Невеста для принца
Шрифт:
— Готова? — Вейтон тоже успел одеться и ждал меня, присев на край туалетного столика.
— Да, — я накинула на плечи жакет и стала торопливо застегивать его на пуговицы.
— Идем…
— Я первый, — Вейтон не успел повернуть ключ в замке, как дверь внезапно с грохотом распахнулась сама, едва не сбив его с ног.
На пороге стояли два королевских гвардейца, за ними — несколько боевиков.
— Вейтон Тайлер, вы должны пройти с нами, — произнес один из гвардейцев.
— С какой
— На Его Высочество только что было совершено покушение, — отозвался так же бесстрастно гвардеец. — Вы — главный подозреваемый в этом преступлении.
Глава 21.1
Покушение на принца? В котором еще и обвиняют Вейтона? Да как это возможно?
— Этого не может быть! — я хотела крикнуть, но от волнения голос осип и получилось только хриплый шепот.
— Потрудитесь объяснить, — жестко произнес Вейтон, делая шаг в сторону и прикрывая меня собой.
— Вам все объяснят, пойдемте с нами, капитан Тайлер, — отозвался гвардеец.
— Я никуда с вами не пойду, — отчеканил Вейтон. По его позе и движениям рук было видно, что он готовится применить свою магию льда. А прямой взгляд, направленный на гвардейца, указывал, что, скорее всего, и магию принуждения тоже. — Пропустите меня и мисс Гамильтон. Немедленно.
Я также принялась разгонять магию по венам, готовясь поддержать его, если потребуется.
— Не вынуждайте нас применять силу, капитан, — гвардеец остался невозмутим.
В глазах Вейтона на мгновение промелькнуло недоумением, а в следующую секунду он уже делал атакующий выпад, но… Ничего не произошло. И моя магия, которая уже готова была сорваться с пальцев, словно застыла. Что за…?
— Прости меня, Вейтон, но я вынужден это сделать, — на лестнице появился ректор с некой шкатулкой в руках. — Мне приказано воспользоваться этим артефактом…
Он приблизился, и наконец стало видно содержимое шкатулки: кроваво-красный камень, формой и размером напоминающий яйцо, внутри которого мерцал огонек.
— Блокатор магии? — Вейтон узнал его первым и невесело усмехнулся.
Антимагический артефакт — кристалл, блокирующий любую магию в радиусе трехсот метров. Имеет ограниченное время действия — не больше получаса. После чего требует перезарядки: от суток до двух. Насколько я знаю, таких артефактов в Паттане всего три: во дворце у короля, в нашей Академии и на юге в храме Ливеронна. Кроме того, воспользоваться им можно только с разрешения либо приказа кого-то из монаршей семьи. В данном случае, как я понимаю, принца.
— Извини, — повторил ректор. Его взгляд был усталым и потухшим, да и сам он выглядел не лучшим образом. — Я не
— Может, хотя бы вы, профессор, объясните мне, что произошло? — Вейтон испытующе смотрел на ректора.
Справа раздался тихий щелчок замка и из соседней комнаты вынырнула заспанная Мэг, почти сразу за ней открылась дверь спальни Фелисы:
— Что случилось?
— Что за шум? — но увидев всех наших «гостей», они разом замолкли и взволнованно уставились на Вейтона, который ждал ответа ректора.
— Меньше часа назад Его Высочество хотели убить, использовав магию подчинения и заставив его вонзить меч в самого себя, — со вздохом отозвался тот.
— Принц ранен, но, хвала Алвею, жив. След магии подчинения нам удалось успеть считать. Я это, к сожалению, подтверждаю. Извини, Вейтон, но в стенах Академии лишь ты владеешь такой магией. Кроме того, у тебя был мотив. И не один.
Да это абсурд какой-то, абсурд!
— Вейтон не мог этого сделать, потому что после полуночи все время находился со мной, в этой комнате! — воскликнула я с отчаянием.
— Не слушайте ее, — проговорил Вейтон, делая шаг вперед. — В ней говорят эмоции. Я пришел к Лоре за пять минут до появления гвардейцев. Однако это не означает, что я признаю обвинение.
Ну что за дурак! Даже в такую минуту готов выгораживать меня!
— Ректор, послушайте… — попыталась снова вставить я, но Вей взял меня за руку, останавливая.
— Все будет хорошо, — произнес он. — Я разберусь с этим. Правда, наше с тобой важное событие опять придется отложить. На пару дней, — он улыбнулся спокойно, у меня же сердце забилось в еще большей тревоге.
— Идемте, капитан Тайлер, — поторопил гвардеец. — Ставьте на него метку, ректор, и поспешим.
— Еще и метку? — Вейтон вновь усмехнулся.
— Я должен заблокировать твою магию, — пояснил ректор все так же удрученно. — Действие артефакта скоро закончится, а твоя магия… опасна. Не думал, что когда-то буду ограничивать ее у тебя… Покажи запястья.
Вейтон расслабленно вытянул руки ладонями вверх. Ректор пальцем начертил на его запястьях какие-то знаки и кивнул, давая понять, что закончил.
Он первый стал спускаться обратно по лестнице, двое боевиков пошли следом, за ними — Вейтон. Завершали процессию гвардейцы. И я, готовая бежать за Веем куда угодно.
На улице нас встречала Джулиана. Обрадоваться ей я не успела: они с Веем только переглянулись, и она, едва заметно кивнув, сразу отступила, скрываясь во тьме.
— Мисс Гамильтон, — мне неожиданно перекрыл путь один из гвардейцев. — Возвращайтесь в свою комнату. Вы тоже пока под арестом.
— Что? — выдохнула я возмущенно.