Невеста императора
Шрифт:
— Нет, Ян, я не собираюсь больше отсиживаться…
— Подожди! — Ян положил руку на плечо брата. — Если ты хочешь помочь, тебе представится для этого возможность, однако твоя помощь будет более ценна, если о твоем воскрешении до поры не узнает Сайрис. Правда, Дамиан, так будет лучше.
— Хорошо, — Дамиан чуть склонил голову на бок. — Хорошо, я последую твоему совету, братец, однако если у тебя появятся какие-то новости или будет нужна моя помощь, ты заешь, как со мной связаться. Да, кстати, Ян, где и когда ты хочешь встретиться с Симосом?
Прошло не больше получаса с того момента, как братья расстались в лесу на подходе к городу,
Сначала Ян сам объезжал окраины, расспрашивая местных, но хотя он был уверен, что кто-то из них вытащил девушку из леса, все как один говорили, что ничего не знают, не слышали и не видели. Уже отчаявшись выяснить здесь что-нибудь, Ян медленно шел по дороге, вглядываясь в лица встречных, но они испуганно шарахались от незнакомца в плаще. Внезапно, почувствовав чей-то внимательный взгляд, он резко обернулся. У калитки стоял старик с длинной седой бородой в шляпе, прикрывающей от палящих лучей солнца его смуглое лицо. Предчувствуя, что старик неспроста разглядывает его, Ян подошел к калитке.
— Вы знаете что-нибудь о молодой девушке, которую кто-то из здешних нашел в лесу два дня назад?
Старик неопределенно покачал головой и приподнял поля шляпы, Ян увидел его глаза, добрые и усталые.
— Ты прячешь свое лицо, — заметил он. — Мне неудобно разговаривать с человеком, когда я не вижу его глаз.
Ян колебался лишь секунду, затем поднял руку и откинул капюшон. Черная ткань широкой складкой упала на плечи, и Ян замер на некоторое время под пристальным взглядом светлых глаз старика.
— Да, действительно, — усмехнулся тот, — как у хищной кошки…
Прежде чем Ян понял, что имел в виду этот человек, он быстро и очень тихо произнес:
— Она пробыла здесь день и ушла. Вчера утром. Сказала, что будет искать остатки повстанческой армии.
— Куда ушла? — тут же спросил Ян.
— Туда, — махнул рукой старик, указывая направление, в котором ушла Александра. — Одета как пастушок, в черной безрукавке и широкой соломенной шляпе.
Ян повернулся в том направлении, куда указывала сухая, тощая рука, затем с благодарностью посмотрел на старика.
— Спасибо.
Старик ответил ему грустной улыбкой и продолжал стоять возле калитки, пока темная фигура предводителя повстанцев не скрылась за поворотом дороги.
Намного быстрее Александры Ян добрался до того места, где девушка вышла из города и направилась в лес. По дороге у его высочества уже оформилось соображение относительно того, куда могла направиться Александра.
«Она шла к нам, прямо к нам!» — взволнованно размышлял он, очень надеясь на то, что скоро здесь появился Симос и радостно сообщит, что ее величество леди императрица, живая и здоровая, добралась до терема Альдмара. Однако тут же эту радостную мысль перекрыло опасение, что в отсутствие Яна Александра могла встретиться в лесу с кем-то из его людей и просто не дойти до лагеря, хотя подобное было маловероятно, ведь полководцы прекрасно знали мнение своего командира относительно планов убийства леди Александры в интересах империи. Да и мало ли вообще какие опасности поджидали девушку в лесах?
Оказавшись под сенью деревьев, Ян понял, что поиски Александры по следам ни к чему не приведут: по примыкавшему к городу лесу словно пробежало стадо диких кабанов. Видимо, многим пришлось спасаться бегством из города. Несмотря на то, что девушка прошла здесь лишь вчера, следы ее мокасин были давно затоптаны и перекрыты. Тогда Ян решил вернуться в город и встретиться с Симосом. На лошадях они могли бы быстрее добраться до пустыря, и если девушка умудрилась дойти туда и пересечь его, была вероятность, что Ян найдет там ее следы. К тому же, а вдруг Рингарт привез другую новость, на которую так надеялся желтоглазый принц, что Александра, живая и здоровая, сама пришла в лагерь.
Улицы города поражали своей пустынностью даже сейчас, когда день был еще в самом разгаре. Пару раз Яну приходилось прятаться от людей императора, но так как он шел в основном окраинами, патрули и просто дебоширящие головорезы встречались довольно редко. Добравшись до дома Симоса Рингарта, Ян понял, несмотря на по-прежнему запертые ставни и амбарный замок на двери, что его люди ждут внутри.
— Что это было, Ян? Какое странное волшебство! — прогудел Рингарт, завидев друга. — Ну, рассказывай, какие новости?
Надежда самому услышать новости мгновенно испарилась, и Ян вздохнул, понимая, что рассчитывать на подобный исход было довольно опрометчиво: слишком уж хорошо и легко, так не бывает.
— Леди Александра шла к терему Альдмара, — сказал он, и Симос присвистнул от удивления. Четверо воинов, находившихся тут же, оживились. — Возможно, она еще в дороге. Поэтому мы сейчас будем придерживаться того пути, каким шли с тобой, Симос, и с леди Александрой, к Альдмару в тот раз… Отправляемся немедленно.
Все шестеро вышли из дома и, запрыгнув в седла прятавшихся в хлеву лошадей, поскакали по пыльной улице, мало скрываясь от посторонних глаз. Лишь изредка поднимали они над собой маскировочные щиты, чтобы сверху их не заметили патрульные отряды.
До пустыря добрались довольно быстро, и вот тут наконец Ян нашел следы, однако не Александры, а целого конного отряда. Чутье подсказало ему, что необходимо узнать, куда направился этот отряд, и всадники снова вернулись в лес, следуя за своим предводителем. Ему даже не пришлось спешиваться — отряд был достаточно велик, и множество копыт оставили четкие следы на мягкой лесной подстилке. Насколько мог судить Ян, конный отряд прошел здесь сегодня, и подгоняемый смутным ощущением, что цель его поисков уже совсем близко, он быстро пробирался через заросли, недостаточно густые, чтобы мешать пройти его приведенному Симосом из лагеря скакуну.
Внезапно спутники Яна увидели, что его высочество остановил коня и спрыгнул на землю. Симос первый понял, что было тому причиной: прямо напротив них лежал ствол поваленного дерева, словно срезанный где-то на метр от земли. Срез был чистый, гладкий. Ян провел по нему ладонью и, наклонившись, поднял лежавшую на земле широкополую соломенную шляпу.
Глава 46
Дождь, так эффектно передавший послание повстанцам от их предводителя, внезапно ощутил себя никому не нужным, и, немного помаявшись над лесом, направился к городу. Он нагнал шестерых всадников, скачущих в сгущавшейся тьме по вымощенной улице Мирограда, но те едва ли обратили внимание на крупные капли, упавшие на их плащи.