Неучтённый вариант
Шрифт:
– Всё верно. Для этого наша услуга телепортационных путешествий и создана. Сразу хочу предупредить, что поездка будет не из дешёвых. Но, несмотря на это, у нас всё равно большая очередь. Люди ждут месяцами.
– Месяцами? – удивился я. – А доктор Кидеш настаивал, чтобы мы подъехали непременно сегодня. Зачем такая срочность?
Помощник главврача разъяснил:
– Одна семейная пара, чьи имена я не буду называть, затевала двухнедельное турне в параллельный мир. Планировали они это давно, а «вылетать» должны были завтра после обеда. И с этого же времени в телепортационном секторе на них зарезервированы две капсулы для сохранения тел. Только планы у наших пациентов, к сожалению, резко поменялись. От путешествия пара отказалась, а в нашем расписании получилось «окно».
Оскар хохотнул:
– Отправиться в путешествие без очереди? Так это же здорово! Нет, правда! Очень круто! Мы согласны! Да ведь, Ром?
Я подтвердил:
– Несомненно. Хотя и страшновато так сразу.
Доктор с облегчением выдохнул и успокоил:
– Ну что вы – «страшновато»?! Такие молодые и крепкие парни. Чего вам бояться? Да, в первые часы после прыжка ощущения от телепортации странные. Но это проходит. Вы должны понимать, что ваше тело здесь и ваше тело там, хотя и являются, по сути, двойниками, но это не одно и то же тело. В другом мире вы можете быть толще или тоньше, выше или ниже, можете чувствовать себя превосходно или, напротив, быть больным. Это же параллельное пространство! Поэтому заранее мысленно настройтесь на то, чтобы вы там были максимально похожи на себя здешнего. И не пугайтесь новых ощущений. Вашей душе после телепортационного скачка потребуется время, чтобы провести своего рода инвентаризацию и проверить, всё ли у вас на месте, каковы способности и возможности вашего тела?
Мы с Оскаром посмотрели друг на друга.
– То есть нам желательно первые часы не двигаться и изучить себя нового? – спросил я.
– Это был бы идеальный вариант, господин Пальв. Но если не часы, то хотя бы минуты, – ответил доктор. – Второй фактор, который создаёт дискомфорт после телепортации и к которому тоже надо привыкнуть, это душа вашего двойника, ваше ещё одно «Я». Учтите, ваш двойник может жить совсем иной жизнью, чем вы здесь. У него могут быть другие интересы, другой уровень образования, иные реакции на всё происходящее вокруг. Для него ваше появление в его голове явится ещё большим шоком и стрессом, чем для вас прыжок к нему в гости.
Оскар опять хохотнул:
– Могу себе представить! Бах! И в его голове я! Сюрприз!
Но доктор Турилов даже не улыбнулся:
– Если телепортироваться раньше не доводилось, господин Ледов, то реалистично представить всю картину Вы вряд ли сможете. Стресс будет в любом случае и у вашего двойника, и у вас. А вот насколько он будет скоротечным, это зависит именно от вашего поведения. Во-первых, уважайте самого себя. Каким бы хорошим или плохим вы не оказались в параллельном мире, вы приходите к двойнику в гости. И будьте ему благодарны хотя бы за то, что он вас терпит. Во-вторых, старайтесь вести себя корректно, чтобы ему не навредить. Вы через несколько дней вернётесь назад, а ему там оставаться и общаться с теми людьми, с которыми вы волей-неволей будете контактировать. Не создавайте двойнику репутацию сумасшедшего, не ставьте его в неловкое положение, не совершайте нелепых, постыдных или противозаконных поступков.
– Ну да! – теперь я рассмеялся, вообразив подобный курьёз: – Пришёл так куда-нибудь и наделал от имени двойника глупостей. А ему их расхлёбывать потом всю жизнь!
Впрочем, мой смех, скорее всего, был от нервного напряжения, чем от желания посмеяться над шуткой. Но доктор Турилов и здесь нашёл, что возразить:
– Не ему, Роман, а Вам. Вам – Роману, который проживает в параллельной действительности. Он Вам не чужой человек. И смешного тут ничего нет. Будьте внимательны к себе, берегите двойника. Не ставьте его в опасные состояния, ведь у него одна жизнь и нет запасного тела, как у вас, куда можно вернуться. Дальше я хотел бы посоветовать вам для скорой адаптации в другом мире с самого начала поговорить с двойником. Познакомьтесь с ним, расскажите о цели своего визита, о сроках вашего пребывания в его теле. Попытайтесь выяснить, что для него допустимо, а что нет. Выработайте правила поведения…
– А это-то для чего? – нетерпеливо перебил мой друг.
