Чтение онлайн

на главную

Жанры

Невеста каторжника, или Тайны Бастилии
Шрифт:

— Как это так? — король был неподдельно удивлен.

— Увы, ваше величество. Я и сама была огорчена. Но, видя вашу озабоченность судьбой этого достойного молодого человека, я приложу все старания, чтобы напасть на его след и представить его вам.

— Буду вам очень обязан, дорогая герцогиня. Вы доставите мне несомненную радость.

В это время по знаку, данному маркизой, слуги принялись расставлять карточные столы, зная расположение короля к карточной игре. Она же стала рассаживать партии. Партнерами короля по его

выбору стали герцогиня Рубимон, мадам Л'Опиталь и маршал двора Бельвиль.

Случилось так, что Шуазелю досталось место за столом, где во главе с Бофором восседали Марильяк и Ришелье.

Пропустить такой случай? Ни за что! И Бофор, вскочив с места, как можно громче провозгласил:

— Я играю только с теми, кто мне по душе. С вами, сударь, я не буду составлять партию.

В гостиной мгновенно воцарилась тишина.

Шуазель побледнел. Ему было нанесено публичное оскорбление да еще в присутствии короля. Назревал скандал. Дело шло к вызову на дуэль.

Маркиза поспешно подошла к Шуазелю и тронула его за рукав. И очень своевременно. Шуазель собирался бросить наглецу перчатку.

— Пойдемте, герцог Шуазель! — Ее слова громко прозвучали в наступившей тишине. — Вы будете играть с более достойными партнерами.

Теперь побагровел Бофор — маркиза нанесла ему изящную пощечину, отразить которую он был не в силах. Все гадали, неужели король и на этот раз простит герцогу Бофору столь вызывающее поведение, да еще в салоне маркизы и при столь большом стечении знатных персон?

Но король был несвободен в своих действиях — с Бофором его связывали узы родства. Герцог был его кузеном. А это, увы, значило слишком многое.

XIX. ДОЖ ГЕНУЭЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

В один из дней ко дворцу дожей в Генуе подъехал на взмыленной лошади всадник в форме стража порядка. Он спешился и, взяв коня под уздцы, попросил сбира, дежурившего у входа, привязать его к коновязи. Сам он направился в приемную и вполголоса объявил находившемуся там секретарю, что прибыл с важным донесением.

Секретарь попросил его подождать и отправился докладывать своему господину. Вскоре он вернулся и велел прибывшему следовать за собой.

Кабинет дожа был просторен и богато убран. Кресло правителя республики находилось на возвышении. Пока оно пустовало.

Но вот из боковой двери показался сам дож. Это был высокий благообразный старик с длинной седой бородой. Он был в мантии, украшенной золотой цепью с гербом Генуи. Он уселся в кресло и подал знак сидевшему напротив писцу.

— Говори, Кассио, с чем ты явился, — обратился дож к вошедшему. — А ты записывай его слова.

Кассио был начальником тайной полиции.

— Мои люди облагодетельствовали Геную, ваша милость.

— Каким это образом? — Дож улыбнулся уголками губ. — Не преувеличиваешь ли ты, Кассио?

— Вовсе нет. Я никогда не был склонен к преувеличениям.

— Ну,

тогда рассказывай.

— Во главе отряда сбиров я обследовал постоялый двор в Перувии. Дело в том, что до меня дошли слухи, будто туда наведываются французские купцы и скупают у матросов по дешевке разный товар. А это наносит прямой ущерб республике. Но французов там не оказалось. А в трактире бражничал подозрительный тип. Возле него стояли два увесистых мешка. Увидев нас, он вскочил и попытался бежать. Причем так неловко схватил свои мешки, что один из них развязался. И из него посыпались… — Кассио сделал многозначительную паузу и поглядел на дожа.

— Что же ты замолчал? Продолжай, — нетерпеливо сказал дож. — Что могло посыпаться из мешка? Наверное, орехи…

— И еще какие, ваша милость! Не простые, а золотые.

— Перестань шутить, Кассио, — сердито сказал дож. — Я вовсе не склонен выслушивать разные басни из твоих уст.

— Я не шучу, достопочтенный. Из мешка посыпались испанские дублоны — золотой поток. Мешок был наполнен ими, набит. И второй мешок тоже, Кроме дублонов там были пиастры…

— Надеюсь, ты схватил этого человека? — возбужденно произнес дож. От его важной уравновешенности не осталось и следа.

— Разумеется! — самодовольно подтвердил Кассио. — Благодаря моей бдительности казна республики по меньшей мере удвоилась.

— Ты будешь достойно вознагражден, Кассио. А куда ты дел золото?

— Доставил его прокуратору.

— А тот человек? Где он? Его надо допросить.

— Сейчас его приведут.

Через несколько минут появились сбиры и втолкнули Пьетро. Под глазом у него красовался огромный синяк, он с трудом держался на ногах.

Завидев правителя республики, он упал на колени и завопил:

— Ваша милость, явите справедливость! Меня ограбили, ободрали вчистую! Насильники, звери, бессовестные люди!

— Кто ты такой?

Пьетро вытаращил глаза, вопрос показался ему странным.

— Кто я? Пьетро, вот кто. Простой человек…

— Откуда у тебя золото?

— Заработал, ваша милость. Заработал честным трудом.

— Такой, как ты, не может заработать столько золота да еще честным трудом. — Дож уже понял, с кем имеет дело. — Мыслимое ли дело? Два мешка золотых монет. Ты украл их. Говори — где? Признавайся!

— Я честно заработал их, ваша милость, — запричитал Пьетро. — Помогал двум французам запрудить Тичино, отвести его русло…

— Что ты такое городишь? Зачем им понадобилось менять русло реки?

— Откуда я знаю. Меня наняли, вот я и работал. Нас много там копало землю.

— Где это было?

— Возле Павии, ваша милость.

— Хорошо. Я пошлю людей для того, чтобы они проверили, правду ли ты говоришь или лжешь. Если ты действительно работал там, то, так и быть, получишь несколько монет. Но сдается мне, что тут дело нечисто и пахнет преступлением.

Поделиться:
Популярные книги

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III