Чтение онлайн

на главную

Жанры

Невероятный Халк
Шрифт:

Разнося почту, Брюс показал нужный ему цветок на странице энциклопедии одному из местных:

– Вы где-нибудь видели этот цветок?

– Да, – уверенно ответил ему коллега, – он растет на берегу Амазонки.

– Это я знаю, а точнее место не подскажете? – не терял надежду Брюс.

– Затрудняюсь ответить, – ответил тот и снова приступил к работе.

Брюсу ничего не оставалось, как двинуться дальше.

Замыкание электрического контакта у подъёмника, контролирующего конвейерные ленты, разносившие бутылки для наполнения и закупорки по всему заводу, известило наблюдателя о поломке. Этот работяга следил за исправностью

оборудования с верхнего яруса цеха. Подъёмник остановил ленту, нарушив таким образом привычную работу конвейерного цеха.

«Сломался! Сломался!» – доложили начальнику производства работники цеха. Тот незамедлительно позвал Брюса, который за всё своё время пребывания на заводе не в первый раз чинил выходящие из строя механизмы цеха. Привычным движением Брюс поднялся к подъёмнику. Нацепив очки, он осмотрел проводку и нашёл место обрыва. Бэннер зачистил провода, чтобы они лучше соприкасались, и снова намотал их на кнопки. Затем он перезапустил механизм.

Конвейерная лента сразу же пришла в движение.

– Я починил, но это ненадолго, – сказал Брюс. – Вам нужны новые…

Он замолчал, не зная, как по-португальски будет «резисторы».

– Мне нужен новый завод, – усмехнулся владелец. – Вы уже пять месяцев выручаете меня. Вы слишком сообразительны для временщика. Предлагаю Вам постоянное место.

Брюс улыбнулся и пожал плечами. Надевая крышку на переключатель управления, он отвлёкся разговором и нечаянно порезал острым краем большой палец руки. Это был не глубокий порез, но он кровоточил. Несколько каплей крови упали с верхнего яруса на движущуюся внизу конвейерную ленту с бутылками.

– Нет, нет, остановите конвейер! – закричал Брюс. – Выключите его!

Он уже бежал вниз, пытаясь отследить точное место падения капель.

– Дорогу! – крикнул он, пробегая мимо одного из своих удивлённых коллег.

Менеджер остановил конвейер, и Брюс побежал вдоль линии, пока не нашёл нужное место. Он аккуратно протёр линию конвейера своим платком из кармана. Он стирал её так долго, пока не осталось даже намёка на кровь. Затем Брюс выдавил каплю суперклея на место пореза, таким образом заклеив рану. Это был его аварийный комплект. Брюс никогда не выходил из дома без него, потому что знал, насколько опасной может быть его кровь.

– Всё нормально, – выдохнул Брюс с облегчением.

Конвейер снова возобновил свою работу. Бэннер не заметил, что на горлышке одной из пустых бутылок застыла капля его крови, в которую был залит напиток. Бутылка была упакована и направлена на доставку по маршруту «Бразилия – США».

Ничего не подозревающий Брюс положил поддон и отправился на обеденный перерыв.

По дороге он увидел парня, который толкнул его в раздевалке. Сейчас он приставал к Мартине, зажав её в углу и пытаясь облапать. Что он говорил при этом девушке Брюс не знал, но мог догадываться. Его друзья стояли рядом, отгоняя всех любопытных.

Брюс заколебался. Он не мог просто стоять и смотреть на это. Бэннер сделал несколько шагов к девушке.

– Мартина, – окрикнул он её по-португальски. – Пообедаем вместе?

– Исчезни, гринго, – огрызнулся лидер.

Брюс сделал ещё один шаг к девушке.

– Ты голодна?

Главарь банды сделал шаг в сторону Брюса.

– Ищешь проблемы? – прорычал он.

Брюс поднял руки.

– Не ищу.

– Тогда ты попал, – огрызнулся хулиган и толкнул Брюса

в грудь.

Его друзья окружили Брюса со всех сторон. Пульс Брюса начал учащаться. Он взглянул на пульсометр на своем запястье – тот быстро преодолел отметку 100 ударов в минуту и достигал уже 120.

– Не делай меня… голодным, – подбирал слова Бэннер на ломаном португальском языке. – Я тебе не понравлюсь… голодным. – Брюс прикусил губу, понимая, что он перепутал слово. – Нет, подожди... не то слово...

Главарь остолбенел на мгновение. Затем, думая, что Брюс издевается над ним, кинулся прямо на него. Пульс Брюса снова участился. Ситуация могла выйти из-под контроля, если бы наблюдатель с верхнего яруса не остановил потасовку.

– Пошли вон! Убирайтесь отсюда! – закричал он.

Брюс взял Мартину за руку и поволок подальше от этого места. Хулиганы же остались стоять на месте, провожая Бэннера злобными взглядами. Брюс знал, что они попытаются поквитаться с ним при первой же возможности.

Брюс вывел Мартину в безопасное место. Она поблагодарила его и побежала на обед. Бэннер улыбнулся, восстановил своё дыхание и тоже поспешил на обед.

Глава 2

Когда прозвучал свисток окончания рабочего дня, Брюс вышел на улицу. Он был взволнован, увидев знакомого водителя, ожидавшего его. Тот был частным курьером, осуществляющим переезды между джунглями и городом. Примерно неделю назад Брюс попросил его найти конкретный цветок. И он справился с этим заданием! Брюс был счастлив! Он заплатил ему, а затем поспешил домой, сжимая в руках коробку с редкой орхидеей. Брюс чувствовал прилив оптимизма, который должен был уравновесить сегодняшний напряженный день.

Когда Брюс вернулся домой, он показал пакет Качорра.

– Видишь? Ты это видишь? – его голос дрожал от возбуждения. – Это моё спасение.

Качорра радостно залаял, уловив волнение хозяина. Брюс положил цветок и достал свой ноутбук, который он прятал в квартире вместе с важными газетными вырезками.

На бумаге была зернистая распечатанная фотография красивой женщины с утонченными чертами лица и длинными темными волосами. Надпись гласила: доктор Элизабет Росс. Брюс вздохнул. Бетти Росс была его подругой, а также его коллегой на работе. Они вместе ставили эксперимент, который провалился. Он отчаянно скучал по ней, но никогда не позволил бы себе снова причинить ей боль. Она не знала, где он сейчас, и он не собирался сообщать ей о себе, пока не найдет лекарство. Прошло много времени с тех пор, как он видел Бетти. Она могла больше не любить его после того, что случилось в Калвере, но мысль о ней была единственной вещью, которая заставляла Брюса двигаться вперед.

Подключившись по портативному спутниковому каналу связи к сети интернет, он запустил зашифрованную программу чата, чтобы связаться с "Мистером Блю".

«Мистер Грин вызывает Мистера Блю. Синий, Вы там?» – написал Брюс.

«Мистер Грин, мой таинственный друг! Рад, что Вы откликнулись» – ответит тот незамедлительно.

«Я нашел его» – Брюсу не терпелось похвастаться.

«Наконец-то! Прелестный цветочек, не так ли?» – поддержал тот товарища.

Брюс взял в руки цветок. Он был красив, но это не та причина, по которой Бэннер его искал. Он повернулся к монитору и заметил оставленное сообщение "Мистером Блю" перед выходом:

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Огни Аль-Тура. Единственная

Макушева Магда
5. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Единственная

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса