Чтение онлайн

на главную

Жанры

Невеста для фейри. Зеркало Оберона
Шрифт:

— Хочешь сказать, мышиная кровь для тебя мало полезна, а тридцать капель моей крови, позволят цвести пышнее?

Побег бросил рисование, подлетел к моему лицу и активно закивал черепом птицы, который крепко держал за глазницы и ноздри.

— Хорошо, уговор такой: ты берешь тридцать капель моей крови и немедленно выпускаешь меня отсюда живой, здоровой и невредимой, не причиняя никакого вреда.

Птичья черепушка снова закивала клювом.

— Что ж… тогда пей — произнесла и зажмурилась, видя, как вокруг второго предплечья оборачивается еще один

побег.

ГЛАВА 51

ГЛАВА 51

Острые иголки резко пробили мою кожу, и я зашипела от боли. Затем шипы были извлечены и побеги прошлись листьями по окровавленным запястьям, собирая живительную влагу. Когда все было кончено, у меня немного кружилась голова, но скорее от волнения, чем от кровопотери.

Плетистая роза, зелень которой теперь сияла ярче первой весенней травы, стремительно освобождала выход из беседки, выполняя обещание. Теперь я могла выйти наружу, через зеленую арку, которую украшали пышные бутоны, что продолжали распускаться на глазах один за другим.

Ощутив аромат этих цветов, почувствовала, что у меня стремительно улучшается настроение, а в душе рождается ощущение, что сделала нечто нужное и правильное. Коснулась одного из бутонов, и он выпустил еще несколько лепестков, становясь еще пышнее.

Запястья уже почти не кровоточили. Решила, что не стану отмывать руки в местных фонтанах или в пруду. Мало ли там водятся кровожадные рыбки или водоросли? После происшедшего была готова поверить, что за прикосновение к воде можно превратиться в русалку или, что белоснежные лилии могут с аппетитом мной пообедать.

Оторвала пару полос ткани от нижней юбки, чтобы перевязать руки. Кто знает, куда может упасть моя кровь и что из этого получится, если я фактически попала в сказку? А платье все равно безнадежно испорчено.

В тот момент, когда выходила из беседки, все еще оглядывая свои запястья, на полном ходу впечаталась в кого-то. Впрочем, уже через миг почувствовала знакомый запах меда, холода и горьких трав и поняла, что столкнулась с Обероном.

Повелитель фейри даже не покачнулся, а вот я едва не упала ему под ноги. Успела лишь ухватиться за его одежду, чтобы не упасть, а он сам поддержал меня за талию.

Так мы и стояли, глядя друг другу в глаза, пока я не ощутила, что еще немного и утону в двух лазурно-серебристых безднах. От близости того, кто отравил меня своим гламором еще в срединном мире, желание заполнило меня до краев, словно кипящая лава жерло вулкана.

Я скользила взглядом по безупречным губам и прикрыла глаза, когда мой искуситель нарочито медленно их облизнул. Пришлось собирать остатки воли, чтобы отцепиться от одежды короля и шагнуть назад, вынуждая себя отпустить. Каждая моя клеточка протестовала, когда я делала это. Тогда я взялась за правое запястье поверх импровизированной повязки и слегка сдавила. Ненавижу маленькие ранки и порезы, за то, что они всегда болят больше чем крупные. Однако боль отрезвила меня и через миг смогла вести себя более осмысленно. Избегая смотреть на источник своего искушения, решила сохранить хорошую мину, при плохой игре:

— Простите, ваше Величество, что налетела на вас. Я так залюбовалась вашим садом, что перестала смотреть куда иду.

— Твои извинения приняты. Как твое имя?

— Эйлен, ваше Величество.

— Значит, так зовут мою освободительницу… — неслышным шагом Оберон принялся обходить меня, словно хищник добычу — Я говорил, что мы встретимся и вот ты здесь. Почему твои руки перевязаны?

Повелитель фейри потянулся к моему запястью, но я быстро отступила на шаг, не давая себя коснуться.

— Э… ничего особенного. Я… уронила серьгу в розовый куст, и пока доставала, исцарапала руки о шипы.

— Сразу обе руки? — иронично приподнял брови сидхе.

— Я сидела на корточках и потеряла равновесие. Чтобы не упасть лицом в розы, мне пришлось опереться на вторую руку — с виноватой улыбкой выдала я, избегая смотреть в лицо своему ходячему соблазну — Но, не беспокойтесь, тот куст не пострадал, я не сломала ни одной веточки.

— А в это я верю. Потому что, будь это иначе, царапин на вас было бы гораздо больше. Гвидион! Ты закончил?

На зов короля из воздуха тотчас соткался его брат:

— Да, братишка, все сделал в лучшем виде.

— И каковы результаты?

— Пятеро из твоих невест пошли со мной на сделку.

— А эта? — король кивнул на меня.

— Эта дева показала себя лучше всех. Даже договорить мне не дала, когда я стал предлагать ей бессмертие, богатство и сытую жизнь. Она сразу отказалась бежать со мной.

Слушала разговор братьев в полном недоумении. Получается, Гвидион завел со мной разговор только ради проверки на вшивость? Но… он же не предлагал мне сбежать. Он искушал меня магией и троном… Получается, Гвидион сейчас врет?

Бросила осторожный взгляд на брата Оберона. Тот, пользуясь тем, что король в задумчивости смотрит куда-то в сторону, смерил меня колючим взглядом, затем приложил указательный палец к губам и большим чиркнул по шее.

"Молчи, или будешь убита" — что ж, значит, мне не показалось. Он врет королю и плетет за его спиной заговор. Не смотря на мой отказ, он решил сделать своей пешкой меня. Интересно узнать, почему именно я? Как бы то ни было, Гвидион водит дружбу с Мэрсайл — ближайшей фрейлиной покойной Титании, а значит, ничего хорошего мне все это точно не сулит.

— Что прикажете делать с изменницами?

— Это я решу завтра. Идем, укажешь мне их имена в списке — произнес король, собираясь уходить. В этот момент я будто разделилась на двух разных Эйлин: одна из них испытывала облегчение, оттого что объект страсти собирается удалиться, другая же была в отчаянии. Внезапно король вернулся, чтобы взять меня за руку и произнести:

— Будьте осторожны, Эйлин. Не роняйте больше украшения в розовые кусты — мои пальцы, едва касаясь, поцеловали и меня всю будто бы опалило огнем.

Поделиться:
Популярные книги

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Секси дед или Ищу свою бабулю

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.33
рейтинг книги
Секси дед или Ищу свою бабулю

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

В теле пацана 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 4

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска