Чтение онлайн

на главную

Жанры

Невероятный Халк
Шрифт:

Прошла минута. На улице стало тихо. Брюс кивнул Мартине, она открыла входную дверь и выглянула наружу. Она помотала головой, давая понять, что там никого нет.

Не успев даже как следует отблагодарить хозяйку, Брюс покинул её квартиру. Он двигался вдоль улицы осторожно, пригнувшись и накинув капюшон толстовки на голову. Он направился обходным путём, через запутанные переулки, которые Бэннер изучил во время своих прогулок. По пути следования он заметил чёрный фургон и солдата в чёрном обмундировании, охранявшего его. К сожалению, солдат тоже его заметил.

Брюс застыл на мгновение, но его беглый взгляд и резкость в движениях выдавали его сполна. Член отряда запросил по рации подкрепление.

Брюс сорвался вниз по переулку, петляя между жилыми домами. Его пульс участился, достигнув восемьдесят ударов в минуту. Ему было необходимо оставаться в спокойном состоянии, иначе монстр вырвется наружу, и все могут оказаться в большой опасности.

Отряд преследовал его по горячим следам. Брюс снова свернул с главной улицы и нырнул вниз, в переулок, прячась за постиранным бельём, развешенным на веревках, пытаясь таким образом незаметно свернуть в какой-нибудь двор. Блонски и его подчинённые не отставали ни на шаг, ожидая подобных уловок. Они слишком хорошо изучили карту улиц, чтобы быть обманутыми.

Когда Брюс наконец-то выбежал на заасфальтированную дорогу с меньшим количеством людей, он увеличил свою скорость. Ему пришлось резко остановиться, когда его путь закончился на крутом склоне холма. Ещё шаг и он бы сорвался вниз, в проулок между домами. Брюс запрыгнул на ближайшую крышу и, перепрыгивая с одной на другую, стал карабкаться на вершину самой высокой из них. Его ноги стучали по ржавому жестяному настилу, хозяева жилья сыпались проклятиями в его адрес.

Блонски и его товарищи достигли холма через несколько секунд, чтобы лишь мельком увидеть, как Брюс перепрыгивает с одного дома на другой. Блонски осмотрел местность, выбирая более короткий маршрут наперерез ему. Двое солдат решили преследовать цель прямиком по его следам. Они в прямом смысле слова сели Брюсу на хвост.

Тем временем чёрный фургон на максимальной скорости объехал весь район трущоб, чтобы поймать Брюса с другой стороны. Росс и Спарр внимательно изучали видеомониторы, наблюдая за хаотичными зеленоватыми фигурами погони.

Брюс достиг места, где висевшее бельё и простыни почти заслонили край крыши. Он пробежал под ними, но когда он перепрыгнул на другую крышу, его капюшон соскочил с головы.

Бегущие за ним по пятам солдаты врезались в то же сушившееся на верёвке бельё. Самый высокий из них не заметил края крыши и провалился в переулок. После падения он сразу же вскочил и побежал уже по улице в расчёте, что цель рано или поздно спустится с крыш.

Брюс достиг конца жилого района и спрыгнул с последней крыши в туристический район с барами и ночными клубами. Улицы здесь были забиты людьми, именно здесь было проще всего затеряться. Но он должен был остановиться. Его пульс участился до 175, а это уже была зона появления монстра. Прижавшись к стойке с пустыми бутылками у задней стены ресторана, Брюс начал быстро выполнять несколько дыхательных упражнений. Он знал, что у него не так много времени. Как

только его пульс опустился до отметки 150, он выглянул из-за угла, только чтобы заметить одного из солдат.

Блонски поднял пистолет и выстрелил. Брюс слышал, как пролетел дротик, слишком медленный, чтобы быть пулей. Они пытаются его усыпить. Он бросился в самый центр толпы и свернул направо. Преследующий его отряд снова наступал ему на пятки.

Блонски пытался преследовать Брюса, но собравшаяся вечером толпа не давала ему набрать нужную скорость. Операция больше не была тихой, но всё ещё могла быть успешной. Он потерял визуальный контакт и пробирался сквозь толпу, угадывая, куда могла свернуть цель.

Брюс глянул на свой пульсометр: 160... 165... Он не мог продолжать в том же духе. Его пульс был слишком высок, он был напряжён, даже вспотел. Бэннер свернул в переулок, свернул за угол и выскочил на боковую улицу, врезаясь в открытую дверь чёрного фургона.

Внутри фургона сидел генерал Росс.

Росс поднял взгляд и застыл на пару секунд. Впервые за последние пять лет он смотрел в глаза Брюса.

Брюс рванул в сторону так же быстро, как и остановился. Он побежал по ближайшей аллее. Генерал Росс. Он сразу должен был догадаться.

Брюс еле бежал по узкой улице, тяжело дыша. Когда переулок закончился, он выскочил на широкую оживлённую улицу, заполненную ресторанами. Брюс оглянулся назад, чтобы посмотреть, преследует ли его кто-нибудь, как налетел прямо на четырёх мужчин. Брюс узнал в них крутых парней с завода, которыми командовал тот, кто преследовал Мартину. По выражению их лиц он сразу понял, что они его тоже узнали. Брюс понял, что попал...

Ребята были пьяны и нарывались на драку. И Брюс был для них подарком судьбы. Проблема была лишь в том, что Брюс не мог позволить себе драться. Он не мог тратить время на драку, иначе отряд Росса поймает его. И ему нужно было срочно успокоиться... иначе монстр выберется наружу.

Лидер шайки шагнул к нему и бросился на Брюса с кулаками. Бэннер срочно вспомнил уроки айкидо. Он схватил парня за грудки и перекинул через себя так далеко, что тот врезался в мусорный бак.

Прежде чем друзья главаря успели среагировать, Брюс побежал дальше по боковой аллее. За ним отчётливо слышался звук погони. Теперь его преследовали не только военный отряд, но и местные отбросы общества. Просто супер!

В конце переулка Брюс оказался у забора завода по производству безалкогольных напитков. Немного подумав, Бэннер помчался прямо в цех.

В то же время отряд сузил место поиска. Они знали, что цель не могла далеко уйти. Генерал Росс только что видел его, и, судя по месту расположения фургона, у Брюса был только один путь к отступлению, чтобы ни один из солдат не заметил его. Блонски забрался на низко висящую крышу и осмотрелся вокруг. Он заметил шайку местных жителей, пролезающих через дырку в заборе на территорию маленького завода. Они кого-то преследовали, и у Блонски было ощущение, что он знает кого.

– Куда он делся? – прокричал генерал Росс в рации.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Точка Бифуркации V

Смит Дейлор
5. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации V

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Последний рейд

Сай Ярослав
5. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний рейд

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Старатель 2

Лей Влад
2. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 2

Хроники разрушителя миров. Книга 9

Ермоленков Алексей
9. Хроники разрушителя миров
Фантастика:
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хроники разрушителя миров. Книга 9