Неувядающая роза песков
Шрифт:
Лючжоу жил за счет этого озера, но также в сезон дождей с востока к нам неслась река, русло которой в остальное время пересыхало. Для выживания города предприимчивые архитекторы построили дамбы и системы резервуаров, чтобы сохранять как можно больше запасов воды. Благодаря этому мы жили в процветающем месте среди песков и скал, настоящем оазисе, где все цветет и благоухает.
– Неплохо устроили, – присвистнул Шер.
– Это еще не все, – я взяла его за рукав и потащила на мост. – На той стороне построили двухэтажную таверну. Ночью тут куда красивее, но и сейчас хорошо.
Мы
– Хочешь выпить наверху? – предложила я. – Ты пробовал рисовое вино?
– Ты про то, которое может настояться до шестидесяти градусов?
– Ага. Мы закупаем его в Китае.
– Не пробовал, но звучит интересно.
– Тогда нельзя упускать шанс.
Мы поднялись на верхнюю террасу и заняли столик у ограждения. К нам подошел служащий, и я сразу заказала вино, которое мы с Нин пили в прошлый раз (после чего получили нагоняй от брата, но не будем о грустном). Служащий удалился, а я подобралась к ограждению и оглядела пейзаж. Внизу плескалось голубое озеро. Впереди раскидывался город с его песочного цвета домами, между которыми торчали пальмы разных форм и размеров. А дальше, далеко на горизонте, виднелся кремовый песок пустыни, дрожащий в мареве, из-за чего возникало ощущение, что это не пустыня вовсе, а необычное бежевое море.
– Как тебе тут? – спросила я. – Правда райское местечко?
– Я бы сказал, романтичное местечко, – поправил Шер.
Я села обратно за стол и напряглась. Может, и правда в этом казался какой-то странный подтекст?
– Ты тут был со своей женой, да? – уточнил Шер.
Я выдохнула. Точно, я же притворяюсь женатым мужчиной, так что вряд ли он решил, что я привела его на свидание.
– Да-да, с женой, – отмахнулась я.
Боги, ну почему существует такое мнение, что в красивые места ходят только парочки? Мы вот с невесткой тут хорошо посидели, поэтому и два друга тоже могли спокойно выпить в подобном месте.
Служащий принес на подносе кувшин вина, рюмки и тарелку с холодными закусками. Я достала манго, а то в мешке его слегка помяло. На поясе у меня висел кинжал, и я им вооружилась.
– Ты ел когда-нибудь манго? – настороженно спросил Шер, когда я прицеливалась, куда воткнуть лезвие.
– Не-а.
– Дай сюда. Сейчас брат Шер покажет, как это делается.
Он разрезал фрукт пополам, потом исполосовал половинки внутри и резко выгнул оранжевую мякоть наружу. На кожуре держались аккуратные кубики.
– Просто отдирай их, – объяснил он, оторвав один и запустив себе в рот.
– Ага, угощайся, – съязвила.
Шер улыбнулся, и улыбка его показалась мне очень милой, так что на мгновение я замерла. Когда опомнилась, поняла, что слишком долго на него смотрю. Я занервничала, отвела взгляд и потянулась к вину, но сделала
– Ты чего? – Шер улыбнулся еще шире, что лишь ухудшило ситуацию.
– Ой, – только и смогла выдавить я.
Он взял кувшин и разлил по рюмкам.
– Забавный ты парень, Айрат. Совсем не приспособлен к жизни.
Я залпом выпила свою порцию и скривилась.
– Я не приспособленный? – с перекошенным лицом переспросила я. – Я взрослый женатый мужчина!
– Интересно, кем работаешь?
– Я военный.
От удивления брови Шера подскочили:
– Военный? – Он явно не ожидал такого услышать.
Я поняла, что перегнула палку:
– Помощник управляющего снабжением. С бумажками работаю, – выдумала я.
– А, – он расслабился.
– В смысле «а»?! – возмутилась я. – Я что, по-твоему, не могу быть, например, командиром отряда?
Я схватила кинжал и крутанула его, но мои кривые пальцы не удержали рукоять, поэтому оружие шлепнулось в тарелку с закусками.
– Как бы это сказать… – протянул Шер.
– Ну и подумаешь.
– Зато у тебя, должно быть, большое будущее среди чиновников.
– Да, должно быть, – вяло вторила я и приуныла.
У реальной мен на самом деле нет никакого будущего, потому что несмотря на прекрасное образование я ничего толком не умела. Даже рукодельничала плохо, хотя много раз пыталась что-нибудь вышить, сплести или нарисовать. Брат говорил, ничего страшного, княжне все равно это не нужно, но мне хотелось чем-нибудь заниматься, не могла ведь я всю жизнь бездельничать. Нин, например, работает в архиве, сортирует там документы и составляет картотеки. Однажды я решила ей помочь, посчитав, что ничего сложного в этом нет, но перепутала номер полки с номером стеллажа, и документы, которые записали на один стеллаж, разошлись по нескольким. Нин пришлось все исправлять, а брат отчитал меня, сказав, что если я еще раз сунусь в архив, он отберет мои деньги.
Наверное, Шер верно говорит. К жизни я совсем не приспособлена. Зато отлично умею все портить, ломать и крушить, как сегодня на торговой улице, и это притом, что я низкая и худая. Как это получается?
– Выпьем за большое будущее, – предложил Шер, разлив еще вина.
Мы выпили. У меня все сильнее спутывалось сознание. Главное, не переборщить, иначе как я доберусь домой? Не говоря уже о том, что будет страшно болеть голова.
По Шеру было видно, что и он окосел, но это его не остановило, поэтому он налил еще.
– За что выпьем сейчас? – спросил он, пододвинув мне рюмку. – За знакомство пили?
– Не помню.
– Да плевать, все равно выпьем.
Мне определенно было достаточно, но я не могла в этом признаться, потому что рухнет моя маскировка.
После новой рюмки мир смазался, как испорченный акварельный рисунок. Мне вдруг так начал нравиться Шер, что совсем не хотелось уходить. Плохо, очень плохо!
– А ты был в других городах Содружества? – поинтересовался Шер.
– В Даофу и Маргаде, очень-очень давно, – ответила я и чуть не проболталась, что там проходили праздники, и отец возил нас, чтобы мы представляли наш город.