Невеста каторжника, или Тайны Бастилии
Шрифт:
— Вы меня забыли, молодой господин, — обратился к нему лодочник. — Ведь это я один раз уже перевозил вас на остров. Тогда вы тоже попросили доставить вас обратно.
— Стало быть, мы старые знакомые, — улыбнулся Леон. — Тем лучше! Теперь я уверен, что моя просьба будет в точности исполнена.
— Можете не сомневаться, — заверил его лодочник.
Адриенна была дома. Она боялась выходить куда-либо, опасаясь козней герцогини Рубимон. Сердце бедной девушки всякий раз сжималось, когда за стенами слышался людской говор и шум шагов множества людей.
Но герцогиня больше
Услышав разрешение, Леон вошел. Адриенна обрадовалась ему: паж маркизы был добрым вестником.
— Милая Адриенна, — обратился к ней Леон, вопросительно глядя на девушку. — Не получали ли вы вестей от Марселя?
— Я очень беспокоюсь… — Две слезинки выкатились из глаз Адриенны при этом вопросе. — Я не знаю, что и подумать. Марсель как сквозь землю провалился.
— В адрес маркизы пришло извещение из Генуи, — продолжал Леон и, увидев, как при этих словах кровь отхлынула от лица Адриенны, замолчал, обдумывая, как преподнести ей весть о гибели мушкетера.
Девушка сама пришла ему на помощь.
— Вы ведь не принесли мне нечто ужасное, связанное с Марселем?
— Нет, Адриенна, речь идет не о Марселе. Тем не менее известие печальное — погиб Виктор Делаборд.
— Ох, Святая Мадонна! — воскликнула Адриенна. — Ведь они все время были вместе.
— Но в сообщении, которое получила маркиза, о Марселе нет ни слова. А так как сообщение носит официальный характер, мне сдается, что Марсель жив. И скоро мы получим известие о его судьбе. Или он сам явится к вам.
— О, Господи, несчастная я! — причитала девушка. — Каждый день я дрожу при мысли, что с Марселем что-нибудь случилось, каждый день я молю Святую Деву охранять его. А каково бедной Розе! Вы уже известили ее?
— Я оставил ее на попечении матери. Она поклялась, что отомстит за гибель Виктора. Бедняжка считает, что его достала рука виконта Марильяка. Но, трезво обдумав такую версию, я считаю, что виконт, при всей его злобности и изобретательности, при всем том, что он переполнен жаждой мести, не мог стать причиной гибели Виктора. Скорей всего, виной тому несчастное стечение обстоятельств.
Адриенна упала в кресло и закрыла лицо руками.
— Отчего я так несчастна? — стонала она. — Отчего на нашу долю выпал такой ужасный жребий? Вместо того чтобы наслаждаться близостью любимого, чтобы самозабвенно любить друг друга, мы все время разлучены. И на каждом шагу нас подстерегает опасность…
— Успокойтесь, Адриенна. Знаете, что сказала маркиза? Она абсолютно уверена, что Марсель находится под защитой Провидения, что ему покровительствуют силы неба.
— Если бы это было так, ни его, ни меня не подвергали бы столь тяжким испытаниям, — глухо произнесла Адриенна. — Сколько можно терзать любящих?..
— Бедная Адриенна, не вздумайте роптать. Господь милостив, на все его воля. Он испытывает вас, чтобы в конце концов вознаградить. Я твердо верю, что все окончится благополучно и вы соединитесь, чтобы никогда больше не разлучаться.
— Я беспрестанно молюсь об этом, — покорно ответила девушка. —
— Должен вам сказать, что они мало–помалу теряют свое влияние. Король больше не доверяет ни тому ни другому. Особенно после того, как Марильяк ввел его в заблуждение, уверив в гибели Марселя… Партия герцога Бофора ослабляется. Партия маркизы усиливается. Особенно с появлением генерала Шуазеля, пользующегося особым покровительством короля. Недавно ему был пожалован высокий титул герцога. Все идет к лучшему.
— Дай-то Бог, — вздохнула Адриенна.
— Но главное я приберег напоследок. Его величество король принимает самое сердечное участие в судьбе Марселя Сорбона. Это случилось после того, как герцог Шуазель преподнес ему шкатулку с реликвиями, найденную во дворце Сорбон. В ней содержались свидетельства любовной связи короля и матери Марселя. И его величество приказал во что бы то ни стало разыскать Марселя и представить ему. Он полон желания вознаградить Марселя за все перенесенные им страдания. Вознаградить своего сына от любимой женщины. И награда эта, как я понимаю, будет щедрой.
— Да будет так! — наконец произнесла Адриенна. — И да благословит Бог короля.
XXI. БУНТ НА КОРАБЛЕ
От Кассио Марсель узнал, что убийца Виктора и Луиджи, бывший надсмотрщик Пьетро схвачен и заточен в тюрьму. И что ему не избежать виселицы.
— При нем было два мешка золотых монет, — услужливо сообщил Кассио.
— Этот негодяй ограбил нас. Это мое золото, у меня есть на него все права.
— Если вам удастся доказать это, вы получите его. — Кассио произнес это без особой уверенности. — Впрочем, не могу ничего загадывать. В разбирательстве примут участие прокураторы совета республики и судьи. Как они решат, так и будет. Наш закон строг, но справедлив.
— Я верю в это, — сказал Марсель.
На протяжении остального пути оба молчали. Каждый думал о своем.
Марсель не мог поверить, что все его усилия по добыче завещанного ему клада пошли насмарку и что он снова попал в переплет. «Судьба испытывает меня, — думал он. — Но когда-нибудь этим испытаниям должен же прийти конец!»
Кассио про себя полагал, что золото станет достоянием казны Генуи и что ему, как добытчику, перепадет по справедливости некоторая его часть. Тем более что кладоискатель — иноземец, вторгшийся без какого-либо права во владения Генуэзской республики и производивший раскопки на ее территории.
После долгого и утомительного пути они наконец прибыли в Геную. И Марсель под конвоем был доставлен прямиком во дворец дожа.
Кассио ввел его в кабинет и с поклоном доложил:
— Ваша милость, вот тот человек, который уверяет, что ему принадлежит золото, отобранное у известного вам висельника.
Дож усмехнулся в бороду. Его глаза глядели из-под кустистых бровей на Марселя строго и испытующе.
— Есть ли у тебя основания, незнакомец, утверждать свои права на изъятое у убийцы золото?