Нетопырь
Шрифт:
— А…
— Молодой человек, на сегодня вопросов достаточно. Я утомлен. Тут найдется, кому занять вас разговором, а я не люблю вечеринки. Прошу извинить.
Лорд Фрэнсис взял со стола газету и перестал замечать Вячеслава.
Тот, переведя дыхание, отошел к напряженно застывшим девушкам, ожидавшим конца диалога.
Лиза просто лучилась от счастья!
А Ильза подарила Славе ободряющую улыбку: ясность лунного блика на ночном озере…
— Не обращай внимания на Фрэнки, он просто зануда! — состроила она очаровательную
— Еще какая, — хмыкнула баронесса. — Салаты спас майонез, а вот жаркое…
— Если оно пересолено, я знаю, в чем тут дело! — развлекалась Ильза.
Лиза шутливо ткнула ее локтем: они уже все втроем сидели за столом, и Слава накладывал себе угощенье.
— Нет, все очень вкусно, спасибо, — совершенно искренне ответил Вячеслав. Ильза молитвенно сложила руки и возвела глаза к потолку.
— Он у тебя просто ангел, такой покладистый! Добрый мальчик…
И весело расхохоталась.
Лиза задумчиво сидела, подперев щеку рукой, и сосредоточенно наблюдала, как ест ее друг. Глаза ее приняли задумчивое, напряженное выражение.
Очень жестокое.
— Что с тобой? — Славе стало неловко.
— Ешь, — тихим приказным тоном ответила она. — В том, как смертные поглощают пищу, есть нечто завораживающее…
— Вот сказала! — хихикала Ильза. — Сейчас наш гость подумает, что присутствует здесь в качестве главного развлечения.
Лиза холодно посмотрела на собеседницу.
И ничего не ответила.
— Пойду, потороплю Карла! — вдруг сказала она, поднимаясь из-за стола.
— Ильза, — Слава решил воспользоваться моментом. — А вы не ревнуете мужа к Лизе?
Брови Ильзы взлетели вверх.
— Я? Ревную?.. — она звонко рассмеялась. — Ни в малейшей степени! Карл любит нас обеих и, прости за прямоту, меня он любит куда сильнее, чем Лиза любит тебя. Да, он способен променять меня на сестру, но это оставит незаживающую рану в его душе…как тоска Лизы по мужу всегда будет с нею. К тому же, Лиза моя подруга. Я бы согласилась делить с ней не только сердце Карла, но и его постель. Дело не во мне, а в них.
Видимо, лицо Вячеслава было красноречивее всяких слов, потому что графиня искренне расхохоталась.
А Слава понял, почему дворянство называли развращенным…
— Только не говори мне о вашей морали! — отмахнулась Ильза. — Когда ты проживешь лет семьсот, вот тогда и поговорим!
— Я и не говорю… — пробормотал молодой человек. Он уже усвоил, что в вампирском обществе несколько иные критерии морального и аморального, нежели у людей. — А вы однажды не избалуете Карла?..
— Если мы возьмемся за него вдвоем, мы его выдрессируем! — сделала Ильза страшные глаза, заговорщически понизив голос.
И хихикнула.
— А если серьезно?
— А если серьезно, то разговор у нас с тобой идет о гипотетических вопросах, в условном наклонении. К тому же, посмотри-ка! Они оба сюда идут…
Слава обернулся — и увидел входящих в гостиную Карла с Лизой. Баронет переоделся в соответствующий костюм, и лунный шепот его волос скользил сейчас по темному смокингу. Прекрасный вампир походил на бизнесмена на вечеринке…и, возможно, и являлся таковым…
Ильза, извинившись, оставила Славу и подошла к Елизавете, отведя ее в сторонку. Подруги о чем-то оживленно заговорили, изредка поглядывая за окно.
Фрэнсис невозмутимо читал свою газету.
Карл откинул тяжелую портьеру и уселся на подоконник, задумчиво глядя на город.
Почти с тем же выражением, с каким глядела за окно его жена…
Все чего-то ожидали…
И Слава сосредоточился на еде, которая и в самом деле была просто восхитительной.
Наконец Карл сдался: тяжело вздохнул и отошел от окна.
— Девочки! — позвал он. — Похоже, мы уже не дождемся, мой сюрприз провалился… Тогда я просто передам вам небольшой презент.
Таинственная улыбка зажгла лукавый огонек в серой глубине глаз баронета.
И ответом на нее были два ослепительных луча — обаятельные улыбки двух совершеннейших женщин…
— Да?..
— Идите сюда, — поманил красавец-вампир к себе. Заговорщически понижая голос.
— Так что там?..
— Идите сюда! — не уступал Карл. — Вещица очень редкая и очень популярная…
— Ты инквизитор, братец! — заныла Лиза. — Ну скажи, что это?..
— То, что есть только для милой жены, для любимой сестры и для меня самого.
— Хватит уже издеваться, ваша милость! — сверкнула черными очами Ильза. — Немедленно извольте сказать!
— Как я могу не повиноваться госпоже моего сердца? — лицемерно вздохнул юноша. — И все же даю вам последнюю попытку! Что есть у всякого человека в доме, в сумочке у всякой девицы — и редко у какого вампира, если оно не зачарованное?..
— Зеркало?!. — алчно взвизгнули обе красавицы.
И немедленно кинулись к этому обаятельному змию-искусителю.
Тот с невиннейшей миной возвел глаза к потолку:
— Ну зачем же так громко?.. Вы угадали, сударыни, преклоняюсь перед вашей проницательностью… Подарок от Милицы.
Что тут началось!
— От Милицы?!
— От Мили?!.
— Она была в городе?!.
— Где?
— Когда?
— Вы виделись?!.
— Говори!..
— Что там за визг?! — не выдержал Фрэнсис. Его недовольство окатило всю группу словно ледяной водой.
— Мы тихо! — взмолилась Лиза, молитвенно сложив руки, и, едва Фрэнсис, ворча, вернулся к своей газете, обе продолжили тормошить Карла, придушенным шепотом засыпая того вопросами.