Неувядающая роза песков
Шрифт:
– Он умер пять лет назад от сердечной болезни. Это случилось внезапно, поэтому никто к этому не был готов. Вероятно, государственные дела забрали у него много сил, а может, он просто сделал все, что должен был в этом мире, и у Богов на него появились другие планы.
– А вдовствующая княгиня?
Это уже про мою мать, княгиню Минчжу.
– Она живет во дворце. С ней все хорошо, но она редко показывается на людях.
– Наверное, теперь все внимание перетянула на себя княгиня Нин?
– Это правда, – согласилась я. – Она необычайно добрая и милая девушка. А еще князь советуется
– Говорят, что и княжна Айсель тоже и мила, и красива, к тому же незамужняя.
Я поперхнулась.
– Э… Да. Она тоже хорошая.
Шер продолжал расспрашивать о правящей семье:
– А кто, по-твоему, самая красивая девушка в Лючжоу – княгиня Нин или княжна Айсель?
– Ну как так… – растерялась я. Этот парень, похоже, хотел поставить меня в неудобное положение. – Как же можно их сравнивать? Но как бы там ни было, моя жена самая красивая!
Мне очень понравился такой ответ. Отлично сказано! Именно так должен отзываться любой замужний мужчина на столь провокационный вопрос!
– Да, правильно говоришь, – с серьезным лицом отозвался Шер. Он уже допивал свое пиво, и я заметила, что его тоже немного развезло. – Если мужчина женится, то ведь не просто так, а потому что его избранница самая прекрасная на свете. Другие девушки могут быть сколь угодно красивы, но самой прекрасной останется его жена, потому что дело тут вовсе не во внешности, так?
Я вскинула брови и прыснула. Нет, все-таки Шера развезло гораздо сильнее, чем казалось.
– Что ты смеешься?! – вопросил он. – Разве я не прав? Ты так не считаешь?
– Да, все так и есть. Только вряд ли все мужчины думают так же. А иначе зачем им столько наложниц? Мне кажется нечестным, что у мужчины может быть несколько жен, а у женщины только один мужчина.
Я сама выросла в гареме. У отца помимо моей матери, княгини Минчжу, было две наложницы: от Моны у него не родилось детей, и он вообще нечасто к ней ходил, а вот от Хун у отца есть еще один сын, мой единокровный брат Ноян.
Раньше я ненавидела наложницу Мону и брата Нояна. Мне казалось, они отнимают у нас отца. Когда подросла, поняла, что все совсем иначе. Они никого не отнимали и были вообще ни при чем. Отец сам сознательно выбирал, к какой женщине идти, просто как настроение ляжет. Конечно, ни в какую настоящую любовь я из-за этого не верила. И замуж выходить не хотела, потому что боялась чувствовать себя как мать. Однако мое мнение поменялось, когда старший брат женился на Нин. Он любил только ее и никогда не думал о наложницах. Их пример заставлял верить, что, возможно, в мире все не так плохо, и я тоже могу однажды стать для кого-то единственной. Так или иначе, вторую жену или наложницу я терпеть не намерена – с ними у меня будет короткий разговор, ровно как и с мужем, который о таком помыслит.
От этих размышлений я разозлилась. Внезапно захотелось что-то ударить или разбить, но вместо этого я только сжала под столом кулаки и дождалась, когда эмоции поутихнут.
– Нечестно, – согласился Шер.
Я подняла на него взгляд.
– Ты тоже считаешь, что так не должно быть?
– Я вырос в большой семье. Младший сын наложницы. С нами всегда обращались как с
Я внимательнее присмотрела к Шеру. Его слова отозвались в глубине души.
– Моя мама – старшая жена отца, – решила поделиться я в ответ. – У отца есть наложницы. В детстве я их ненавидел. Моего брата не беспокоило, что отец ходит к другим женщинам, но он старший, к тому же наследник, а потому почти не жил в гареме. Второй брат, единокровный, до определенного возраста был рядом со мной, и я часто портил им с матерью жизнь. То подложу в комнаты змей, то подсыплю в еду слабительный порошок, то просто что-то порву или сломаю. Меня наказывали, конечно, но как ребенок старшей жены я выше по статусу, и многое сходило мне с рук. Почему я так себя вел? Мне казалось, именно они виновны в том, что отец уделяет нам с мамой мало внимания. Но прошло время, и я понял, что их вины в этом нет. Я вымещал на них злость, потому что не мог признать, что дело на самом деле в отце.
– Мы с тобой как будто на разных сторонах: я как твой единокровный брат, над которым издевались.
– Мы не на разных сторонах, – возразила я. – Мы все жертвы. И хорошо, если вовремя успели это понять. Теперь мы со вторым братом и его матерью довольно дружны.
В этом серьезном разговоре я не сказала ни слова лжи, пусть немного и завуалировала, не называя имен. Своего брата Нояна я теперь очень люблю и надеюсь, что он не держит на меня зла за прошлое.
Шер вздохнул:
– Хорошо, что у вас с братом все закончилось так. Мы с моим страшим так и остались заклятыми врагами, но проблема вовсе не во мне.
– Конечно, не в тебе, – поддержала я.
– Это уже не изменить.
– Но мы можем не допустить того, чтобы наши дети переживали подобное.
Шер заинтересовано на меня посмотрел:
– У вас с женой есть дети?
– Э… нет, – я чуть не покраснела, – но если у меня когда-то и будут дети, я сделаю все возможное, чтобы они выросли нормальными, не то, что я.
– Жестоко, но справедливо.
Мы с Шером немного помолчали. Я уставилась перед собой невидящим взглядом, прокручивая в голове произнесенные слова.
Вроде, начинался шутливый разговор, а ушел совершенно не в то русло.
Шер опомнился первым.
– Тебе не кажется, что мы начинали за здравие, а закончили за упокой? – он озвучил ровно то, что пронеслось в моих мыслях.
– Да. Мы же собирались смотреть выступление. Идем к большой сцене. Если повезет, увидим князей и из других городов-государств.
– Говорят, лично приехали только князья Даофу и Маргада, – поделился Шер.
– И откуда ты это знаешь?
– Так, народ судачил на базаре. Ты не слышал? Многие уже побывали у большой сцены.