Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– А ты поручи проверить эту информацию ещё раз, Том! Не надо надеяться на разовую проверку. Речь не об одном миллионе баллов идёт, а о деле всей твоей жизни. И особенно теперь, когда мы выходим с тобой на новый уровень. Тут есть о чём беспокоиться.

Главврач миролюбиво ответил:

– Хорошо, господин Альгеди. Если Вас это успокоит, я попрошу провести повторную проверку личности Оскара. Хотите чаю?

Он подошёл к телефону и отдал распоряжение Кармеле принести ему два чая.

– Сию минуту, господин Кидеш, – прозвучал из трубки звонкий и услужливый голос

помощницы.

Главврач выдохнул: «Авось удастся разрядить обстановку».

Но высокий гость опять нахмурился.

Кармела, яркая и эффектная, с подносом в руках зашла в кабинет. Заметив на месте шефа незнакомца, на которого она обратила внимание ещё на институтской экскурсии, девушка немного испугалась. Но, видя ободряющий взгляд господина Кидеша, она приветливо улыбнулась, подошла ближе и составила на стол сладости и чашки с чаем.

– Пожалуйста, – любезно произнесла она и обернулась к своему начальнику, ожидая его дальнейших указаний.

– Спасибо, Кармела, – скупо похвалил её шеф. – Я сейчас занят, меня ни с кем не соединять.

Девушка кивнула и направилась к дверям. Незнакомец за это время не проронил ни слова. А между тем Кармела даже спиной чувствовала на себе его проницательный взгляд.

«Странный тип, – в который раз пронеслось в голове. – Ни с кем, кроме Кидеша, не общается, в базе данных клиентов не регистрируется, в картотеке сотрудников не значится. Но носит халат с символикой «Столетника» и смело прошёл через служебный вход, не показываясь в приёмной. Неужели настолько важный пациент, что имеет право сохранять инкогнито? Шеф ему даже своё кресло уступил. А этот его неприятный взгляд, словно он способен видеть меня под одеждой… бррр-р-р-р!».

Дождавшись, когда Кармела плотно закроет за собой дверь, Ференс Альгеди повернулся к главврачу и строго спросил:

– Когда будет готово моё второе тело?

– Так ведь… я же Вам докладывал, Ференс! Через два с половиной месяца.

– Ты обещал ускорить этот процесс!

– Но господин Альгеди! Медицина – не кинематограф. Я не могу промотать плёнку вперёд! Клеткам тела необходимо вырасти. Мы делаем всё, что возможно. Да, мы ускорили некоторые процессы и выиграли на этом порядка семи-восьми часов. Только…

– Выиграли семь-восемь часов? Том, ты надо мной издеваешься?! Или просто тянешь время, зная, что у меня его практически нет? Я год ждал, пока вы состряпаете для меня что-то непонятное и нежизнеспособное, что и человеком-то назвать нельзя! Теперь вы кормите меня утешениями и отсрочками по росту нового тела! Почему для других пациентов вы укладываетесь в десять месяцев, а для меня вам и два года «слишком быстро»?

– Но Ференс! Что я могу поделать, если донорская клетка для создания клона сама не является совершенной? Я же Вам объяснял все тонкости процесса выращивания тела. И оставшиеся два с половиной месяца не такой уж значительный срок, чтобы приходить в отчаяние. Вы ждали намного больше.

– Вот именно – ждал! И не надейся, что я выполню условия по сделке раньше, чем вновь обрету свою молодость! Два с половиной месяца! Да за это время я совсем развалюсь! А Кармела десять раз успеет выскочить замуж за твоих богатых и болтливых клиентов! Или что прикажешь – очаровывать её стотонным слоем косметики, скрывающим мои морщины?

Доктор Кидеш виновато опустил глаза. Он сразу понял истинную причину недовольства господина Альгеди их красивым и, самое главное, молодым клиентом Оскаром Ледовым. И причина эта звалась Кармелой. Том прокашлялся, нервно отхлебнул чаю и осторожно возразил:

– А мне что прикажете, Ференс? Запереть эту звезду в клетку и ждать Вашего преображения? Зачем Вы настояли на том, чтобы я взял её к себе в помощницы? Даром что смазливая да любезная, а так: ни ума, ни талантов. Целыми днями ходит сплетни собирать по коридорам и суёт свой нос в мои бумаги.

– А это уж, как воспитаешь её, Том! Персонал, как домашних животных, приручать и дрессировать надо! Хватило ведь у тебя ума: отдать ей в руки незапечатанную депешу! А потом удивляешься, что она проявляет любопытство. Вот у меня в министерстве Кармела по струнке ходит. И я знаю, что всецело могу на неё рассчитывать, хоть какой красавчик там нарисуется!

Главврач усмехнулся:

– Сравнили тоже: нашу корпорацию и Ваше министерство! Да у Вас никого, кроме старых чиновников, не бывает на приёмах. Журналисты и те работают с Вами дистанционно! На кого Кармеле засматриваться, если она круглосуточно на Вас пашет и света белого не видит? К тому же, Вы запугали её там до смерти. А у нас другие порядки, Ференс. В «Столетнике» бывает вся элита общества, и если бы не этот Оскар, к Кармеле подкатил бы кто-нибудь другой. Ваши угрозы из того мира, боюсь, в нашей реальности окажутся неэффективными.

– Неэффективными, так неэффективными. Это вообще не твоя забота, Кидеш! Я просил тебя за ней лишь приглядеть, пока я не в форме. И никак не ожидал, что ты подвалишь мне свинью в лице этого… Оскара!

– Извините, Ференс. Быть нянькой для Вашей будущей любовницы я не нанимался. У меня столько дел, что я дома почти не бываю, а тут ещё за помощницей наблюдать! Не понимаю, для чего Вы это затеяли? У нас такие королевы ходят, глаз не отвести. Выбирайте любую, и для этого вовсе не требуется их куда-то устраивать. Зачем Вам наша Кармела? Если её двойник в Вашем мире Вас полностью удовлетворяет, то…

Господин Альгеди не дослушал:

– Я же сказал тебе, что готовлюсь к капитальному переезду сюда. Курьеров подготовлю, суть их миссии им объясню, они пусть и прыгают из мира в мир. А нам с тобой и без этих командировок будет, чем заняться.

– Согласен. Но я же Вас предупреждал: не надо было спешить с Гордиенко. Да, сбился человек с пути, начал вести расследование, нарыл много чего на наш счёт и отказался сотрудничать. Нужно было подъехать к нему с другой стороны, предложить что-нибудь за молчание. У каждого есть своя цена! Сколько ещё уникальных вещей Поль мог бы изобрести для нас? Он же был гением! А этим остолопам, попробуйте, объясните, какого результата от них мы ждём! Они ничего не могут сделать самостоятельно. Только экспериментальный образец тратят, а называют себя учёными!

Поделиться:
Популярные книги

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Попутчики

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попутчики

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Физрук: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук: назад в СССР

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2