Помощник главврача остановился на данном совете:
– Вы же отправляетесь путешествовать не только ради развлечения, но и чтобы собрать необходимую вам информацию, верно? Неважно, идёт речь о бизнесе, финансах или здоровье. Когда вы приходите в гости к малознакомым людям, хозяева не вываливают на вас свои новости. Так и ваш двойник в параллельном мире какое-то время будет присматриваться к вам: насколько вы достойны его доверия? Чем быстрее вы с ним подружитесь, тем быстрее ваши души смогут обменяться информацией. У вас появится общий банк памяти. Ваш двойник будет знать и помнить о вас всё, что вы сами о себе знаете и помните. А вы получите доступ к его секретам. Так происходит обогащение и, я бы даже сказал, единение душ. Появляется гармония и внутренняя сила, возникает чувство родства. И это не пустые слова. Многие наши пациенты, путешествующие в параллельную действительность сроком на три дня и более, утверждали, что им было так хорошо, что они готовы были прожить в объединённом формате всю жизнь! И им было грустно возвращаться назад, в родной мир.
– А противоположные случаи были? – пытливо поинтересовался Оскар. – Когда ваши пациенты не могли наладить контакта со своими двойниками?
Доктор Турилов признался:
– Были, конечно. Что греха таить? Один наш пациент рассказывал, что его двойник воспринял его появление в своей голове как галлюцинацию и отправился в срочном порядке в больницу. Там его посадили на сильные лекарственные препараты, и в итоге наш с вами соотечественник всё своё путешествие в параллельный мир провёл в палате психиатрической лечебницы. Приятного в подобном турне было мало.
– Печально.
– Поэтому я и даю вам советы, как себя вести и на что обращать внимание. Вы телепортируетесь туда, куда посылаете свой мысленный сигнал. И вы сами, только вы, и никоим образом не корпорация, несёте ответственность за то, где вы окажетесь, и какой приём окажет вам ваш двойник! Это вам ясно?
– Куда уж яснее? – пробурчал Оскар. – Всё на свой страх и риск. Совершить телепортационный скачок, увести тело в сторонку, изучить его снаружи и изнутри, а потом с собой договориться. По-моему, запомнить несложно.
– Всё правильно, Оскар. И нужно не только запомнить, но и применить на практике. Дальше будет проще. Путешествуйте по параллельной действительности, наслаждайтесь новым опытом. Всё, что вы увидите, узнаете и почувствуете там, будет вашим душевным и интеллектуальным багажом, – доктор протянул нам с Оскаром по пачке бумаг. – Здесь текст контракта и условия медицинской страховки. Всё расписано детально, дома разберётесь. Я не думаю, что у вас возникнут дополнительные вопросы. Корпорация берёт на себя стопроцентную заботу о ваших телах, так что волноваться вам не о чем. Определитесь со сроками и приходите завтра в хорошем расположении духа к трём часам дня. Подпишем документы, оплатите путёвки и можно прыгать. Приятного «полёта».
Мы с Оскаром поднялись из-за стола. Что ж, завтра всё и решится. Мы покинули кабинет главврача, миновали приёмную, спустились вниз и вышли из здания.
Конец сентября выдался жарким, погода так и манила проводить больше времени на улице. И хотя наш дом находился отсюда далековато, а автомобиль Оскара, на котором мы сюда прибыли, вместе с водителем-роботом скучал на стоянке «Столетника», мы всё же решили пройтись пешком.
«Ходьба помогает собраться с мыслями» – часто наставляли мы друг друга в Питаже, прогуливаясь по парку между офисом «Находки» и жилым кварталом города. Вот и сейчас, крепко сжимая в руках папки с контрактом на телепортационное перемещение, мы с Оскаром уверенно зашагали по тротуару вдоль дороги. Однако едва мы отошли от главного корпуса корпорации метров на пятьдесят, как мимо нас проехал и остановился у входа в здание автомобиль Тома Кидеша.