Неутолимая страсть
Шрифт:
— Вы просите, чтобы я доверил вам это дело с письмами?
— Нет, для этого существует Роберт Кери. Честность не позволит ему сунуть в них нос, к тому же они все равно будут зашифрованы. Кери жизнью ответит за их сохранность. Его пост наблюдателя на границе позволит ему ездить между Лондоном и Шотландией без лишних вопросов. Король доверяет ему.
— Благодарю за визит, лорд Стюарт. Я обдумаю ваше предложение.
Патрик встал, пожал Сесилу руку и задержал ее в своей.
— Если вы не поторопитесь наладить отношения с Яковом, это сделают ваши
Покинув Савой, Хепберн отправился к реке. Ему бросилась в глаза пара щеголеватых придворных, выходивших из особняка Вустер-Хаус; который располагался как раз позади Савоя. Одного он узнал сразу, это был Уильям Сеймур — любовник Арбеллы, а вот насчет личности другого был в затруднении. Потребовалось какое-то время, чтобы догадаться, что это сын Вустера — Генри Сомерсет. Инстинктивно Патрик пошел за ними. Он всецело доверял своей интуиции. Придворные кликнули лодку и отплыли в сторону Уэст-Энда. Патрик сделал то же самое.
Когда они высадились на берег, ему совсем не трудно было идти по пятам за модной парой по Темза-стрит. Возле постоялого двора “Бык и медведь” толпился народ, и Патрик сделал вывод, поскольку была среда, что они пришли на представление.
Тут он заметил, что молодые люди подошли к двум хорошо одетым дамам в масках, ожидавшим их около постоялого двора. И ничуть не удивился. Дамами в масках оказались леди Арбелла и леди Кэтрин.
Патрик ускорил шаг и меньше чем через минуту оказался рядом с парочками. Вежливо поклонившись, он поприветствовал леди Арбеллу, и она представила ему Уилла Сеймура.
— Наслаждайтесь представлением, леди.
Патрик с удовольствием отметил, как в глазах Кэтрин вспыхнули злые огоньки.
По пути назад на корабль он решил разузнать как можно больше о симпатичном придворном с золотистой бородкой.
А в это время на верхнем этаже “Быка и медведя” молодые люди подробно расспрашивали своих спутниц о высоком темноволосом шотландце. В его росте, в уверенности, с какой он держался, в дьявольской внешности оба почувствовали для себя угрозу. На них угнетающе подействовала его мужественность, в особенности в присутствии женщин.
Арбелла воспользовалась случайной встречей, чтобы разжечь ревность в Сеймуре.
— Патрик Хепберн — лорд, которому принадлежат земли на шотландской границе. Мы с ним состоим в родстве с королем Яковом, — объяснила она Сеймуру, неожиданно заявившему на нее свои права. — Между нами ничего нет, Уилл.
Уильям Сеймур по-хозяйски обнял Арбеллу за талию и шепнул:
— Я люблю тебя, Белла.
— Ах, милорд, спорим, вы это всем говорите.
— Конечно, нет, Белла. Я уже задумал купить тебе кольцо. — Он с трудом проглотил слюну. — Кольцо к помолвке.
— Уилл! — ахнула Арбелла. — Давай пойдем и купим прямо сейчас.
Как крыса, загнанная в ловушку, он беспомощно посмотрел на своего друга.
Сомерсет поспешил ему на помощь, воскликнув:
— Уильям,
— Какая прелесть! — выдохнула Кэтрин. Ее захватила необычность ситуации. — Только нельзя никому проговориться.
Арбелла взяла маску в руки.
— Меня не жди. Я сама вернусь в Уайтхолл.
— Я прослежу, чтобы Кэтрин в полной безопасности добралась до дворца, — вкрадчиво сказал Сомерсет. — После того как мы посмотрим спектакль.
“Я сама прослежу за своей безопасностью тут, наедине с тобой, Хэл Сомерсет. Попробуй переступи грань, и я выкину тебя в окошко!”
Ноги не касались земли. Арбелла Стюарт просто плыла по воздуху. Случилось то, чего, ей казалось, придется ждать еще долго. Она получила предложение руки и сердца. Бабка уже пыталась устроить ей брак с Генри Перси — могущественным графом Нортумберлендом, Но тот дал ей от ворот поворот и женился на сестре Эссекса. И вот, уступив сексуальным домогательствам Сеймура и заставив его ревновать к Патрику Хепберну, она наконец добилась своего. Уильям скоро сделает ее своей женой.
Арбелла отправилась к бирже на Стрэнде, в двойных галереях которой располагались лавки, где можно было купить все, начиная от русских мехов и кончая шелками из Китая. Взяв за руку жениха, она потянула его туда, где торговали ювелиры из Венеции. Сеймур, у которого до сих пор был вид оглушенного, безропотно позволил ей выбрать себе обручальное кольцо.
Когда они вышли из лавки, Арбелла находилась в самом приподнятом настроении.
— Теперь я хочу купить подарок тебе, Уилл. О, только взгляни на эти кинжалы! Зайди внутрь и посмотри повнимательнее. Мне кажется, там есть то, что понравится тебе. А я заскочу тут по соседству и быстро вернусь.
Белла заторопилась в лавку, в которой продавались средства для ухода за волосами. Ей потребовался шафран, чтобы осветлить свои белокурые волосы.
Лиз Уиддрингтон, только что купившая пару черепаховых гребней, сразу узнала девушку.
— Леди Арбелла, как мило, что мы встретились. У меня такой чудесный день сегодня! Лондонские лавки ломятся от товара.
— Леди Уиддрингтон! Лиз! Покупаете приданое?
— Совершенно верно. Невесте требуется так много всего.
— Я скоро тоже стану невестой! — Арбелла вытащила свое колечко. — Это секрет, Лиз. Не рассказывайте никому.
— Желаю вам счастья, Белла. А кто же счастливый жених?
— О, этого я не могу сказать. Это и в самом деле секрет. Все, я побежала.
Белла заторопилась назад и увидела, что ее дорогой Уильям выбрал себе итальянский кинжал с рукояткой, украшенной драгоценными камнями. Ей понравилось, что краски снова вернулись на его лицо.
— Генри позеленеет от зависти, когда увидит его, Белла!
Когда Патрик возвратился на корабль, его ждало письмо. Это было приглашение на ужин в Арундел-Хаусе на Стрэнде от Кейт — сестры Роберта Кери, которая была замужем за адмиралом Англии лордом Чарлзом Хауардом.