Невеста для отца-одиночки
Шрифт:
— Осторожнее! Это крутой утёс. Это не как мультике, когда продолжаешь бежать после того, как срываешься с обрыва. Ты бы упала прямо вниз.
— О чём ты говоришь? — спрашивает Элси. — Почему я бы продолжила бежать? Конечно, я бы упала вниз. Я собиралась остановиться!
— Я должен заставить тебя посмотреть «Дорожного бегуна» (прим. американский многосерийный мультфильм про койота и птицу-бегуна), мультфильмы тех дней…
— Ты звучишь так старо, Дикон, — заявляю я, смеясь.
Элси
— Вау! — восклицает Элси. — Мы как будто поднялись в воздух на 100 миль! (прим. 1 американская сухопутная миля равна 1,609 километра).
Отсюда город выглядит крошечным, и это удивительный вид. Здесь ещё больше гор, окружающих город, покрытый тонким слоем тумана, из-за которого всё выглядит призрачно и сюрреалистично.
— Ты не забудешь это, — произносит Дикон. — Верно, Элси?
— Зачем мне забывать это? — спрашивает Элси.
— Не бери в голову, — отвечает Дикон.
Затем к нам поднимается другая семья, и Дикон обращается к ним по-испански, чтобы попросить их сфотографировать нас. Отец берёт камеру у Дикона и улыбается нам.
Я стою рядом с Диконом, держу его за руку, а Элси становится перед нами, Анна обнимает меня, и все мы улыбаемся, пока мужчина держит камеру и делает несколько снимков.
Даже без фото я, определённо, никогда не забуду. Путешествие было, действительно, замечательной идеей.
Глава 27
Дикон
— О Боже мой! — говорит Элси. — Собачки! Папочка! Смотри! Смотри! Папочка! Ты не смотришь!
— Я смотрю! — отвечаю я. — Успокойся!
— Они такие милые! — твердит Элси. — О чём здесь говорится? Что на табличке написано?
Я смотрю на табличку и перевожу её для Элси:
— Тут написано, что этим собакам нужен хороший дом. Собаки для спасения (прим. Rescue dogs — собака, спасённая от усыпления, жестокого обращения со стороны хозяев или ставшая ненужной хозяину).
В небольшом вольере на улице находятся шесть маленьких чихуахуа, и все они, положив передние лапки на стенки загона, виляют хвостами, выпрашивая внимание Элси.
— Эти милые маленькие собачки могут спасать людей? — спрашивает Элси.
— Нет, — смеется Рита. — Это значит, что в спасении нуждаются они.
— От чего? — интересуется Элси.
— Кто-то купил их, — поясняю я, — но потом решил, что забота о них — это слишком хлопотное дело. Разве это не ужасно, Элси? Что кто-то не осознавал насколько это большая и важная ответственность — забота о собаке?
Рита улыбается.
— Вау, — произносит Элси. — Этому я нравлюсь.
Один чихуахуа облизывает её ладошки
Подходит мужчина и обращается к Элси на английском:
— Забирай её!
— А можно? — спрашивает Элси.
— Конечно, — говорю я.
Элси тянется вниз и берёт собаку. Та сворачивается в клубочек у груди Элси и отводит назад свои большие уши, всё ещё продолжая вилять хвостом.
— Похоже, она нашла свой новый дом, — отмечает Анна.
— Можно я спасу её? — спрашивает Элси. — Я хочу назвать её Чихуахуа.
Мужчина смеётся:
— Они все чихуахуа!
— Это будет моя Чихуахуа, — заявляет Элси.
Эпилог
Рита
— Можно она будет моей настоящей сестрой, мамочка? — спрашивает меня Элси.
Я улыбаюсь.
— Она уже твоя настоящая сестра, — отвечаю я.
— Брендон рассказывал, что она всего лишь моя сводная сестра.
— Технически, да, — объясняю я, опуская Дину в колыбельку.
Дикон обнимает меня.
— Две девочки… дом полный девочек.
Дина родилась всего пять дней назад. Ещё даже не чувствуется, что это правда.
— Сводная сестра — это настоящая сестра, — говорит Дикон. — Просто относись к ней, как к своей сестре, и вы обе будете сёстрами. Быть старшей сестрой — большая работа, Элси: тебе нужно будет многому научить Дину.
— Разве это не твоя работа? — спрашивает Элси Дикона.
Я смеюсь.
— Всё это наша общая работа, сладенькая, нам нужно работать всем вместе, чтобы Дина чувствовала, что ей рады, и чтобы научить её тому, как быть хорошим человеком.
В комнату вбегает Чихуахуа, взволнованно лает и поднимается так, что её когти прижимаются к колыбели. Собака виляет хвостом.
Чихуахуа одержима Диной с того момента, как только мы принесли её домой. Элси думает, причина в том, что Дина — единственный в доме человек, который меньше Чихуахуа.
— Я учила Чихуахуа быть хорошей девочкой, — говорит Элси. — Я могу научить и Дину тоже. Можно, Чихуахуа поцелует Дину?
— Сейчас Дине нужно отдохнуть, — объясняю я. — Может быть, позже. Попросишь Чихуахуа быть хорошей девочкой и дать Дине поспать?
Элси гладит Чихуахуа и говорит:
— Чихуахуа, сидеть!
Чихуахуа смотрит вверх на Элси мятежным взглядом. И по этому взгляду я уже могу сказать, собака понимает, ей предложат сделать то, что она делать не хочет.
Чихуахуа смотрит обратно на Дину.
— Чихуахуа! — говорит Элси, голос твёрдый. — Сидеть!
Собака снова смотрит на Элси, затем убирает лапы от колыбели и садится, виляя хвостом и откидывая свои уши назад.