал на дуэлях, чтобы потом ему только и осталось, что смотреть пустым взглядом в небо? С момента видения он много раз думал об этом. Думал о словах двойника, о том, что ничего он толком сам не добился в жизни, а судят о нем все по дуэлям и кутежам. И так мерзко ему стало от этого ощущения, что захотелось от самого себя отмыться.
Лишь бы удалось отсюда выбраться, а там все будет по-другому. Уж Андрей постарается.
– Я даже сообразить не успел, что произошло. А потом, смотрю, передо мной уже не я, а Филипп.
Надя задумчиво кивнула, и Андрей уже хотел было спросить про ее видение, но барышня его опередила.
– Андрей Сергеевич, у меня к вам еще один вопрос. – Она опустила голову. – Та дуэль… Вы не обязаны отвечать, но мне важно знать.
Андрей замер, а Надя неожиданно посмотрела ему в глаза. Ее взгляд напоминал темную зимнюю ночь с огонечком лампадки где-то на дне зрачков. Так выглядела надежда.
Маг вместо ответа с тихим вздохом провел ладонью по лицу, прикрыл глаза, собираясь с мыслями.
– У меня есть две младших сестры, – начал он спокойно. – Светлана, она… – Андрей замялся, подбирая слова. – Мечтательная натура, иногда чересчур. Ей всего шестнадцать, но она вообразила, что у нее непременно должна состояться большая и чистая любовь. Я поймал их в последний момент, сестра уже садилась в карету к этому… гвардейцу. Еще чуть-чуть, и я бы ловил их на дороге в Париж. Или вообще не узнал об этом, потому как не должен был в ту пору вернуться домой. Он старше ее, да к тому же известный в столице проходимец, скорее всего, позарившийся на драгоценности, что сестра прихватила с собой в качестве самоназначенного приданого. – Маг посмотрел Наде в глаза. – Я не мог, не имел права его отпустить, Надежда Ивановна. Светлане повезло, но сколько уже обманутых девиц было на его пути? А сколько было бы еще?
– И вы использовали магию на дуэли? – тихо-тихо спросила Надя.
– Нет. Клянусь, слово офицера. Мой секундант, свидетели, все подтвердят это.
Надя поколебалась немного, но все же кивнула.
– Я верю. Хоть вы уже и нарушили свое слово офицера, – губы ее дрогнули в улыбке.
– Уверен, тому были причины, – раздался позади насмешливый голос.
Глава 16
Рядом с камином возвышалась мужская фигура. Благородная осанка, высокий рост, роскошные усы, в которых пряталась теплая усмешка.
– Дядя! – Надя кинулась на шею шагнувшему ей навстречу мужчине.
Хозяин дома с готовностью принял барышню в свои объятия. Послышался тихий всхлип.
– Наденька, милая. – Он по-отечески погладил вздрагивающие плечи племянницы. – Все уже хорошо, все хорошо. Не стоит
– Какие глупости? – шмыгнула носом Надя. Рядом с дядей она мгновенно почувствовала себя маленькой девочкой.
– На слезы, конечно, – улыбнулся мужчина и поднял взгляд на Андрея. – Представишь меня своему спутнику? Кажется, это первая наша встреча.
– К-конечно. – Надя поспешно утерла слезы, расправила плечи. – Дядя, позвольте представить, это Андрей Сергеевич Голицын, штабс-фельдфебель. Андрей Сергеевич, это мой дядя – граф Владимир Александрович Адлерберг.
– Это честь для меня, – произнес Андрей, пожимая протянутую руку. – Но, позвольте, вы сказали «кажется, первая встреча»?
В ответ Адлерберг только махнул рукой.
– Всему свое время. – Он приглашающе указал на кресла, в которых до этой минуты и сидели дознаватели. Пока они раскланивались, комната приобрела свой первоначальный вид. Никакой пыли и сырости больше не наблюдалось, лишь вырванные страницы и разбросанные книги остались на своих местах. – Расскажите же, что произошло. Какой сейчас год?
– Тысяча восемьсот девяносто седьмой. – Надя снова шмыгнула носом.
Андрей по привычке потянулся за портсигаром, но, когда открыл его, вспомнил, что папироса осталась одна. Вздохнул и закрыл портсигар обратно.
– Прошло гораздо больше времени, чем я думал, – покачал головой мужчина. – Итак?
Надя с Андреем принялись пересказывать события прошедших двух дней, хотя им уже казалось, что минула целая жизнь. По очереди, перебивая и дополняя друг друга, они постепенно восстанавливали всю картину событий, как попали в особняк и с чем им пришлось столкнуться. Граф Адлерберг внимательно слушал, время от времени задавая уточняющие вопросы, охал, цокал языком, качал головой. Но по-настоящему удивлен, кажется, ничему не был.
– И вот сейчас у нас на руках три покойника, – вздохнула Надя, подводя итоги. – Князь Долгорукий, его камердинер и еще… – Надя запнулась. – Михаил.
– Не думал, что князь опустится до подобного, – вздохнул Владимир Александрович. – До чего доводит отчаяние и жадность. И Миша… – Он печально покачал головой. – Очень жаль. У него могло бы быть великолепное будущее, как у алхимика. Откуда он мог узнать? Да, я ждал его на Рождество. – Адлерберг немного помолчал. – Теперь меня интересует даже не столько, зачем всем моим гостям понадобился «Феникс», но и кто еще в столице был в курсе моих дел. Но, думаю, пока вам интересно узнать, как же вы здесь оказались.
– Так это вы! – Андрей едва не вскочил с места.
– Ну-ну, тише, молодой человек, – Адлерберг рассмеялся. – Не совсем я… Впрочем, сейчас сами все поймете.
Наде показалось, что фигура дяди на миг стала зыбкой, расплывчатой. Она недоуменно моргнула, и странная иллюзия исчезла. Граф смотрел куда-то перед собой и после непродолжительного молчания заговорил:
– В целом, Андрей Сергеевич, ваши догадки оказались верны. Многолетние труды все же привели меня к величайшему открытию. Я назвал его «Фениксом», хотя менее прозаичные умы окрестили бы это неким устройством, которое может перемещаться во времени. Видите ли, в каминах заключены души демонов высшего порядка. Но душа – это не все. Каждый из них с характером, порой весьма норовистым, с которым приходится считаться. Вы сказали, что камин в гостиной зажигали дольше всех? – Андрей кивнул. – Странно, обычно он самый покладистый.