Невеста горца
Шрифт:
– Коннор, нельзя так холодно обращаться со своей любовницей, – укоризненно покачал головой дядя Нейл. – Женщины такого не прощают.
– Мэг больше не моя любовница.
– Завел новую? Кого? Дженни? Красивая девица с большой грудью.
– Дядя, я ведь теперь женатый человек.
Коннор не мог сказать, что полностью согласился со всем, что наговорила ему Джиллианна прошлой ночью, но в одном он был уверен: нельзя заигрывать с любовницами в присутствии жены и членов клана. Тогда Джиллианну перестанут уважать, а этого допустить нельзя. А если его жена и дальше будет с такой же готовностью отвечать
– Что общего между женитьбой и любовницами? – удивился Нейл, отхлебывая из бокала.
– Если Коннор будет спать с другими женщинами, это будет грехом, – пояснила Джиллианна.
– Мужчине время от времени требуется женщина. – Когда Джиллианна презрительно фыркнула в ответ, Нейл спросил: – Да кто ты такая?
– Джиллианна Мюррей из Дублина, дочь сэра Эрика Мюррея и леди Бетины.
– Сэр Эрик Мюррей? – Нейл замер, затем испуганно взглянул на Коннора: – Это человек из клана короля.
Видя испуг дяди, Коннор подумал о том, что слова Джиллианны о власти ее отца не были простой угрозой. Конечно, нельзя допускать, чтобы жена угрожала мужу, но следует поподробнее расспросить ее об отце. С самого начала Коннор решил, что если его новый родственник действительно рассердится, то достаточно будет заплатить ему небольшой выкуп за дочь, и конфликт будет улажен. Однако теперь он уже не был так уверен в том, что отца Джиллианны удастся задобрить столь простым способом. Ему совершенно не хотелось враждовать с человеком из королевского клана.
– Король сам направил нас в Алд-Дабач, – объяснил Коннор, – и предложил нам жениться на Джиллианне, чтобы не враждовать из-за ее земель.
– О, тогда это может помочь. Надеюсь, сэру Эрику расскажут об этом до того, как он примчится сюда в поисках своей дочери.
Джиллианна намазала ломоть хлеба медом и внимательно посмотрела на дядю Коннора. Этот человек сформировал взгляды ее мужа. Судя по тому, как он жадно пил эль, он к тому же был пьяницей. Кроме того, он плохо относился к женщинам. Джиллианна чувствовала в нем глубоко запрятанное чувство вины и гнева, которые он, видимо, и пытался залить элем. В его душе таились страшные, грязные тайны, и она решила во что бы то ни стало их раскрыть.
В этот момент Нейл начал пересказывать последние придворные сплетни. Джиллианну не удивило, что он поведал об очередных любовных похождениях ее кузена Пейтона, известного своими многочисленными романами. Но когда Нейл заговорил о том, что ее отец мало чем отличается от Пейтона, Джиллианна вскочила на ноги.
– Сэр, вы оскорбляете моего отца! – воскликнула она.
– Оскорбляю? – Нейл с изумлением посмотрел на нее. – Я просто сказал, что твой отец – отличный любовник.
– Он отличный человек и, думаю, действительно хороший любовник, но слухи о том, что он крутит шашни с другими женщинами, – наглая ложь! Мой отец не изменяет моей матери.
– Ты его дочь и просто не замечаешь очевидного.
– Я способна заметить очевидное, – перебила она. – Мой отец никогда не изменял моей матери. Он любит ее. Возможно, для вас это пустой звук.
– Эта девица ничего не понимает в жизни, – вздохнул Нейл, кивком приветствуя племянников.
– Возможно, – согласился Коннор, – но она очень хорошо разбирается в отношениях в своей семье.
– О, так ты на ее стороне?
– Дядя, я не понимаю, как в этом вопросе можно быть на чьей-нибудь другой стороне.
– Кажется, она не на шутку разозлилась, – заметил Дэрмот, усаживаясь рядом с дядей.
– Я всего лишь рассказал Коннору несколько придворных историй, – объяснил Нейл. – Девица слишком чувствительна. Ей не нравится слушать о том, что позволяют себе мужчины.
– Она ничего не сказала, когда ты говорил о похождениях ее кузена, – заметил Коннор. – Ее рассердили твои слова о ее отце.
– Но я говорил правду. Глупая девчонка просто не хочет верить в то, что ее отец ничем не отличается от других мужчин.
Коннору не хотелось спорить с дядей, но он полностью разделял гнев Джиллианны.
– Не важно, правда это или нет, но это слишком жестоко рассказывать ей подобные вещи об отце. Мы оба знаем, что большинство слухов, ходящих при дворе, сплошная ложь.
Нейл долго смотрел на Коннора, потом заговорил:
– Ты тоже не веришь, что рассказы о ее отце – правда?
– Это мое дело, верить или нет. Джиллианна верит в своего отца. То, что она рассказала о нем и его отношении к матери, очень благородно. Так что я склонен полагать, что слухи действительно лживы и распускаются его завистниками. А если они правдивы, то их не следовало пересказывать в присутствии дочери.
– Дядя, мне кажется, Коннор прав, – вмешался Дэрмот. – Леди Джиллианна очень гордится своим отцом, да и все мы слышали о нем только хорошее. Он действительно очень красив?
– Женщины полагают, что да, – ухмыльнулся Нейл. – Он и этот ее кузен не упускают возможности затащить очередную леди в свою постель. Особенно отличается Пейтон. Большинство придворных восхищаются им и в то же время хотят, чтобы он получил какое-нибудь ранение, потому что завидуют его успеху у слабого пола. – Нейл с отвращением выругался и снова глотнул эля.
Пока его братья расспрашивали дядю о придворной жизни, Коннор попытался привести в порядок свои мысли. Он только что попытался защитить свою жену от нападок. Возможно, муж всегда должен поступать именно так, однако, по мнению Коннора, это было проявлением слабости. Ему следует сдерживать свои эмоции. Кроме того, он заметил, что Фиона вышла из зала вслед за Джиллианной, а это значило, что у его жены появилась союзница.