Неудачный дубль 1977
Шрифт:
Повисло всеобщее молчание. Вероятно, все присутствующие обмозговывали инновационную идею, которую тут этот школьник «задвинул» пытаясь проанализировать действительно ли песни, которые он тут рекламирует настолько хороши? Но их «зависание» могло быть связано не только с этим. Вполне возможно, что многие из высоких начальников слышали, чем закончилась презентация моих шлягеров в одном из ресторанов Москвы, а потому думали: не получится ли и тут такой небольшой казус в виде разгрома и пожара? Как бы чего не вышло… Их можно было понять, ведь в той драке только
Свита переглядывалась и молчала покорно ожидая вердикта высшего начальника.
— Одну секунду! — произнёс главный босс и, взяв меня под локоток, отвёл немного в сторону, где, косясь на Тейлора негромко спросил: — Саша, что там за песни? Хорошие?
— Лучшие, — заверил его я и, видя колебания шефа, добавил: — Если не верите мне, то у артистов спросите, у музыкантов, ну или у Армена Николаевича. Он присутствовал сегодня на финальной записи и может подтвердить, что песни хорошие.
— А слова в них о чём? — спросил он и подозвал к нам Армена, после чего его сразу же спросил: — Песни хорошие? О чём в них поётся?
— Отличные песни, — заверил тот. — Там о любви они все. А пятая поётся дуэтом. Тоже о любви, — и кашлянув негромко добавил: — Все тексты песен прошли проверку и утверждены.
— С этим понятно, — кивнув головой, произнёс товарищ Саркисян и уточнил: — А артисты как? Хорошо отрепетировали? Не подведут?
— Об этом, наверное, лучше у них спросить, — с готовностью ответил пионер, — но коли они не смогут спеть, то можно спеть под «фанеру», — и, видя непонимание визави, пояснил, — под запись.
— Как это?
— Ну, будут, просто, стоять на сцене, открывать рты и якобы петь. Магнитофон же будет в это время играть и из колонок будет звучать песня, — объяснил я, а затем задумчиво продолжил: — Нужно сказать, что все об этом скорее всего, конечно же, догадаются, потому как сцена низкая и артисты будут находиться очень близко к зрителям. Будет палево…
— Не надо никакого палева и не надо просто открывать рты, — перебил мои фантазии Саркисян. — Артисты у нас хорошие и заслуженные и они способны спеть для советских граждан без всяких твоих «фанер», — а затем, почесав голову, высказал прекрасную идею: — Однако, всё же, нужно бы у них спросить, готовы ли они сейчас спеть.
Я пожал плечами и стал ждать, когда к нам пригласят певцов и что они скажут. На тот случай, если они откажутся, у меня была заготовка — выйти на сцену, взять гитару и «сбацать» под неё пару шлягеров из будущего. Мне было просто необходимо произвести на Тейлора благоприятное впечатление, подготовив того к разговору тет-а-тет.
Артисты и музыканты выразили общее мнение, что они готовы в бой хоть сейчас. Нужно сказать, что такое единодушие меня несколько смутило. Нет, конечно хорошо, что они так уверенны в себе, однако песни-то только два часа назад были выучены.
«Интересно, это алкоголь в них так играет или просто хотят немного выпендриться перед начальством и перед
Мимоходом наблюдая и слушая плюрализм мнений в диалоге между начальством и музыкантами, я не забывал следить за Тейлором. Клиента было необходимо поймать, до того, как он вернётся в свой номер, ибо поговорить с ним тет-а-тет там не удастся, в связи с тем, что, скорее всего, его номер также находится на прослушке. Следовательно, поговорить с ним я могу только там, где не будет посторонних.
И вот, долгожданный момент наступил, американец встал со стула, что-то сказал сидевшей рядом даме, засмеялся и направился в нужном направлении. Я немедленно закончил разговор с барабанщиком, которому втолковывал про нужный и важный неплохой «переходик» в одной из композиций, развернулся на сто восемьдесят градусов и пошёл в сторону «домика неизвестного архитектора». Не доходя до двери WC, опустился на колено и, якобы, стал завязывать шнурок, пропуская свою жертву вперёд. Жертва ничего не подозревала и обойдя меня вошла внутрь туалета, типа сортир.
Быстро прошмыгнув следом, я немедленно закрыл общую дверь на засов и опустившись на корточки посмотрел нет ли в кабинах «лишних ушей». К счастью в помещении никого не было.
— Приветствую ещё раз, мистер Тейлор, — быстро проговорил я, удивлённо глядящему на меня визави.
— Александр, а зачем ты… э-э… — он показал на дверь, — закрыл на щеколду?
— Не волнуйтесь, Джон. Я не причиню вам никакого вреда, — сказал я, улыбнувшись, но через секунду сделал серьёзное лицо. — Мне нужно с вами поговорить.
— О чём?
— О музыке естественно, Джон, о чём же ещё. Через несколько минут Вы сможете убедится, что я являюсь не только режиссёром, но и музыкантом. Сейчас на сцене будут исполнятся мои песни, которые будут звучать на русском языке, и они предназначены в основном, так сказать, для внутреннего пользования в рамках страны. Но у меня есть запись нескольких песен на английском языке. Я её записал и хотел показать одному из директоров фирмы AGFA, визит которого через месяц состоится в Москве, но так как сегодня я встретил Вас — Джон, то вполне возможно, что нас свела судьба. Я знаю, что в СССР вы приехали, чтобы собрать фольклор для пластинки, однако у меня, мистер Тейлор, есть материал, который в корне отличается от всего того, что вы слышали.
— Это песни? Они на английском языке? — чуть придя в себя, спросил он.
— Да, Джон, — ответил я. — Я хотел бы, чтобы вы их услышали и, как профессионал, смогли бы их оценить.
— Хорошо, давай после выступления музыкантов пойдём ко мне в номер и там…
— Нет, мистер Тейлор. Прослушивать у Вас песни на английском, я полагаю, для меня очень опасно — сказал я и, видя непонимания собеседника, пояснил: — Дело в том, что наше руководство не приветствует того, чтобы юноши и девушки пели песни на языке англосаксов.