Невеста драконьего принца
Шрифт:
На меня накатывали волны страха, тонкой боли и какого-то благоговения — перед тем, как просто он это говорил.
В горле снова рос ком.
— Найтер, ты…
— Лина, — прошептал он, прижимая меня к острому плечу. — Я не знал, отдам ли кому-нибудь эту страницу. Я бы не стал и пробовать, не потребуй тебя драконы. Но сейчас… если у тебя получится противостоять им, девочка, если ты вырвешься и дашь надежду другим… Твоё счастье и эта надежда — лучшее, что я могу получить в старости. Они стоят любого риска.
Мы стояли,
— Я попробую что-нибудь ещё, — пообещала я наконец. — Сначала. Может, они не так уж хорошо охраняют невест! Может, мне удастся бежать от них?
Найтер лишь грустно покачал головой:
— Попробуй.
Он говорил дальше. Что мне нельзя забирать эту страницу с собой, что я должна выучить её содержимое наизусть, каждую строчку. И я смотрела на древние письмена — запоминая уже тогда.
— Я буду молить Древних, даже если они оставили нас, — прошептал наконец наставник. — Может, они не оставят тебя.
Я понимала — несмотря на его слова, — что он начал волноваться за меня. Но чем больше сомневался он, тем сильнее во мне разгоралось пламя.
В тот вечер я действительно выучила каждую строчку, более того — каждую букву.
Постаралась как можно лучше представить, каково это — пожелать отомстить кому-нибудь из драконов. За себя, за других похищенных девушек.
На следующий же день я перестала спорить с родными и принялась изучать все книги о драконьих обычаях, которые мне могли принести. А ещё через три дня, когда за мной наконец прилетел гонец, вышла к нему сама.
Больше не сомневаясь.
***
Через час нас, намытых до блеска, одетых и причёсанных, выстраивают в коридоре. Драконий вестник, который всё никак не желает отделаться от невест, оценивает наш вид. Полагаю, он доволен: девушки сияют. Многие улыбаются.
Я представить не могу, как они всё это переносят с радостным видом.
Может, их забирали не так, как меня? Не отнимали у женихов, не держали в башнях?! Может, их путешествие сюда было легче?
Тогда, из родной крепости меня забрал не вестник, какой-то другой дракон — присланный из их земель.
Меня не посадили ему на спину. Для меня приготовили ящик, обитый тонким войлоком. Ящер подхватил его за кольца и понёс в когтях.
Несколько часов я провела в темноте, холоде, болтаясь на высоте, которую боялась представлять.
Может, это сделали, потому что не могли иначе. А может, это должно было отбить у меня желание перечить и сопротивляться.
Но, конечно, не отбило.
Я дважды пыталась сбежать после — когда меня привезли к другим девушкам под стены крепости. Когда мы спали в гостинице, похожей на оплот. Я пыталась — но меня поймали, и тогда я узнала, что драконья магия легко обездвиживает с расстояния в два десятка шагов.
Что волшебные цепи обжигают.
А потом была вторая проверка, весь этот путь — и вот, теперь я здесь.
Пожалуй, теперь о побеге и думать не стоит. Но смотреть на девушек, которые воспринимают всё случившееся как необычную прогулку, временные неудобства — тошно.
“Я выберусь”, - обещаю себе. — “Здесь и сегодня всё только начинается!”
У меня глупый, отчаянный план. Меня убьют, самого дорогого мне человека убьют, если я где-нибудь просчитаюсь, — а просчитаться я могу где угодно! Это пугает до дрожи, но жизнь в качестве человеческой жены, бесправной производительницы детей — по мне она хуже смерти. И я помню слова наставника.
Нужно только понять, как претворить план в жизнь. Что ж. Можно начать и с выбора дракона, которого я хочу подчинить. Ведь скорее всего, это должен быть кто-то из женихов. Во-первых, они будут рассматривать нас как будущих жён и любовниц, им легче понравиться. А во-вторых, уж лучше использовать единственное заклинание не здесь, в центре драконьих земель! Бежать отсюда, из дворца, с отбора? Чем дальше, тем хуже я это представляю. За дни, проведённые с драконами, я поняла ту грустную улыбку Найтера.
Сотни чудовищ вокруг захотят меня остановить. В крайнем случае — найти.
Но если кто-нибудь заберёт меня в свои земли? Если я подчиню дракона, который станет моим мужем?
Там, в своём доме, он наверняка сможет устроить всё так, чтобы отпустить меня, не привлекая внимания.
Я устрою всё так, чтобы он меня отпустил.
Мне нужен кто-то… не очень сильный. Тот, кто выглядит безобиднее других.
Пожалуй, я действительно хочу увидеть женихов.
Глава 3
— Небесные лорды. Вашему вниманию я представляю человеческих невест.
Мы гуськом заходим в большой светлый зал. Я пытаюсь привыкнуть к тому, что здесь всё светлое, всё большое — но убранство и роскошь снова бьют в глаза.
По мраморному полу раскинуты ковры. Синие, красные, зелёные — с золотой бахромой и узорами. На коврах лежат подушки, стоят низкие кресла, столики, диваны. Ветер колышет полупрозрачные занавески на огромных окнах, шевелит листья растений в кадках.
Среди всего этого великолепия расположились мужчины. Между диванами и подушками снуют слуги, подносят вино и еду. А вот те, кто сидят — кажется, их двенадцать, как и нас.
Женихи.
Драконы.
До этого я никогда не видела столько драконов рядом. Сейчас по телу бежит дрожь, потому что взгляд впивается в их лица и фигуры. Мощные. Сильные. Волосы непривычных оттенков: чёрные, серебряные, рыжие и зеленоватые. Глаза ярких цветов со змеиными зрачками. На пальцах одного темнеют заострённые пластины — и я с трудом понимаю, что это настоящие когти.